English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You know nothing about her

You know nothing about her translate Russian

25 parallel translation
You know nothing about her... and still you insulted her?
Вы не знаете ничего о ней и при этом оскорбили ее?
Your entire life depends on this woman and you know nothing about her.
Вся твоя жизнь зависит от этой женщины, а ты ничего о ней не знаешь.
Anyway, you know nothing about her.
Ты ее не знаешь. Ты вообще ничего о ней не знаешь.
You know nothing about her.
Вы ничего о ней не знаете. Постойте!
You know nothing about her.
Ты ее не знаешь.
You know nothing about her!
Вы ничего о ней не знаю!
You don't know her, you've never met her, you know nothing about her past, OK?
Ты ее не знаешь, ты никогда с ней не встречался, ты ничего не знаешь о ее прошлом. Ладно?
You know nothing about her.
Ты ничего о ней не знаешь.
You know nothing about her!
Ты ведь ничего о ней не знаешь.
What do you know about her? - Nothing really,
- Что ты о ней знаешь?
I wouldn't want to pressure her in any way. We know nothing about you.
К тому же мы ничего о вас не знаем.
But you're still saying you didn't see her at the party and you know nothing about the rape?
Но ты продолжаешь утверждать, что на вечеринке её не видел и ничего не знаешь об изнасиловании?
You know nothing about her.
- Но ты ничего о ней не знаешь.
Brianna says she wants me to go downtown with her, and... I dunno, hear the man out about Dee... and I know there ain't nothing to it, but she's all upset you know.
Брианна попросила меня поехать с ней в центр, и... не знаю, выслушать его рассказ про Ди... и я знаю, ничего тут уже не поделаешь, но она была так расстроена, знаешь.
And talk her out of a surgery you know nothing about.
И отговаривать ее от операции, о которой ты ничего не знаешь.
- Look, I know you're concerned about her, but I also know that there's nothing else - I mean, there aren't even any bathrooms in the wilderness.
- Там ведь даже нет туалетов.
Or she finds her mom, and you'll know once and for all you have nothing to worry about.
Или она найдет свою маму, и ты узнаешь наверняка что тебе не о чем беспокоиться.
Melissa will know everything, and there's nothing you can do about it except let her hear it from you first.
Мелисса узнает всё, и ты ничего не сможешь с этим поделать, если только она не услышит это первой от тебя.
Look, I know how you feel about Lemon, and, well, there's nothing between her and me anymore.
Look, I know how you feel about Lemon, and, well, there's nothing between her and me anymore.
( coughing ) Uh, you know, it's nothing I'd be too concerned about as long as we get her on an antibiotic.
О, знаете, нет ничего такого, о чем бы стоило волноваться, пока мы даем вам антибиотики.
When I told her I knew nothing about Daniel's embezzlement, do you know what she said? "I don't care."
Знаешь, что она ответила, когда я сказала, что не в курсе махинаций Дэниеля? "Мне всё равно."
Are you trying to tell me, Daimon Michiko, who got to know that child and found out about her illness, to do nothing about it?
как я познакомилась с этим ребёнком и узнала о его болезни... чтобы Даймон Мичико ничего не делала?
Yeah, well, I... I love her, and we've got Fuzz together and history and, you know, I hate the idea of her being trapped in this fuckin'weird Balinese parallel universe and there's nothing I can do about it, because I can't help it.
Да, ну... я люблю ее, и у нас есть Фазз и совместное прошлое, и, знаешь, я не могу вынести, что она оказалось запертой в этой дурацкой параллельной индонезийской реальности, и я ничего не могу с этим сделать, потому что я бессилен.
You know, I've got nothing against hunting, but if she's hiding in it because she doesn't have anything else, I'm just... I'm worried about her being so alone.
Я совсем не против охоты, но она уходит в неё, потому что больше у неё ничего нет, я просто... переживаю, что она так одинока.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]