English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You want a drink

You want a drink translate Russian

982 parallel translation
You want a drink?
Хотите выпить?
- Do you want a drink?
- Хочешь пить?
- Do you want a drink?
- Хочешь выпить?
Do you want a drink, angel?
Хочешь чего-нибудь выпить, ангел?
Hey, Gus, do you want a drink?
- Эй, Гас, - хочешь выпить?
Do you want a drink?
- Хотите выпить?
- You want a drink?
- Хочешь выпить?
You want a drink?
Хочешь выпить?
You want a drink or don't you?
Желаете выпить?
- Dad, you want a drink?
Папа, что закажем выпить?
Do you want a drink?
Хотите спиртное?
You want a drink?
Хочешь выпить, Мэри?
Hey, you want a drink?
Хочешь выпить?
You want a drink?
- Выпьешь что-нибудь?
Do you want a drink? No, thanks.
Выпьешь что-нибудь?
Do you want a drink?
- Налить вам выпить? - Да.
- You want a drink?
Выпьете?
- Do you want a drink? - Thank you.
- Хотите выпить что-нибудь?
... Do you want a drink?
... Не хотите выпить?
D'you want a drink?
Хочешь что-нибудь выпить?
- You want a drink, right?
Ты хочешь выпить Официант.
You want a drink?
Идёмте в кафе?
- You want a drink to stir you up?
- Вы хотите выпить, чтобы взбодриться?
Do you want a drink, Louis?
Хочешь выпить, Луис?
You want a drink?
Выпить хочешь?
Do you want a drink?
- Выпьешь что-нибудь?
Do you want a drink?
Такого никогда еще не было.
Do you want to, like, I don't know, go to another bar, get a drink, or hang out at my place, or...
Хочешь, к примеру, пойти в другой бар выпить ну или потусить у меня дома, или же...
Do you want to go for a drink?
Хочешь, пойдём выпьем?
You can drink all you want only don't come in late Monday morning with a hangover.
Можете выпивать, сколько хотите только не выходите на работу с головной болью!
I want you guys to come and have a drink with me.
Лопес. Ребята, я приглашаю вас выпить.
I didn't hear no sounds of combat, so I thought you might want a drink.
Я решил, вам скучно, и подумал, что вам надо выпить.
"Do you want to come in for a drink?" "I'd love it."
"Не хотели бы вы выпить со мной?" "С удовольствием."
But you can buy me a drink if you want to.
Не хотите купить мне выпить?
- If you want to go for a drink.
Простите, что Вы хотели сказать? ... зашли выпить что-нибудь? О нет...
You don't want a drink.
Ты выпить не хочешь?
You want a drink or something? Be my guest.
Если хотите что-нибудь выпить - пожалуйста.
Do you want to have a drink?
Хотите выпить?
You want a drink?
Выпьешь?
That's what you want, a nice little drink.
Это то, что тебе нужно, немножко выпить.
You just offered me a drink and you didn't want it...
Вы не предложите мне прежде что-нибудь выпить. Вы же не захотели.
Is it true that you want to buy me a drink?
Правда хотите угостить меня?
If you want a cold drink now...
Если хотите, можете заказать прохладительные напитки
Do you want a drink?
- Хочешь выпить?
First off, I want you to nick a drink for yourself.
Во-первых, хочу чтоб ты отщипнул себе немного.
- You want a drink or something?
- Хотите что-нибудь выпить? - Нет.
I was wonderin'if you might want to come out for a while... maybe have a drink or something.
Я подумал, может ты хочешь выйти,.. ... может выпить где-нибудь.
- You don't want to grab a drink?
- Зайдёшь на стаканчик? - Нет, я в стельку пьян.
Casa, do you want to have a drink with me now or at my house on the Sabbath?
Каза, пойдем, выпьем сейчас, или у меня дома в Субботу?
You do not want to drink a little sedation with tea?
Не хочешь выпить немного успокоительного с чаем?
Don't you want to come have a drink with me?
Не хотите выпить чего-нибудь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]