English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You want me

You want me translate Russian

49,821 parallel translation
Do you want me to reimburse you for the tickets?
Хочешь, я возмещу тебе деньги за билеты?
You want me to choose?
Ты хочешь, чтобы я выбрала?
Do you want me to smack you?
Тебе навалять?
You want me to look at the picture.
Ты хочешь, чтобы я посмотрел на фото.
Do you want me to call it?
Объявить?
- Well, if you want me to spell it out, this record they have at the minute, it's about S-E-X, isn't it?
- Если вы хотите, чтобы я это озвучила, та пластинка, что они сейчас выпустили, она про С-Е-К-С, так ведь?
Do you want me to ring Nonnatus House?
Хочешь, я позвоню в Ноннатус?
Do you want me to answer that?
Хотите, чтобы я ответил?
Do you want me to get my Uncle Pete's barrow?
Хотите, я одолжу у дяди Пита тачку?
You want to learn to drive and you want me to teach you, in my car?
Вы хотите научиться водить и хотите, чтобы я учила вас на своей машине?
You want me?
Я тебе нужен?
‐ What do you want me to say? ‐ What do you want me to say?
Что ты хочешь от меня услышать?
You want me to say that you can't see your father anymore?
Хочешь, чтобы я запретила вам видеться с отцом?
Do you want me to stock'em?
— Хочешь, я их отнесу?
Look, what do you want me to say?
Чтo вы xoтитe oт мeня yслышaть?
You want me to tell you what happened, but we can't even get past who I am?
Bы xoтитe, чтoбы я paccкaзaлa, чтo слyчилocь, нo вaм дaжe нeяcнo, ктo я?
Look, I don't know what you want me to say.
Я нe знaю, чтo вы xoтитe oт мeня yслышaть.
You want me to come with you.
И хотите забрать меня.
Do you want me to drive you?
Мне тебя отвезти?
You want me to help you?
Тебе нужна моя помощь?
You want me to shut his mouth?
Мне его заткнуть?
Or do you want me to tell your visitor to go screw herself?
Или сказать твоему посетителю идти куда подальше?
What do you want with me?
Что вам нужно от меня?
You can't tell me you don't want to see this body in feathers and pearls.
Только не говори мне, что ты не хочешь видеть меня в перьях и жемчугах.
You might not want to claim them like you claim everything else about me, but they are still my parents.
Они могут тебе не нравиться, как не нравится многое во мне, но всё-таки они мои родители.
You know, if-if you want to know sexual details about me, you have to employ me first.
Если вам интересны пикантные подробности моей жизни, для начала вы должны меня нанять.
I really want you to get to know me and Rebecca as a team.
Я хочу, чтобы вы знали - мы с Ребеккой теперь команда.
What I want to know is how you could do this to me.
Что я хочу понять, так это то, как ты мог поступить так со мной.
First of all, Josh, I just want to thank you for including me in your stag party.
Во-первых, Джош, хочу поблагодарить за то, что пригласил меня на свой мальчишник.
You can say anything you want to me, Dad.
Ты можешь сказать мне всё, что угодно, пап.
What do you want from me, Ida?
Чего ты хочешь от меня, Айда?
I want you to get Hudson and meet me.
Бери Хадсона и ко мне.
Do you really want to bet against me?
Вы же не поставите против меня?
I want you to stop being pissed at me.
Перестань на меня злиться.
What do you want from me?
Что ты от меня хочешь?
Now, I just want you to know I take this as seriously as you do, but believe me, there is not one iota of truth in it.
Я хочу, чтобы вы знали, что для меня это так же серьёзно, как для вас, но, поверьте мне, в этой истории нет ни слова правды.
Look, do you really want me on baby-sitting duty?
Послушайте, вы действительно хотите, чтобы я с ней нянчился?
Now, are you sure you don't want me to wait with you?
Ты уверена, что мне не стоит подождать здесь?
What, you want to torture me a bit more, do you?
Хочешь пытать меня и дальше?
You think that's how I want him to know me?
Думаешь, я хочу, чтобы мы познакомились вот так?
I don't want the kind of help you and Eugene are offering, do you hear me?
Мне не нужна помощь, которую предлагаете вы с Юджином, слышишь?
You want to send that inspector in to me.
Если хотите, пошлите этого инспектора ко мне.
Do you want to give me your jacket?
Не хочешь отдать мне свой пиджак?
You think what you want to think of me.
Думй обо мне, что хочешь.
‐ I don't want to live with the way that you look at me.
Я не хочу жить, когда ты так смотришь на меня.
Want me to get you a calculator?
Пpинecти вaм кaлькулятop?
- Want me to take you?
( Лукас ) Отвезти тебя в садик?
What do you want from me?
( Лукас ) Что вам от меня нужно?
You don't want me to see Matthew, I'm too scared to go to the food pantry alone, and none of it is supposed to- -
Вы не хотите, чтобы я встречалась с Мэттью, я даже в кладовку боюсь пойти одна, и всего этого не должно...
I don't want to have you lie to me again, but I just want to ask one question.
Меня не интересуют подробности : ответь мне честно только на один вопрос.
Listen, you fucking shit, - you want to fuck with me? - Okay.
Слушай, ты, говна кусок, хочешь со мной поторговаться?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]