English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Your what

Your what translate Russian

64,219 parallel translation
Got to keep your eye on that bloody big picture. It's not what I was saying.
Я не это имел в виду.
What is your name, sir?
Как Вас зовут, сэр?
I've asked your team before, what is it you want me to do?
Я спрашивал вашу команду раньше, что вы хотите, чтобы я делал?
And I've seen you crying on your knees, Afraid of what you'd turned into. Because everywhere.
И я видел, как ты плакал, стоя на коленях, напуганный тем, в кого ты превратился.
The most important thing is. What happened is not your fault.
Самое главное, в том, что произошло, нет твоей вины.
What if your staff interrogates them?
Что, если твои сотрудники их допросят?
What if your name comes up?
Что, если всплывёт твоё имя?
As for your friends, I'll see what I can do.
Что касается твоих друзей, я посмотрю, что можно сделать.
And what would your daughter do with such instruction?
И что ваша дочь будет делать с науками?
What a joy it is, to celebrate your birth.
Как же мы рады отмечать твой день рождения.
In all your letters, you never explained what has kept you these months.
В письмах ты не объясняла, что держало тебя все эти месяцы.
What was your name again?
Как там ваша фамилия?
You want to argue, for your doctoral thesis, that we have been mistaken about what has been a fundamental law of physics since 1678 that's 200...
Вы хотите в своей работе обосновать то, что мы были неправы насчёт фундаментального закона физики с 1678-го? Это двести..
- I'd check your walls. What?
Что?
And what about resuming your studies?
А как насчёт возобновления исследований?
Look, Lucy, I... I don't know what's going on in your personal life right now, but... I thought today was pretty exciting.
Люси, я не в курсе, что там у тебя с отношениями, но для меня этот день был потрясающим.
If I fired you right now, what would it say on your résumé?
Если уволю тебя, вот сейчас, что ты укажешь в резюме?
Say what's on your mind. You know it.
Скажи, что думаешь.
What's that mark on your face? Josh, did someone hurt you?
Джош, тебя били?
That's what I like to hear. Bartender, give us five of your grossest shots.
Бармен, пять стопарей самого бодяжного пойла.
What about your children?
А как же ваши дети?
So, what's your diagnosis, Doctor?
Каков ваш диагноз, доктор?
Yesterday evening, what was the route of your practice run?
Вчера вечером, по какому маршруту ты делал пробежку?
What happened to your window?
Что у вас случилось с окном?
But what Jamie found in your house proves that you're an investor in Tyneford Estates.
Но то, что Джейми нашел в вашем доме, доказывает, что вы инвестор в Тайнфорд Эстейтс.
What is your name again?
Напомните, как вас зовут?
You're probably already on her dartboard with your new house guest, what's her name, Miriam.
Ты и так уже, наверное, у неё на прицеле с твоей новой постоялицей, как её там, Мириам.
What are your names?
Как ваши фамилии?
Put your request in writing, I'll see what I can do.
Изложите вашу просьбу письменно. Посмотрим, что можно сделать.
What's your reaction to the news there's going to be a retrial?
Какова ваша реакция на новость о повторном слушании?
What happened to your face?
Что с вашим лицом?
What changed your mind?
Что заставило вас передумать?
What will you do to cover your back?
А на что пойдёте вы, чтобы прикрыть свою спину?
What's your interest in Kevin Russell?
- Какой у вас интерес к Кевину Расселу?
What's your interest in Kevin Russell?
Какой у вас интерес к Кевину Расселу?
What's your risk assessment, Heather?
Какая твоя оценка рисков, Хизер?
That, in your view, is what happened?
Именно так, на ваш взгляд, всё произошло?
And what about your family?
А как же ваша семья?
What about your family?
А как же твоя семья?
What's your fuckin'price?
- Твою мать, сколько ты хочешь?
I'm sorry about what happened to your boy, Domingo, but he should have kept his fuckin'mouth shut.
мне жаль, что так вышло с твоим парнем, Доминго, но ему стоило помолчать.
What if he killed Greg and he's willing to risk your life to make sure he walks away?
Что, если он убил Грега и готов рискнуть твоей жизнью, чтобы выйти на свободу?
And with all due respect, old man, then what happens to your wife?
И при всем уважении, старик, что тогда будет с твоей женой?
What's the basis of your claim?
- На чем основано ваше заявление?
And if it's not his gun, what does that say about the rest of your case, huh?
А если пистолет не его, что остается от вашего дела?
And if it's not his gun, what does that say about the rest of your case?
А если пистолет не его, что остается от вашего дела?
Your Honor, we know what, a murder.
Ваша честь, мы знаем что : убийство.
What's your rush, killer?
- Куда торопишься, убийца?
Your Honor, I can't deny what John is saying... It's...
- Ваша честь, я не могу отрицать...
Is what she said true? Your Honor, it is...
Она говорит правду?
In court yesterday, what were you gonna tell me before your husband took the stand?
Вчера в суде - что вы хотели сказать до начала заседания?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]