English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Absolutely great

Absolutely great translate Turkish

113 parallel translation
Absolutely great.
Kesinlikle harika.
Absolutely great.
Kesinlikle harikasın.
I have to look absolutely great.
Tek kelimeyle mükemmel.
Absolutely great. Did you?
Sizce de öyle değil mi?
Yale was great, he was absolutely great, but he was married.
Yale harikaydı. Gerçekten harika biriydi. Ama evliydi.
Absolutely great. All we gotta do is...
Kesinlikle harikasınız.
Mr. Vance and I have done a job that's absolutely great.
Bay Vance ve ben... mükemmel bir iş çıkardık.
Absolutely great.
Kesinlikle müthiş.
Absolutely great.
Cidden harika.
The book is absolutely great.
Kitap kesinlikle harika.
Our Coleen were absolutely great.
Coleen'imiz tek kelimeyle muhteşemdi.
Absolutely great.
Gerçekten harika.
No, he's being- - He was absolutely great about it.
Kesinlikle çok ılımlı davrandı diyorum.
I met a guy this afternoon that I think would be absolutely great for you.
Öğleden sonra tam sana uygun olduğunu düşündüğüm biriyle tanıştım.
You're absolutely great!
Sen kesinlikle mükemmelsin.
I think it's absolutely great to see.
Bence bunu görmek kesinlikle müthiş birşey.
I mean, things are absolutely great between me and Janice ;
Demek istediğim, Janice ve ben muhteşemiz,
I thought he was an absolutely great guitar player... and he was funny.
Kesinlikle çok iyi bir gitarist olduğunu düşünürdüm ve komik biriydi.
You look great in it, absolutely great.
- Harika görünüyorsun.
It's absolutely great news. It's...
Kesinlikle harika bir haber.
It'd be great, absolutely great.
Muhteşem, tamamen harika.
- Absolutely great.
- Tek kelimeyle harikayım.
lord henry wotton had set himself early in life to the serious study of the great aristocratic art of doing absolutely nothing.
Lord Henry Wotton, henüz hayatinin erken çağlarında iken yüksek sınıf sanatı "hiçbir şey yapmama" ya adadı kendini.
I have absolutely nothing to lose and perhaps a great deal to gain by taking decisive action.
Benim kesinlikle kaybedeceğim bir şey yok, ve belki de kesin bir adım atarak kazanacağım çok şey var.
- Great. Absolutely, it's the best party we've ever had.
Kesinlikle bu verdiğimiz en güzel parti.
And I suddenly realize I can sell something... absolutely unexpectedly for quite a great deal of money... in a time when I was unable, but absolutely unable... to sell any of my paintings.
Ve kendi resimlerimi satamadığım - tek bir tanesini bile - bir dönemde bir anda farkettim ki... bir şeyler satabiliyorum... Üstelik de yüksek bir meblağ karşılığında.
However, I belong to that great world of millions of innocent men and women who, curiously enough, don't have the foresight to provide themselves with an alibi when a murder is taking place of which they know absolutely nothing.
Ne yazık ki ben... milyonlarca masum erkek ve kadının yaşadığı ve ne yazık ki aslında... hiç ilgilerinin olmadığı bir cinayet işlendiğinde kendilerine bir tanık... bulmayı akıl edemedikleri dünyada yaşıyorum.
Absolutely. Sure. That would be great!
Bu öğleden sonra olur.
I got you a great book, an absolutely terrific book.
Harika bir kitap, kesinlikle harika.
- You'd have marched on Great Neck? - Absolutely.
- Demek Great Neck ile çıkardın?
Absolutely great!
Süperdi!
- Absolutely. - Great. Heh.
Kesinlikle.
Anyway, there's absolutely no truth in this malicious rumor that I started running Mad Cow Disease stories simply because Sir Angus Black, the great British beef baron lost 10,000 pounds to me in a game of poker and refused to pay up.
Neyse, şu çirkin dedikoduda hiçbir doğruluk payı yoktur : Sözde İngiliz biftek kralı Sir Angus Black pokerde bana 10.000 pound kaybedip, ödemediği için, deli dana hikâyelerini uydurmuşum.
With absolutely nothing on her brain. She's great-looking, but... let's be honest...
Çok tatlı ama dürüst olalım biraz sıkıcı.
"The Hospital of Hell"... or "Four Nights in the Hospital of Hell," depending. It's absolutely the sort of thing that's gonna suck an audience in for us. And it's cost effective, which is great.
"cehennem hastanesi'nde dört gece" diye atarız manşeti belki burdaki şeyler kesinlikle insanlara dilini yutturacak büyük ses getirecek, harika görüntüler.
We think she's absolutely great for the country and this administration. - Congratulations.
Tebrik ederim!
Fine, great, absolutely.
Kesinlikle.
There was one mythical island whose existence the great navigator considered absolutely certain :
Büyük seyyahın kesinlikle var olduğunu düşündüğü... efsanevi bir ada vardı :
Dan was an absolutely excellent chap, a great friend of mine.
Dan çok iyi bir çocuktu benim de çok iyi arkadaşımdı.
We have to make sure that we don't make any mistakes, that we do absolutely the best we can do at these experiments and take advantage of what is really one of the great golden opportunities for discovery.
JOSEPH LYKKEN : Hiç yanlış yapmamaya çok dikkat etmeliyiz, bu deneylerde elimizden gelenin kesinlikle en iyisini yapmalı ve elde ettiğimiz sonuçlardan hangisinin gerçekten bu büyük keşfe bizi ulaştıracak büyük altın fırsatlardan biri olduğunu bularak, avantajı elimize geçirmeliyiz.
She is in a state of great weakness and serious malnutrition which makes it absolutely necessary for her to keep her mattress.
Kesinlikle yatakta kalmasini gerektiren güçsüzlük ve ciddi yetersiz beslenme rahatsizligi var.
Saint Ursula belonged to our great-uncle who left it to our father and your family has absolutely no say in it.
Aziz Ursula büyük amcamızındı, babama kaldı senin ailen hiçbir hak iddia edemez.
Skeletons built upon skeletons, until big, well, sometimes absolutely huge structures are formed, like here, the Great Barrier Reef in Australia, which is so enormous it can be seen from space.
İskelet üzerine inşa edilmiş iskeletler. Ta ki büyük, bazen son derece büyük yapılar oluşana kadar inşa edilen iskeletler. Örneğin Avustralya'daki Büyük Bariyer Resifi.
- Look, maybe us Mormons do believe in crazy stories that make absolutely no sense, and maybe Joseph Smith did make it all up. But I have a great life and a great family, and I have the Book of Mormon to thank for that.
Biz Mormonlar hiç bir mantıksal dayanağı olmayan çılgın hikayelere inanıyor olabiliriz, belki de Joseph Smith hepsini uydurdu, fakat harika bir hayatım ve harika bir ailem var.
Oh, she's absolutely tried with great effort.
Oh, kesinlikle büyük bir çaba gösterdi.
- Great putt. - Absolutely.
- "Harika bir kesme." - " Kesinlikle.
Your help was great, and I'm absolutely fine.
Her şey iyi. Yardımın çok iyi geldi ve ben çok iyiyim.
Yeah, rain check. Great. Absolutely.
Evet olsun.Harika.Kesinlikle.
Okay, great. It's behind us. Absolutely.
tamam, harika, arkamızda bırakalım kesinlikle.
You were great today. Just absolutely amazing.
Bugün harikaydın.
You were great today. Just absolutely amazing.
Muhteşemdin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]