English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Babe ruthless

Babe ruthless translate Turkish

15 parallel translation
Here she is, Number 22, the fastest thing on eight wheels, Babe Ruthless.
İşte karşınızda, 22 numara, paten üzerindeki en hızlı şey, Acımasız Fıstık.
Babe Ruthless?
Acımasız Fıstık mı?
Go, Babe Ruthless!
Bastır, Acımasız Fıstık!
Babe Ruthless gets a double shove to the rail served up by Whiskey. But she's back up like a Weeble.
Acımasız Fıstık, Viski'den bir çifte yiyip raydan çıktı fakat tekrardan ayağa kalkıyor.
Babe Ruthless scored the last four points of the game, but the Widows take this one home.
Acımasız Fıstık maçın son dört sayısını elde etti fakat Dullar bu maçı alıyor.
As this space oddity continues, Babe Ruthless uses her speed to fly by...
Ağzımız açık izlemeye devam ederken Acımasız Fıstık, rakibinin yanından geçmek için hız- -
"Babe Ruthless."
"Acımasız Fıstık."
That's right, ladies and gentlemen, we're talking about the one and only Iron Maven versus the upstart from the heart of Texas, Babe Ruthless.
Yanlış görmüyorsunuz, bayanlar baylar civarın tek Demirbilek Maven'ı Teksas'ın zıpçıktısı Acımasız Fıstık'a karşı.
There's Babe Ruthless, Iron Maven, neck and neck.
İşte Acımasız Fıstık ve Demirbilek Maven, başa baş gidiyorlar.
We got Babe Ruthless jamming against the Rollers'Jackie Daniels.
Oyun bozucu olarak Acımasız Fıstık karşısında Patenler'den Jackie Daniels var.
Go, Babe Ruthless!
Hadi, Acımasız Fıstık!
Babe Ruthless coming In to the pack, but she's having trouble getting out.
Acımasız Fıstık öndeki grubun arasına giriyor ama çıkması zor gözüküyor.
It's Iron Maven versus Babe Ruthless.
Demirbilek Maven, Acımasız Fıstık'a karşı.
Babe Ruthless is up!
Gaddar Babe oyunda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]