English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Brother blood

Brother blood translate Turkish

319 parallel translation
Brother Blood.
Kan kardeşim.
Yes. Make her blood brother too.
Evet.Onunla kan kardeşi de oldum
Now tell me, wasn't there bad blood between your brother, Geoffrey and Captain Vickery?
Şimdi söyleyin bana, kardeşiniz Geoffrey ile Yüzbaşı Vickery arasında dargınlık yok muydu?
Just don't want them fancy friends of yours... to say you had a brother who shot you down in cold blood.
Züppe arkadaşlarının ağabeyini gözünü kırpmadan vurdu demelerini istemiyorum. Hepsi bu, Jesse.
What if this cursed hand were thicker than itself with brother's blood, is there not rain enough in the sweet heavens to wash it white as snow?
Şu kırılası ellerin üstünde kardeş kanı bir parmak kalınlığında da olsa, hiçbir yağmur, hiçbir rahmeti göklerin, yıkayamaz mı, bembeyaz edemez mi bu elleri?
It is quiet, but killed his brother in cold blood, in Dermot.
Kardeşini soğuk kanlılıkla, gözünü kırpmadan öldürmüş.
Brother, it keeps my mind occupied, my blood boiling and my purse empty.
Kardeşim, zihnim meşgul oluyor, kanım kaynıyor ve cüzdanım boşalıyor.
Him now blood brother.
Onunla kan kardeş olduk.
Forget your blood right or join your brother.
Unutma hak yerini buldu, yoksa kardeşinle buluşacaksın.
My brother can't stand the sight of blood.
Kardeşim kan görmeye dayanamaz.
No longer are you my brother. My blood cries out to kill you.
artık benim kardeşim değilsin.
Okay, brother, let's have some blood.
Pekala kardeşim, haydi kan çıksın.
- Blood brother.
- Kan kardeşim.
Your blood brother speaks in riddles.
Kan kardeşin bilmece gibi konuşuyor.
I follow my blood brother, and so do we all. Well, what says Jamuga?
Peki Camoka, sen ne diyorsun?
My blood brother so treacherously poisoned by the Tartar Kumlek.
Kan kardeşim, Tatar Kumlek tarafından zehirlendi.
He would die the slow death before betraying his blood brother.
Kan kardeşine ihanet etmektense ölmeyi tercih eder.
He served you well, your beloved blood brother.
Kan kardeşin sana çok iyi hizmet ediyor, Moğol.
Who else but your blood brother could lead us in our adversity?
Kan kardeşinden başka kim olabilirdi?
Seeking Temüjin, we find his blood brother.
Aradığımız adamın yerine hep kan kardeşini bulduk.
Even the Indian, your blood brother.
Kan kardeşin kızılderiliyi bile yarı yolda bıraktın.
Dynamite Jack is a blood brother of this Indian.
Dynamite Jack bu kızılderilinin kan kardeşidir.
The Indian is the blood brother of Dynamite.
Kızılderili Dynamite'nin kan kardeşidir.
Also blood brother.
Ayrıca kan kardeşiz.
Now you have become in my blood brother.
Şimdiyse kan kardeşimsin!
The voice of thy brother's blood... crieth unto me from the ground.
Kardeşinin kanının sesi topraktan bana bağırıyor.
Now art thou cursed from the Earth... which hath opened to receive thy brother's blood from thy hand.
Ve şimdi sen toprak tarafından lanetlendin. O toprak kardeşinin kanını senin elinden almak için açıldı.
The blood that incites a brother to grief the feeling of nothing which leads to love.
Bir kardeşi üzüntüye boğan kan aşka yönlendiren bir hiçlik hissidir.
And we are forever, sons of fear, of our brother's blood!
Ve sonsuza dek kardeşlerimizin kanından korkunun çocuklarıyız.
One ofthe men you killed at Nembutsugawara was my blood brother.
Nembutsugawara'da öldürdüğün adamlardan biri benim kan kardeşimdi.
Brother of my blood, my soul, I summon you.
Kanımın ve ruhum kardeşi, seni çağırıyorum.
Now, Lieutenant, you don't really think... that Beth killed her brother in cold blood, now, do you?
- Şimdi, Komser, Gerçekten Beth'in soğuk kanlılıkla kardeşini öldürüldüne inasıyorsunuz, değil mi?
But we do this only because you blood brother.
Ama bunu sadece kan kardeşi olduğun için yapıyoruz.
The sinner who killed my son, he whose hands are stained with your brother's blood do you wish to marry such a person?
Oğlumu... öldüren günahkar... Ellerini kardeşinin kanı ile boyadı Kardeşini katili ilemi evlenmek isitiyorsun
You and your partner and your pig-faced brother... ambushed us on the beach... and if the rabbi hadn't pulled the trigger... you'd have shot us both in cold blood!
Sen, ortağın ve domuz suratlı kardeşin sahilde bize tuzak kurdunuz. Ve haham tetiği çekmeseydi ikimizi de soğukkanlılıkla vuracaktınız!
Yin Nan Tien, blood brother of Jiang Fung and told him that Jiang Chin who betrayed Jiang Fung escaped to the Villains'Valley
Jiang fung'un kan kardeşi Yin nan tien'e verilmesini ve... Jiang fung'a ihanet edenin jiang chin olduğunu, onunda... Kötüler vadisine kaçtığını söylemesini emreder
Well, how's my blood brother doin'?
Evet, kan kardeşim nasıl?
- I ain't your blood brother.
- Ben senin kan kardeşin değilim.
Hey, Faceman, when my blood brother says he wants a...
Hey Faceman, kan kardeşim bir şey istediğini söylüyorsa...
the half-brother of Amilcar, born as he was of mixed Guinean and Cape Verdean blood, and like him a founding member of an unusual party, the PAIGC, which by uniting the two colonized countries in a single movement of struggle wishes to be the forerunner of a federation of the two states.
Amilcar'in üvey kardesi ; onun gibi, kani Gine ve Cape Verde karisimi ; ve onun gibi, alisilmadik bir partinin, iki sömürge ülkeyi tek bir mücadele hareketi altinda toplayarak iki devletin olusturacagi bir federasyonun önderligini yapmak isteyen, PAIGC'nin kurucu üyesi.
If you hadn't been so busy getting off by peeping on her... if you had called the police about your blood brother, the Indian... Gloria Revelle would still be alive.
Onu dikizlemekten kendini alıp kan kardeşin Kızılderiliyi polise haber verseydin Gloria Revelle hala yaşıyor olacaktı.
Listen Kahya, As soon as I arrive, I'll settle the business. ... with my blood brother.
Bak şimdi kahya ben gider gitmez işleri ayarlayacağım kan kardeş ile sonra sana bir telgraf çekeceğim, eşyaları kamyona yüklersin.
- Hey blood brother!
- Vay kan kardeş
- My blood brother, Istanbul is not easy.
- İnan be kan kardeş, bu İstanbul kolay değil.
Do not worry about me blood brother.
Sen beni kendine dert etme, kan kardeş.
Now, my brother, in blood and in flame... we will be wedded for eternity.
Artık, kardeşim, kan içinde, alev içinde ilelebet bağlı olacağız.
Brother blood.
Kan kardeşim.
Blood brother, next time I take your head off.
Kan kardeşim, bir dahaki sefer kafanı koparırım!
In time, Magua became blood brother to the Mohawk to become free.
Zamanla hürriyeti için, Magua Mohawklarla kankardeşi oldu.
Your brother was a blood donor.
Abiniz bir kan bağışçısıydı.
The symptoms don't show up for a few months... and the disease can be cured quite easily with a blood transfusion... from a relative, especially a brother.
Belirtileri aylarca ortaya çıkmıyormuş. Akrabadan, özellikle de kardeşten yapılacak kan nakliyle hastalık gayet kolay tedavi edilebiliyormuş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]