English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cool car

Cool car translate Turkish

242 parallel translation
Cool car.
Kıyak araba.
Cool car!
İyi araba o!
I mean, if he had a great personality, was a good dancer and had a cool car?
Beni rahat bıraksana ya. Mükemmel bir kişiliği ve güzel bir arabası olacak.
- What a cool car.
- Ne hoş araba.
It's a cool car.
Araba çok havalı.
- Well, you know... I've never actually had a really cool car that I could fit comfortably into.
- Şey beni rahat ettirebilecek bir arabam hiç olmadı.
B : has cool car,
Güzel arabası var,
Cool car.
Müthiş birr araba.
How do we say yes and make it seem like it's not just to ride in the cool car?
Hem evet deyip hem de bunu o havalı araba için yapmadığımızı nasıl gösteririz?
This is a really cool car, Jack.
Güzel arabaymış.
He's got a real cool car.
Kıyak bir arabası var.
Michele and I have this high school reunion to go to... and we need to show up in a really cool car.
Michele ve benim gitmemiz gereken bir balo var... ve oraya gerçekten güzel bir araba ile gitmemiz lazım.
This is a really cool car.
Harbiden şahane mi şahane.
Cool car ay?
Güzel araba değil mi?
- Cool car.
- Güzel araba.
He's got a cool car.
Seninkinin arabası da güzelmiş.
Cool car...
Araba güzelmiş!
Hey, boys, look, it's Dave! Where'd you get the cool car, Dave?
Bakın bu Dave bu arabayı nerden buldun?
What a cool car!
Ne kadar harika bir araba.
Cool car.
Harika araba.
Wow! Cool car.
Çok havalı bir araba!
Oh, my God! What a cool car!
Oh, Aman Tanrım ne süper araba!
Cool car.
Güzel araba.
Just go get the car, baby, and be cool.
Sadece dışarı çıkıp arabayı getir, bebeğim, ve akıllı ol.
It's hot. Do you think we could go faster so's to cool the car?
Hava çok sıcak, daha hızlı gidip serinleyebilir miyiz?
- Be cool, the car's parked.
- Sakin ol. Araba parkta.
This car looks cool, but it's not very useful.
Araba güzel gözüküyor, fakat kullanışlı değil.
- Just sit in the car, look cool and we'll handle the rest.
Arabada oturup havalı görünün yeter, gerisini biz hallederiz.
Look, gentlemen, there is a cool 25 cents in it for you if you can haul our car to a station.
Bakın beyler,.. ... arabamızı benzin istasyonuna çekerseniz size temiz bir 25 sent çalışır.
Bud, help me out in the car and I'm gonna bring in the main part and then we'll be as cool as I remember myself in high school.
Bud, arabaya gelip bana yardım et de ana parçayı getirelim. Sonra da ben lisede ne kadar havalıysam sizde o kadar havadar olacağız.
I thought your car was cool.
Bence araban çok güzeldi.
You used your finger to make a cool racing stripe in the dirt on the side of the car?
Arabanın kenarında pisliğe parmağınla yarış arabası kuşağı çizecek misin?
Aside from how it looks, the car's cool.
Benzini var mı? - Görüntüsü dışında her şeyi tamam.
I can't believe you didn't invite me, after I painted those cool stripes all over your car.
Beni davet etmediğine inanamıyorum, oysa ki arabanın üzerindeki şeritleri ben boyamıştım.
You wanna wait in the car? Cool.
- Arabada beklemek ister misin?
Well, it's car batteries, that's cool.
Olabilir, araba aküsü, en güzeli.
That's a cool car.
Güzel bir araba.
Cool. I think I can get my mom's car, so I'm Wheel Man.
Sanırım annemin arabasını alabilirim.
Cool. We'll get Mr. Vash the Stampede to attack the armored car, that is.
Kıyak, Bay Ezergeçer Vash'ı kasabaya saldırtacağız, daha doğrusu zırhlı araca.
Isn't the car cool?
Araba harika değil mi?
- # Cool # - # Taylor ditched Zack for a car and a fool #
§ Taylor Zack'i terketti bir araba ve bir aptal için §
Havin'a car sure is cool.
Araba sahibi olmak gerçekten havalıymış.
Thought it'd be cool to bumper-ski on my patrol car.
Arabamın tamponuna tutunmanın eğlenceli olacağını düşünmüş.
I used to think our car was really cool, but now it's just always dirty.
Arabamızın gerçekten farklı olduğunu düşünmeye alışkındık, ama şimdi o hep kirli.
Hey, this car is so cool!
Hey, bu araba çok güzel!
Well that's the cool and all, but dude, where's my car?
Tamam hepsi süper ama adamım, arabam nerede?
Hey, you think it's cool if I leave my car here tonight?
Arabamı bu gece burada bıraksam olur mu?
This car's so cool!
Muhteşem bir araba!
I gotta tell you, car, that sounds pretty freakin'cool.
İtiraf etmem gerek Carrie, kulağa çok güzel geliyor.
I mean, they're cool and fast and all... but who wants to be in a nice car when you're all alone?
Bavullar için yer yok hatta arkadaşın için yer yok demek istediğim sen harikasın ve hızlısın ama kim yalnız olduktan sonra güzel bir araba içinde olmayı ister ki?
- Cool? We're in a stolen car.
Çalıntı bir arabadayız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]