Enough small talk translate Turkish
47 parallel translation
Enough small talk.
Gevezeliği bırakın.
Well, enough small talk, Fred.
Bu kadar gevezelik yeter, Fred.
- Enough small talk!
- Bu kadar konuşma yeter!
- Enough small talk.
- Gevezeliği bırak.
That's enough small talk, don't you think?
Bu kadar sohbet yeter.
All right. Enough small talk.
Bu kadar sohbet yeter.
Look, enough small talk.
Bu kadar laflamak yeter.
Enough small talk.
Yeterince konuştunuz.
Enough small talk.
Havadan sudan konuşmak yeterli.
Well, enough small talk, I'm in Los Angeles.
- Los Angeles'tayım.
But enough small talk.
Bu kadar sohbet yeter.
- Okay, enough small talk, go ahead.
- Pekâlâ, güzel mubabbeti, devam et.
Okay, enough small talk.
Tamam, konuya gelelim.
Okay, enough small talk.
Pekâlâ, yeterince konuştuk.
Now enough small talk lads!
Bu kadar boş laf yeter, biraderler!
That's enough small talk.
Bu ayaküstü konuşma yeter.
Enough small talk.
- Boş lafları bırakın.
Enough small talk about Mom.
Anne hakkında bu kadar laf yeter.
Enough small talk.
Neyse uzatmayalım.
Okay, that's enough small talk for now.
Pekâlâ, bu kadar kısa sohbet yeter.
Enough small talk!
Boş konuşmanızdan bıktım!
Enough small talk.
Bu kadar konuşma yeter.
Enough small talk.
Yeterince küçük konuşma.
In fact- - I think we've had enough small talk.
Bence yeterince çene çaldık.
Enough small talk... where's the exit?
Bu kadar muhabbet yeter.
Enough small talk?
Yeterince çene çaldık mı?
- Hey. That's enough small talk.
Bu kadar konuşmak yeter!
Okay, um, have you had enough small talk with my colleagues?
Tamam. İş arkadaşlarımla muhabbet etmekten sıkıldın mı?
Enough with the small talk!
Küçük bir konuşma için yeterli!
But there's still enough room on this planet for small talk.
Yine de bu gezegende boş işlere de yer var.
Enough meaningless girl small-talk.
Bu kadar anlamsız kadın sohbeti yeter.
" Enough small talk, Scarlet!
"Boş sözleri bırak, Scarlet."
All right, enough of this small talk.
Her neyse, bu kadar gevezelik yeter.
Ya, enough with the small talk, Hagerty
- Evet. Kısa keselim Haggerty.
That's enough of the creepy small talk.
Bu kadar sohbet yeter.
Enough of this small talk.
Bu kadar gevezelik yeter.
OK, enough with the small talk.
Tamam, bu kadar konuşma yeter.
Enough small talk.
Ivır zıvır yeter.
That's enough of the small talk.
Söyle bana. Böyle saçma sapan konuşacağına neler oldu anlat.
Enough of the small talk Let's see the results
Bu kadar konuşma yeterli Sonuçları görelim
Enough of the small talk, Tim.
Yeter boş muhabbet ettiğimiz, Tim.
Hey, enough with the small talk.
Bu kadar konuşma yeter.
Enough with the small talk.
Bu kadar gevezelik yeter.
Okay, enough of this dipshit small talk.
Tamam bu kadar saçmalama yeter.
Okay, okay, okay, okay, enough with the small talk.
- Tamam, bu kadar gevezelik yeter.
Enough with the small talk.
Bu kadar sohbet yeter.
Ah. Enough with the small talk.
Bu kadar muhabbet yeter.
small talk 39
talk 1219
talking 358
talks 18
talkies 34
talkie 126
talked 42
talk to you tomorrow 30
talk to me 2348
talk to you soon 72
talk 1219
talking 358
talks 18
talkies 34
talkie 126
talked 42
talk to you tomorrow 30
talk to me 2348
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk soon 65
talk to her 263
talk to you later 250
talking to yourself 25
talk to my lawyer 20
talk later 61
talk me 19
talk to your father 18
talking about 61
talk soon 65
talk to her 263
talk to you later 250
talking to yourself 25
talk to my lawyer 20
talk later 61
talk me 19
talk to your father 18
talking about 61