English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Father's

Father's translate Turkish

44,382 parallel translation
King Ecbert's Ealdormen told us that your father's farming settlement in Wessex was destroyed almost as soon as your father sailed away.
Kral Ecbert'in valisi bize dedi ki babanın Wessex'teki çiftlik yerleşkesi baban yelken açar açmaz yok edilmiş.
According to Mrs. Baldwin, Kevin told them his father suffered a stroke and moved to a nursing facility out of state.
Bayan Baldwin'in dediğine göre Kevin onlara babasının felç geçirdiğini ve eyalet dışında bir bakım evine yatırıldığını söylemiş.
Reid's back with your father.
Reid babanı getirmiş.
My father's house?
Babamın evi mi?
He's gonna kill Gabriel with my father's gun.
Gabriel'ı babamın silahıyla öldürecek.
Dylan's father, Henry Ashworth.
Dylan'nın babası, Henry Ashworth.
But I knew the reason why we stayed in was that my father didn't want me running five houses ahead with my buddies, while I tried to acquire as many double polysaccharide nougat treats as possible.
Ama ben evde kalmamızın sebebinin babamın, ben olabildiğince çok duble polisakkarit nuga ikramı toplamaya çalışırken arkadaşlarımla beş ev boyunca koşturmamı istememesi olduğunu bilirdim.
Your father's return brings calamity, disorder, chaos, tragedy and death.
Babanın dönüşü musibet, karmaşa, kaos trajedi ve ölüm getirecek.
And I have an adopted black brother who just recently reconnected with his biological father who is dying.
Ayrıca, bu sıralarda ölmek üzere olan biyolojik babasını yeni bulmuş, siyah üvey bir erkek kardeşim var.
Your biological father just came back into your life, and it's bringing up all kinds of stuff.
Biyolojik baban birden hayatına girdi, ve haliyle bu yeni düşünceler de.
Hi father's in Houston.
Babası Houston'da.
Carol's my mother, but Henry isn't my father and never was.
Carol benim annem. Ama Henry değil ve hiç olmadı.
I'm trying to draw a picture of my father, but I...
Babamın bir resmini çizmeye çalışıyorum fakat ben...
- Yes. DNA evidence of who my father is and who's been lying to me for the past three years.
Babamın ve bana 3 yıldır yalan söyleyen kişinin kim olduğuna dair bir DNA raporu.
Just because he was your mother's husband doesn't make him your father.
Sırf annenin kocası olması, onu baban yapmıyor.
He's my father.
- Babam o benim.
Clearly your only concern is that it might actually bother me that I'm about to entrap my biological father, that because of me, he's gonna go to prison for the rest of his life.
Ama senin tek endişen, biyolojik babamı tuzağa çekmenin beni rahatsız ediyor olması. Çünkü benim yüzümden ömür boyu hapis yatacak.
It's what my father plans to cut with these shears as soon as I'm born.
Ben doğar doğmaz babamın o makasla kesmeyi planladığı ip.
Your father's coming, and he will use those shears.
Baban makasları kullanmaya geliyor.
Your father's trying to watch the game.
Babanız maçı izlemeye çalışıyor.
I mean, I only ask because it's a little unusual for the father to be here alone.
Yani, sorma sebebim, bir babanın burada yalnız olması garip.
You believe he's your father.
Onun baban olduğuna inanıyorsun.
Barerra's father was a Mexican drug trafficker who forced her to marry a dangerous rival when she was 14 years old.
Barerra'nın babası, kızını 14 yaşındayken tehlikeli bir rakibiyle evlendiren Meksikalı bir uyuşturucu kaçakçısıydı.
Not even my father's.
Babamın bile değil.
Because he's my father.
- Çünkü o benim babam.
He believed he was my father.
Benim babam olduğuna inanmış.
I just showed Kirk DNA proof he's not my father, and he blames you for faking the test.
Kirk'e babam olmadığına dair DNA sonuçlarını gösterdim ve seni test sonuçlarıyla oynamakla suçluyor.
Hey, James, it's your father returning your text.
Merhaba James, ben baban. Mesajına dönüyorum.
Everybody get out, so I could talk some sense into my father, who seems to have lost his mind!
Herkes dışarı. Aklını kaçırmış gibi gözüken babamla konuşacağım!
I'm Louie's father.
Louie'nin babasıyım.
I could have fought a lot harder to stay in Regan's life, Father.
Regan'ın hayatında kalmak için daha çok uğraşabilirdim peder.
He said, "That's okay, Father."
"Sorun değil peder" dedi.
He's your father.
O senin babanım.
I think she was trying to cut ties with her father.
Bence babasıyla bağlarını koparmaya çalışıyor.
You're her father.
Sen babasısın.
He says that his client, who he will not name, is Leo's biological father.
İsmini vermek istemediği müvekkili, Leo'nun biyolojik babasıymış.
Leo has every right to know who his real father is... even if it's not me.
Leo gerçek babasının kim olduğunu bilmeyi hak ediyor. Ben olmasam bile.
Um, I'm not sure how to ask this, but... are you my real father?
Nasıl soracağımı bilemiyorum ama... -... sen benim gerçek babam mısın?
I am Leo's biological father.
Leo'nun biyolojik babası benim.
The father's name sounds familiar.
- Babanın ismi tanıdık geliyor.
So with his father's dogma about morality in his head, he kills Wendy, then turns turns his rage towards other women he views as loose and amoral prostitutes.
Babasının ahlaki doktrini aklındaydı, bu yüzden Wendy'i öldürüp öfkesini ahlaksız olarak gördüğü fahişelere yöneltti.
You want to pass because your father's been telling you to pass - since you were a kid.
Baban çocukluğundan beri geçeceksin dediği için geçmek istiyorsun.
Respectfully, Father, he's Megan's husband.
Saygısızlık etmek istemem Peder, ama o Megan'ın eşi.
And his father is some high-ranking diplomat in the Philippines government.
Ve babası da Filipin Hükümeti'n de yüksek saygınlıkta bir diplomatmış
Chin, how's HPD doing tracking down Jeremy's father?
Chin, HPD Jeremy'nin babasına ulaşabilmiş mi?
SWAT's outside, your father, Five-O.
Dışarıda SWAT ekibi ve Five-O var.
Jeremy's father's here.
Jeremy'nin babası burada.
You broke your father's word
Babanın sözünden döndün
My father's vow can't be honored this way
Babamın verdiği söz bu şekilde tutulamaz
He's been waiting for his father for a long, long while
Çok ama çok uzun süredir babasını bekliyor
Your father's here
Baban burada

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]