English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Funny joke

Funny joke translate Turkish

351 parallel translation
Madame has chosen a funny time for such a funny joke.
Madam böyle yersiz bir şaka için kötü bir zaman seçmiş.
That's not a funny joke.
Bu hiç komik değil.
Miss Van tell funny joke!
Bayan Van çok komik fıkra anlatır!
This I do not think is a very funny joke, Captain Tiger.
Bunun komik olduğunu sanmıyorum Yüzbaşı Tiger.
It's not a very funny joke.
Hiç de komik bir şaka değil.
That's a funny joke.
Bu çok komikti, ahbap.
It's not a very funny joke.
- Hiç komik değil. - Bu iğrenç bir numara.
- It's not a funny joke?
- Komik bir şaka değil mi?
Real funny joke.
Çok güzel bir şaka.
I know a funny joke about stockings.
Çoraplarla ilgili çok komik bir espri biliyorum.
It's a funny joke.
Bu komik bir fıkra.
I only hope that nobody ever tells A very funny joke in spanish in front of me Or i'd give the whole thing away like in "hangmen also die."
Yalnızca umarım ki kimse önümde çok komik bir İspanyolca fıkra anlatmaz yoksa "Hangmen Also Die" daki gibi her şeyi açığa vururum.
- Some funny joke, man.
- Komik bir şaka be.
- It's not a funny joke.
- İyi bir şaka değil.
Look, it was kind of a funny joke in the cab, a little less funny in the lobby now it's getting old and we've got a deadline. So can I please have a look?
Bak, taksideki hoş bir şakaydı, lobideki biraz daha az komikti ama şimdi vakit geçiyor ve yetiştirmemiz gereken bir zaman var.
Actually, I just ate. Hey, that was a pretty funny joke you pulled on my dad this morning.
Bu sabah babama yaptığın şaka çok komikti.
This is not my idea of a funny joke.
Bu komik şaka benim fikrim değildi.
That joke wasn't funny, was it?
Komik bir şaka değil, değil mi?
If this is a practical joke, I warn you I shan't think it very funny.
Bu bir şakaysa uyarayım, hiç komik bulmayacağım.
A funny sort of practical joke.
İlginç bir eşek şakası.. Komik değil.
Ben, if this is your idea of a joke, it's not a very funny one.
Ben, eğer bu bir şakaysa, hiç komik değil.
I'm sure to you and the boys it was a very funny practical joke.
Arkadaşlarınızla birlikte çok güldüğünüzden eminim.
Listen, if this is somebody's idea of a joke, I don't think it's very funny.
Eğer bu bir şakaysa, bence bu hiç komik değil.
If this is a joke, it's not funny!
Şakada çok ileri gittin! Neden ben- -
All you have to do is open up with a joke, a funny story.
Yapman gereken tek şey, komik bir espriyle başlamak.
Well, your little joke was not funny. It wasn't meant to be funny, sir.
Bu, fidye notu için sözcük ve harflerin kesildiği gazetenin aynı baskısı.
If this is a joke, it's not funny.
Bu bir şakaysa, hiç komik değil.
I thought it was pretty funny at the time, but after reflection... it wasn't such a joke, and I apologize.
O anda bunun çok eğlenceli olduğunu düşündüm. Ama tepkinin ardından, Bir şaka olmadığını anladım ve özür dilerim.
I mean, that old loose nose joke is funny on Sesame Street.
Yani, şu eski kayıp burun şakası, Susam Sokağı'nda komik.
You know, that little joke you played back at the campfire wasn't very funny.
Kamp ateşi etrafında iken yaptığın şaka var ya hiç de komik değildi.
And the joke wasn't even that funny.
Ve espri o kadar komik bile değildi.
Kevin, if this is some kind of joke, it's really not funny.
Kevin, eğer bir şaka yapıyorsan, hiç de komik değil.
- Perhaps the joke was not funny.
- Belki de komik değildi.
Got my funny horn, my squirting flower, my joke book- - can't miss. CARLA :
Komik kornam, su fışkırtan çiçeğim, espri kitabım var.
If this is your idea of a joke... It's not funny!
Eğer bu bir şakaysa, hiç komik değil!
If this is your idea of a joke, I don't find it funny.
Eğer bu sizin fikriniz ve bir şaka ise onu komik bulmadım.
Say you can't joke about it because it's not funny.
Bu konuda konuşamazsın çünkü komik değil, derler.
- Nice joke... and very funny!
- Güzel şaka... ve çok komik!
- A private joke, asshole. - I don't think it's funny.
Hiç komik değil.
If this is a joke, I don't think it's funny.
Bu bir şaka ise, Hiç komik değil.
If this is a joke, Alfred, it's not funny.
Eğer bu bir şakaysa Alfred, komik değil.
A joke doesn't stop being funny just because someone's dead.
Bir kişi öldü diye espri değerini kaybetmez.
I trimmed that speech to 21 / 2 hours and I open with a funny Al Gore joke.
Konuşmayı 2,5 saate indirmiştim ve çok da komik bir Al Gore fıkrasıyla başlayacaktım.
If this is your idea of a joke, it is not funny.
Eğer bu şakalarından biriyse, hiç komik değil.
He was making a joke, you know, just a funny coincidence.
Espri yapıyordu. Çok tuhaf bir tesadüf işte.
That's something you're going to find out about me- - I'm funny and I can take a joke.
Buna bana özgü bir şey, çok matrağımdır ve şakaları kolayca kaldırabilirim.
And I don't think your little joke is a funny thing, either.
Ve senin küçük şakanın da, hoş olduğunu da hiç sanmıyorum.
Yeah, but his joke was funny.
Evet ama onun şakası komikti.
Some kind of joke? I don't think one second of this is funny... sir.
- Bunun bir an olsun komik olduğunu düşünmedim efendim.
It was a joke. I thought it was funny to pretend to switch cases and that he'd end up giving me his.
Çantaları değiştiriyor gibi yapıp sonuç olarak kendi çantasını bana vermesini komik bulmuştum.
That joke wasn't funny.
Hayır. Hayır. Bak Renee, fıkra komik değildi, iğrençti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]