English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / General's

General's translate Turkish

6,404 parallel translation
Just saying, because the general secretariat has very strict rules nowadays regarding personal relations in "8 west".
Genel sekreterlik buradaki kişisel ilişkileri çok sıkı inceliyor da ondan dedim.
Busy boy. General Scott's relegated me to secretary in the meantime.
Aynı zamanda General Scott beni sekreterlik seviyesine düşürdü.
This would require absolute trust amongst the secret-keepers, and yet General Scott here does not trust me or my judgment.
Bu sır saklayanlar arasında mutlak güven gerektirir ve şu an General Scott ne bana ne de kanıma inanmıyor.
The good captain is happy to sell you this bilge, but mark me, the truth is, you and your brothers will end up rotting in unmarked graves while your meager fields are added to some wealthy general's holdings.
İyi yüzbaşı bu zırvaları sana yedirmekten memnun ama inan bana gerçek şu ki, çorak tarlalarınız bazı zengin generallarin servetine eklenirken sen ve kardeşlerin isimsiz mezarlarda çürümeye mahkûm olacak.
Who's some Air Force general.
Ki bu da Hava Kuvvetlerinde bir General oluyor.
I don't think it'll look very good for either one of us, General, if the wheels of justice grind to a halt.
Adaletin çarklarının sıkışması, bence ikimiz için de hiç iyi olmayacaktır General,
Now, Dave Rothbarts at the general... he's the king of oncoplastics.
Şimdi, genel Dave Rothbarts... o oncoplastics kral bulunuyor.
Turns out that Marcus Conway is general counsel for Couture Chick magazine.
Marcus Conway, Couture Chick dergisinin hukuk danışmanıymış.
I'm calling a press conference, and I'm issuing a general warning to the public and I'm gonna make a plea for any possible witnesses.
Bir basın toplantısı düzenleyeceğim ve halka bir uyarı metni yayınlayacağım. Olası bir görgü tanığı için nabız yoklayacağım.
Cobbler said General Westmoreland's gonna ask for 100,000 more troops.
Cobbler, General Westmoreland'ın on bin asker daha isteyeceğini söyledi.
This stunning trophy represents general Murray's passion for excellence.
Bu hayret verici ödül General Murray'nin mükemmeliğe olan tutkusunu temsil ediyor.
Got a general heading based on Kendall's cell pinging the towers, but not much more since we spoke.
Kendal'ın cep telefonuna göre nereye gittiklerine dair genel bir fikrim var ama konuştuğumuzdan beri gelişme yok.
There's no need, General Jin.
Gerek yok, General Jin.
I hope General Yuan would hang Xiong's head above the camp.
General Yuan, Xiong'un başını karargâhın tepesine asacaktır diye umuyorum.
There's nothing wrong with me, General.
Benim bir sorunum yok general.
There's no sign of them, General.
Onlardan iz yok general.
That's why Tup killed General Tiplar.
Bu yüzden Tup General Tiplar'ı öldürdü!
General Plo, the scans check out, it's a T-6 Shuttle all right, serial number 7-7-5-5-1-9.
General Plo, tarama bitti. Bir T-6 sınıfı mekik seri numarası 775519.
It's General KOO, sire.
- General Koo efendim.
Where's General KOO?
- General Koo nerede?
General KOO! Receive the king's orders!
General Koo, kralın emirlerini getirdim!
It's a pleasure to meet you in person, General.
Bizzat tanıştığımıza memnun oldum, General.
General Washington is not fit to command a sergeant's guard. "
General Washington bir çavuşun muhafızını komut etmeye uygun değildir.
To the general's attention, sir.
- Generalin dikkatine, efendim.
We'll attack General CHOE Yeong ls the vanguard chief ready?
General Choe Yeong'a saldıracağız. Keşif kolunun başı hazır mısınız?
It's from killing a powerful Yuan general!
Yuan generaliyle dövüşürken oldu!
There's a great deal of consternation - among the general public.
- Halk arasında epey korku var.
Right, and that proves the general's anxieties.
Evet ve bu Generalin kaygısını kanıtlar nitelikte.
Jealous of that donkey in a General's outfit?
General üniforması giymiş bir eşeği mi kıskanıyorum?
People other then General Nikos?
General Nikos dışındaki insanlar mı?
So Saul rattles a general's cage or two and we wait to see who delivers the message to our foot soldier.
Yani Saul birkaç generalin kovanına çomağı sokacak biz de adamlarımıza mesajı kimin getirdiğini görene kadar bekleyeceğiz.
Because, you see, that's sort of a piece of, like, general advice for general teens, but it's not really very Sue specific.
Çünkü gördüğünüz üzere verdiğiniz tavsiyeler çok genel ama Sue onlara uymuyor.
So, I just got off with the consulate general of the People's Republic of China.
Çin Halk Cumhuriyeti Başkonsolosluğu'yla görüştüm.
He's at starling general.
Starling Hastanesi'nde.
It's mixed in with the general pool.
- Diğer kanlarla karıştırıldı.
The Mayor's Office. Attorney General. Everything you always dreamed of.
Her zaman hayalini kurduğun Belediye Başkanlığı, Adalet Bakanlığı.
Yeah, provided the first exact solution to Einstein's field equations of general relativity.
Evet, Einstein'ın genel görelilik denklemlerine ilk kesin çözümleri sağladı.
General's Office has even heard of condensed milk being used to simulate discharge.
General'in bürosu bile cerahate benzesin diye yoğunlaştırılmış süt kullanıldığını biliyor.
General's seen fit to ground me.
General, benim yerde kalmamı istiyor.
Joseon Army Base ( General Kwon Yul's Camp )
Joseon Ordusu Üssü ~ General Kwon Yul'un Kampı ~
- General Kwon Yul - He's refusing to follow order again?
General Kwon Yul Yine mi emirlere uymayı reddediyor?
It's from General Konishi.
General Konishi'den geliyor.
Darius : General Langdon's planning to kill her.
- General Langdon onu öldürmeyi planlıyor.
Here's the one thing we do know... above all else, General Langdon was a patriot.
Her şeyden önce bildiğimiz tek şey General Langdon'un bir vatansever olduğu.
I just wanted to say, it's shocking about General Langdon.
General Langdon'ın haberinin beni şok ettiğini söylemek isterim.
Because general Langdon's planning to kill her.
Çünkü General Langdon onu öldürmeyi planlıyor.
Edwards, you're on general with me and Grey... Crohn's perforation.
Edwards, Crohn perforasyon vakasında benimle ve Grey'le çalışacaksın.
More money into marketing, truly impressive security, a general air of increased activity, you can feel it.
Pazarlamaya daha fazla ödenek, etkileyici bir güvenlik sistemi faaliyetlerde artış olduğu hissediliyor.
And the medium-force spatter I found on the wall tells me that the beating occurred in this general area.
Duvarda bulduğum orta çaptaki sıçrama da Darbenin bu alanda vurulduğunu gösteriyor.
Starkel was admitted to Mountview General two years ago, with a rare heart condition called Long QT Syndrome.
Starkel iki yıl önce Uzun QT Sendromu denen nadir bir kalp rahatsızlığı yüzünden Mountview General hastanesine yatmış.
General Carver's a grade-A... he's a silly, silly man.
General Carver tam bir salak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]