English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Girls gone wild

Girls gone wild translate Turkish

73 parallel translation
- Springer, Girls Gone Wild.
- Springer, Kızlar Rüzgar Gibi Çeçti.
That stands for Girls Gone Wild. Uh-huh.
'Kızlar Çıldırmış Olmalı'nın kısaltması.
Well, I'm just curious, Doug, in a, you know, supportive, non-scary way, of course, why you would purchase a Girls Gone Wild video in the first place?
Destekleyici şekilde elbette korkutucu bir şekilde değil. Neden "Kızlar Çıldırmış Olmalı" almak istedin ki zaten?
No offence, but keeping Girls Gone Wild from toppling off their bar stools... isn't exactly brain surgery.
Üstüne alınma ama, sandalyeden düşen kızları kontrol altında tutmak pek de beyin ameliyatı sayılmaz.
"Girls gone wild."
Rüzgar gibi kızlar.
What does it take to be a "Girls Gone Wild" girl?
"Girls Gone Wild" kızı olmak neye mal oluyor?
"Girls Gone Wild Ultimate Spring Break"
"Girls Gone Wild Ultimate Spring Break"
"Girls Gone Wild," Larry?
"Girls Gone Wild," Larry?
"Girls Gone Wild"?
"Girls Gone Wild" mı?
It's supposed to be "College Girls Gone Wild."
"College Girls Gone Wild" olması gerekiyordu.
"College Girls Gone Wild"?
"College Girls Gone Wild" mı?
Yeah, "College Girls Gone Wild."
Evet, "College Girls Gone Wild."
Wow, "College Girls Gone Wild."
"College Girls Gone Wild."
It's the hottest "Girls Gone Wild" video ever!
Şimdiye kadar yapılmış en ateşli "Girls Gone Wild" videosu!
And I'm sure Cheryl would love to hear about "College Girls Gone Wild."
Cherly, eminim ki "College Girls Gone Wild" hakkındakileri duymak isterdi.
Yeah, Cheryl, that's right. "College Girls Gone Wild," Cheryl, it's hot!
Evet, Cherly, bu doğru. "College Girls Gone Wild" çok ateşli.
You didn't, say, borrow her Girls Gone Wild video and never return it?
Mesela, onun "Kızlar Azıyor" filmini ödünç alıp geri vermemiş olabilir misin?
- It's girls gone wild... and boys doing the twist.
Kızlar sapıtdı, erkekler kıvırıyor dönemindeyiz.
So, I hear you survived another Girls Gone Wild weekend.
Şey, duyduğuma göre hafta sonunda bir "Kızlar Kafayı Yedi" vakasını daha atlatmışsınız.
Hey, its girls gone wild!
Hey, bu bizim kızlar değil mi!
Forget those Girls Gone Wild. These are Hot Girls Undercover. Made you look!
Çılgın Kızlar'ı unutun, bunlar Gizli Seksiler!
Yeah, how do the producers of Girls Gone Wild do it?
Yapımcılar "Çılgın Kızlar" ı nasıl çektiler?
Valley Girls Gone Wild.
Vadi Kızları Çıldırdı.
What'd she do, threaten to send this tape about Weather Girls Gone Wild to the missus?
Kasedi, kullanılan hava durumu spikerleri gibi birşey olarak yayınlamakla mı tehdit etti?
You ever see those Girls Gone Wild videos?
Hiç "Yaramaz Kızlar" videolarını izledin mi?
I was in a less-successful precursor to Girls Gone Wild.
Vahşi kızların neredeyse başarılı bir öncüsüydüm.
Have you seen the infomercials for Girls Gone Wild?
Kızlar Çıldırdı'nın reklamlarını izledin mi?
It's Girls Gone Wild!
Kızlar çıldırdı!
Well, she's hardly the "girls gone wild" type.
O çıIgın bir tip değildir.
"Girls Gone Wild, Senior Edition."
Kızlar Çıldırdı, ihtiyarlara özel bölüm!
You saw Girls Gone Wild.
"Kızlar çıldırdı" yı seyretmiştin.
Why don't you call your "girls gone wild" friends?
Neden "Çılgın Kızlar" arkadaşlarını çağırmıyorsun?
i mean, what's next, serena? "girls gone wild"?
Yani, sırada ne var Serena?
I been at a motel with the girls gone wild.
Kızların vahşileştiği bir motelde kalıyordum.
Lauderdale is where they tape those Girls Gone Wild videos.
Ft. Lauderdale, Vahşi kızlar programının çekildiği yer.
And what do you call your parade of girls gone wild?
Ve sen çılgına dönmüş... kızlar geçit törenine ne dersin?
Holly used to be a poster child for "girls gone wild."
Holly Girls Gone Wild da poster çocuğuydu
Have you seen that Joe Francis guy who made Girls Gone Wild?
Girls Gone Wild'ın yapımcısı Jul Francis'i hiç gördün mü?
Nah, I just didn't think it was appropriate to be filming a "Girls Gone Wild" video at our daughter's soccer field.
Hayır ama kızımın futbol oynadığı sahada karımın erotik bir sahne çekmesi uygun değil diye düşündüm.
Girls Next Door at GWA, Girls Gone Wild at South Ocean.
Sıradan kızlar GWA'da, ateşli kızlar South Ocean'daydı.
If there were no Woo Girls, there'd be no Girls Gone Wild, no bachelorette parties, no Las Vegas poolside bars...
Hiç vu-kızı olmasaydı zıvanadan çıkan kızlar olmazdı. Ne bekârlığa veda partileri, ne de Las Vegas havuz başı barları olurdu.
Because it sounds like you want to me in the back of a "Girls Gone Wild" trailer.
Çünkü bana daha çok beni "Girls Gone Wild" in sonundaki kızlar gibi sikmek istiyormuşsun gibi geldi.
Where are those Girls Gone Wild chicks at?
"Azgın kızlar" filmindeki piliçler nerede?
It's like "Girls Gone Wild."
"Kızlar kontrolden çıktı" gibi bir şey bu.
I pretty much foreshadowed the whole girls gone wild craze.
Butun kizlarin gecici asklar icin cildirdigini onceden tahmin ederdim.
I - i tried just jerking off to Girls Gone Wild The other day.
Geçen gün Girls Gone Wild'ı izleyip çavuşu tokatlayayım dedim.
so i'm trying to jerk off To Girls Gone Wild.
Girls Gone Wild'ı izlerken çavuşu tokatlamaya çalışıyorum.
They've gone wild. The girls have gone wild.
Kızlar çıldırdı.
- You girls have gone wild!
- Siz kızlar çıldırdınız!
There's just a difference between girls and women and it's not just age, there's a reason why they call it "Girl's Gone Wild"
Kızlarla kadınlar arsında fark var ve sebebi yaş değil. O TV şovuna, boşuna "Girl Gone Wild" demiyorlar. ( Kızlar çıldırdı. )
Do you have a discount policy if you're related to one of the girls that's gone wild?
Yoldan çıkan kızların akrabalarına indirim yapmak gibi bir uygulamanız var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]