English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Girls in

Girls in translate Turkish

6,298 parallel translation
You know, it would be difficult to get the girls in juvenile detention sprung for the day.
Kızların ıslahevinden çıkıp günlerini burada geçirmesi çok zor olur.
Come on, you girls in back!
Haydi arkadaki kızlar, siz de!
Being one of those girls in jake's car.
Jake'in arabasındaki kızlardan biri olmak.
Seven girls in seven nights, sure.
Yedi gecede yedi kız, evet.
He's thinking of the World Series, and sophomore girls in bobby socks who look like Deanna Durbin.
Dünya Serisi'ni düşünüyor ve kısa çoraplı üniversite 2. sınıf kızlarını... Deanna Durbin'e benzeyen.
All the other girls in the company want to be with me.
Topluluktaki bütün kızlar benimle birlikte olmak istiyor.
Are there a lot of girls in your class?
Sınıfında çok kız var mı?
Got held up in the bathroom by the two girls in my gut sitting on my bladder blocking my functions.
Karnımda mesanem üzerinde oturup fonksiyonlarımı engelleyen iki kız yüzünden banyoda mahsur kaldım.
[Rita] The mistake most girls make when they go home is they underestimate just how tough it's gonna be out there in the real world.
Çoğu kızın evlerine gidince yaptığı hata : Gerçek hayatın ne kadar zor olacağını hafife almalarıdır.
The only thing we have in common is Girls United and that's history.
Ortak tek yanımız Kızlar Birleştirildi'ydi ve o da artık geçmişte kaldı.
None of the girls on the dance team date boys in high school.
Dans takımındaki hiçbir kız liseli oğlanlarla çıkmıyor.
Because one of my girls nearly burned a house while we were in it.
Çünkü kızlarımdan biri biz içindeyken neredeyse evi yaktı.
None of the boys or girls were supervised in their tents.
Erkeklerin veya kızların hiçbiri çadılarındayken gözetimde değildi.
And it's because of her and the other girls and my wonderful brother and foster family, that I finally believed I could have faith in my future.
Onun, diğer kızların ve benim muhteşem kardeşimle koruyucu ailemin sayesinde nihayet geleceğime güvenebileceğime inandım.
- I'm sorry? - Well, Steve was telling me that some of the girls are in gangs.
- Steve bana bazı kızların çetede olduğunu söylemişti.
That's the call the people's witness described making to the authorities, the call that helped the LAPD find and unearth four murdered girls buried in Griffith Park, the call that led this young man to be detained by the police,
İddia makamı tanığının olayı anlattığı, yetkililere yapılmış olan çağrı bu... Los Angeles Emniyeti'ne, öldürülüp Griffith Park'a gömülmüş dört kızı bulup çıkarmada yardımcı olan çağrı...
Hey, if there were more girls who look like you at blood drives, I'd have a needle in my arm all the time.
Hey, eğer senin gibi kızlar gelicekse kan vermeye, kolumda her zaman iğne olurdu.
I feel like a teenager smoking in the girls'room.
Kendimi kızlar tuvaletinde sigara içen ergenler gibi hissediyorum.
I mean, how many girls have you made out with in that car?
O şey bir randevu mıknatısı? Yani, o arabada kaç tane kızı götürdük?
Still no arrests have been made in the nightmare spree of killings that have plagued the Exuma Valley for the last two years, leaving four young girls dead.
Exuma'yı şoke eden Dört küçük kızın cinayetinden sonra İki yıldır tutuklanan kimse olmadı.
What if Sredl for some reason - he wants to save the girls or whatever - he murders this Desjardins guy, right, and then Deborah, who's his best friend in the whole world, has to cover for him and take the secret
Belki de Sredl, Bir sebeple, Kızları kurtarmak isteyip Desjardins'i öldürmeye karar vermiş olabilir. Ve sonra Deborah, Yani hattaki en yakın arkadaşı
The girls and I are going to shoot a little video in your driveway.
Kızlarla girişte ufak bir video çekeceğiz.
I hate to tell you but you're gonna end up in porn... cause that's what happens to girls from Idaho.
Bunu sana söylemekten nefret ediyorum ama sonun bir pornoda olacak çünkü Idaho'dan gelen kızlara böyle olur.
The outcast... The mean girls, the rage that erupts in a telekinetic attack.
Sorunlu tip... kötü kızlar, ve telekinetik bir saldırıyla sonuçlanan düşmanlık.
We could be in'Moiphy's'right now, sharing a glass and a song with international spies and girls with names like candy bars.
Şimdi Moiphy'de olabilirdik. Kadehlerimizi uluslararası casuslarla tokuşturarak ve şarkı söyleyerek çubuk şekere benzer isimli kızlarla.
Somewhere else in this goddamn country, all right? I'll get you a v.I.P. Card and a couple of girls Just shy of their quinceañera.
Sana bir VIP üyelik, birkaç tane de kız alırım fingirdeşirsin.
In the woods, there was no Boys'and Girls'Room.
Ormanda, kızlar ya da erkekler banyosu diye bir şey yoktu.
And if you really need to know, they keep the water temperature in the Girls'Room too low.
Eğer gerçekten de merak ediyorsan kızlar banyosunda su sıcaklığı çok düşük.
Apart from the death and drugs he deals in, his favorite hobby is young girls.
Cinayetlerinin disinda / / uyusturucu isinide yapiyor, En sevdigi hobisi ise kucuk kizlar..
If you're looking for some action, the girls don't get in till later. It's early still.
Hareket arıyorsan, daha erken, kızlar daha sonra gelecek.
- Do not take it here in front of the girls, ok?
- Kızların önünde tartışmasak?
No, trafficking in young girls does do something bad to my stomach.
Hayır da genç kız ticareti mideme dokunuyor.
You know, when I interviewed the girls earlier, Kirsten said that she had never been in the Western Room.
Kızlarla görüştüğümde Kirsten Batı odasına hiç girmediği söyledi.
These girls are from Kungurat... highly skilled in the arts of love.
Bu kızlar Kungurat'dan geldiler sevişme sanatında çok becerikliler.
So we led our girls to the escher vault And locked'em in.
Kızları Escher kasasına kadar peşimizde götürüp, onları kilitledik.
And Lorelei wants me to go down to the basement, - keep an eye on the girls downstairs. - Already locked them in.
Lorelai benden alt kata inip kızlara bakmamı istedi.
The girls are changing in the car.
Kızlar arabada üstlerini değiştiriyor.
Yeah, we're just... we're two heterosexual girls looking to meet a man in this crazy-ass world.
Biz sadece bir erkekle görüşmek isteyen iki tane heteroseksüyel kızız şu çılgın dünyada.
In front of all the girls.
Bütün kızların gözleri önünde.
Girls get abducted in our cities for free... In broad day light.
Bütün şehirlerimizden kızları güpegündüz kaçırdılar.
Since these are all internal organs in girls, their rapid development may cause the stomach to protrude.
Bunların hepsi kızlarda iç organ olduğundan hızlarının artması karnın dışarı çıkmasına sebep olabilir.
You know, most girls your age are only interested in the latest hairstyle or movie magazine, but you're different, more innocent and pure.
Senin yaşındaki çoğu kız sadece son moda saç stili ve film magaziniyle ilgilenir ama sen farklısın, daha masum ve safsın.
Indirect lighting in the girls'bathroom, handicapped parking passes, chair of the prom committee?
Kızlar tuvaletine özel aydınlatma... Engelli park yerini devretmek, mezuniyet heyetinde yetki vermek?
You've been bad, boys and girls, and it is time to fall in line.
Baya kötü bir ikilisiniz ve hizaya girme vaktiniz geldi.
The fact is, I don't give a shit why you're not eating'cause in my eyes, those three dead fairy girls are just the tip of the fucking iceberg around here.
Gerçek su ki, neden yemiyorsun diye birsey söylemiyecem çünkü benim gözümde o 3 ölmüs peri kizi lanet buzdaginin sadece görünen kismi.
How many times have I told you girls when you get caught in the rain like that you call me and I'll come and pick you up?
Size kaç defa böyle bir yağmura yakalanırsanız beni arayın, gelip sizi alırım dedim?
You got some fine-ass-looking girls serving drinks in there, by the way.
Bu arada, güzel götlü servisçi kızlar işe almışsın.
Okay, it may seem a little weird to you, but back here in the Dark Ages, it was still crazy for girls to love girls and guys to love guys, but your dad made sure that we felt safe loving whoever we chose.
Pekâlâ, bu sana garip gelebilir ama Karanlık Çağlarda bir kızın bir kızı sevmesi ya da bir erkeğin bir erkeği sevmesi çılgıncaydı. Ama baban kimi istiyorsak sevmemizin sorun olmayacağı konusunda her yanımızdaydı.
But a friend of mine from Vice was able to put me in touch with one of the girls Kendra used to work with.
Ama ahlak masasından bir arkadaşım bir zamanlar Kendra'yla çalışan kızlardan biriyle iletişime geçmemi sağladı.
Matt's on the run somewhere, the girls are busy with their own families, and I went from being the busiest woman in the world, raising you guys, cooking, cleaning, couponing, PTA-ing, to having absolutely nothing but time on my hands.
Sizleri büyütürken, yemek, temizlik, kupon kesmek, veli toplantılarıyla dünyanın en meşgul kadınıyken artık elimde hiç bir şey kalmadı.
But I lost that money on a girls'weekend in vegas.
Ama kiz kiza Vegas'a gittigimiz bir hafta sonu hepsini kaybettim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]