English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lady pole

Lady pole translate Turkish

68 parallel translation
Lady Pole. Lady Pole, please wake up.
Leydi Pole, uyanın lütfen.
He gave me a letter for Lady Pole, and...
Leydi Pole için bir mektup verdi bana.
To tell Childermass that Norrell had a fairy to help him raise Lady Pole.
Norrell'in Leydi Pole'u diriltmek için bir peri kullandığını Childermass'a söyleyeceğim.
He's to take them to Lady Pole and when Strange sends word...
Strange'den haber gelince o da Leydi Pole'a götürecek.
Lady Pole has taken to her bed for some days now.
Leydi Pole kaç gündür yattığı yerden kalkmadı.
It is our belief, sir, that Lady Pole is not mad at all.
Leydi Pole'un akıl hastalığı olduğuna hiç mi hiç inanmıyoruz efendim.
Your enemy meant me to take it to Lady Pole.
Düşmanınız bunu Leydi Pole'a götürmem için vermiş bana.
Mr Strange tells Lady Pole to wait.
Bay Strange, Leydi Pole'a beklemesini söylemiş.
Lady Pole is gone.
Leydi Pole gitmiş.
Lady Pole's servants have arrived with her from Hampshire.
Leydi Pole'un hizmetçileri kendisiyle birlikte Hampshire'den geldi.
I can do nothing for Lady Pole.
Leydi Pole için yapabileceğim bir şey yok.
What have you done to Lady Pole?
Leydi Pole'a ne yaptın?
If you were truly concerned for Lady Pole's happiness...
Leydi Pole'un mutluluğu için sahiden endişe etseydin...
Lady Pole?
Leydi Pole?
What was done to Lady Pole?
Leydi Pole'a ne yapıldı?
When anyone new comes to the house, Lady Pole is excited to these outlandish speeches.
Eve yeni birisi geldiği zaman Leydi Pole birden heyecanlanıp tuhaf şekilde konuşuyor.
Jonathan, when I saw Lady Pole at Harley Street, I promised her that I should tell you something.
Jonathan, Leydi Pole'u Harley Sokağı'nda gördüğüm zaman sana bir şey söyleyeceğim diye ona söz verdim.
Lady Pole is not in her wits.
Leydi Pole'un aklı yerinde değil.
Jonathan, when I saw Lady Pole at Harley Street, I promised her that I should tell you something.
Jonathan, Leydi Pole'u Harley Sokağı'nda gördüğüm zaman sana bir şey söyleyeceğim diye ona söz verdim.
Lady Pole is not in her wits.
- Leydi Pole'un aklı yerinde değil.
LADY POLE!
LEYDİ POLE!
Oh, do you visit Lady Pole?
Leydi Pole'u ziyaret mi ediyorsunuz?
There is no gossip to be had about Lady Pole anywhere in town.
Leydi Pole ile ilgili etrafta hiçbir gıybet yapılmıyor.
~ Lady Pole is there.
- Leydi Pole şurada.
Who loves Lady Pole with her dreary disposition?
Leydi Pole'u ve onun kasvetli mizacını kim seviyor?
I am concerned Lady Pole m...
Acaba Leydi Pole şey yapar mı diye...
Lady Pole.
Leydi Pole!
Lady Pole has no horrors.
Leydi Pole'un peşinde fenalık yok.
I am instructed that Lady Pole is not to receive visitors.
Leydi Pole'un ziyaretçi kabul etmeyeceği talimati verildi.
Lady Pole may be put in an asylum.
Leydi Pole tımarhaneye kapatılabilir.
And that story Lady Pole told last night - the lighthouse keeper and his cupboard - it made me think I have heard it before.
Leydi Pole'un dün gece denizfeneri bekçisi ve dolapla ilgili anlattığı masalı sanki daha önce duymuştum.
I do not believe Lady Pole's stories are nonsense.
Leydi Pole'un masallarının safsata olduğunu zannetmiyorum.
I presume you now understand what went amiss with Lady Pole.
Sanıyorum şimdiye dek Leydi Pole'da ne hata yaptığını anlamışsınızdır.
Would you give this to Lady Pole?
Bunu Leydi Pole'a verir misiniz?
I wrote, begging with everything I could offer that he help do for my wife what he did for Lady Pole!
Leydi Pole'a yaptığı şeyi karıma da yapsın diye elimde avucumda ne varsa önerdim, yalvarıp yakardım!
There was a woman in England - Lady Pole.
İngiltere'de Leydi Pole denen bir kadın vardı.
Lady Pole was a different matter entirely.
Leydi Pole meselesi apayrı bir şey.
~ I am Lady Pole.
- Ben Leydi Pole.
Lady Pole is not mad.
Leydi Pole deli değil.
It contains a gift for Lady Pole and my instructions.
Leydi Pole için bir hediye ve talimatlarım bunun içinde.
Your second task is to get this letter directly to Lady Pole.
- İkinci vazifen bu mektubu doğruca Leydi Pole'a ulaştırmak.
Lady Pole is there.
Leydi Pole şurada.
Lady Pole?
Leydi Pole!
Lady Pole may be put in an asylum.
Leydi Pole da tımarhaneye kapatılabilir.
But I wouldn't touch you, Lady, for all your beauty... with a ten-foot pole!
Ama tüm güzelliğine karşın sana elimi bile sürmem, hanımefendi!
I am the lady who is... still Miss Pole.
Evet ben halen... bekar bayan Pole'um.
Now that we found evidence against Henry Pole, Lord Montague we need something against the lady.
Montague Efendisi Henry Pole aleyhinde deliller bulduk. Şimdi annesi aleyhinde delillere ihtiyacımız var.
People talk about that poor little boy in the tower, poor old Lady Salisbury.
İnsanlar kuledeki küçük Pole'ü, zavallı Bayan Salisbury'i konuşuyor.
The young lady pretends that Oloukine took another path to the Pole.
Küçük hanım Oloukin'in kutba başka bir yoldan gittiğini iddia ediyor.
Lady Pole!
Leydi Pole!
Lady Pole is to be confined to her room.
Leydi Pole odasına kapatılsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]