English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Laughing gas

Laughing gas translate Turkish

42 parallel translation
Commonly known as laughing gas?
Bilinen ismiyle kahkaha gazı.
He's tilting her all the way back. He's giving her laughing gas.
Ve onu yatırmış gülme gazı veriyor.
I'll have some laughing gas.
Ben biraz güldürme gazı alayım.
You gave me laughing gas.
Gülme gazı verdiniz bana.
- Laughing gas?
- Kahkaha gazı mı?
So pressing this button starts the stopwatch and the laughing gas.
Bu düğmeye bastığında kronometre ve gülme gazı çalışır.
But for a real demonstration, we're pumping our studio audience full of my patented laughing gas.
Ama gerçek bir gösteri için, seyircilerimiz solusun diye stüdyomuza benim patentli kahkaha gazımı pompalıyoruz.
A laughing gas bomb kept the cops busy while we slipped out the back.
Biz arkadan kaçarken güldürme gazı polisleri meşgul etti.
My high-octane laughing gas will have you rolling in the aisles.
Yüksek oktanlı gülme gazım sizleri yerlerde yuvarlayacak.
Dynamite, pole-vaulting, laughing gas, choppers.
Dinamit yüksek atlama, gülme gazı, kablo makası.
Laughing gas!
Gülme gazı!
No laughing gas, no grins no way Batboy can trace this back to me.
Gülme gazı yok, sırıtış yok Yarasa Çocuğun izimizi sürmesine imkânsız.
Laughing gas?
Kahkaha gazı mı?
Would you rather just have the laughing gas?
Gaz vermemi ister misin?
It's laughing gas, stupid.
Gülme gazı bu aptal.
Just some laughing gas.
- Birazcık kahkaha gazı içti.
Laughing gas rehab's probably more expensive than the plumber.
Gülme gazı terapisi muhtemelen kıytırık bir contadan daha pahalıdır.
- I can get you some laughing gas.
- Sana biraz gülme gazı bulabilirim!
- They give you laughing gas.
- Sana gülme gazı verecekler.
I don't think laughing gas is a laughing matter.
Gülme gazının gülmeyle ilgili olduğunu sanmıyorum.
No evidence to press charges against Travis Breaux, but I knew... I knew he was responsible, breathing in that laughing gas filth.
Travis Breaux'dan şikayetçi olacak hiçbir kanıt yok elimde, ama o güldürme gazını içine çekerken, her şeyin onun suçu olduğunu biliyordum.
Laughing gas?
Gülme gazı mı?
Hope called her doctor on speed dial and switched our CO2 for laughing gas. Whoa. Hey, guys, I am here.
Hope hızlı aramadaki doktorunu aradı ve Co2 gazımız ile gülme gazını değiştirdi Hey, bayanlar buradayım gerçekten mi Chastity?
A German goes mad with laughing gas.
Bir Alman, gülme gazıyla delirir.
She's like a laughing hyena on laughing gas at a comedy club.
Komedi kulüplerindeki komedi gazından almış gibi gülüyor.
I'll take him since no one else seems the least bit concerned about the inherent dangers of Nolan alone on a bus whacked out on laughing gas.
Ben götürürüm. Belli ki hiçbiriniz Nolan'ın güldürme gazının etkisiyle yalnız başına otobüse binmesini umursamıyorsunuz.
Laughing gas ain't funnier, ain't got nothing on me
Kahkaha gazı benden komik değil, hiçbir şey yok üstümde.
It's what they use as laughing gas in hospitals, isn't it? ~ Yes.
Bu hastanelerde gülme gazı olarak kullanılan şey değil mi?
It's laughing gas.
- Bu gülme gazı.
- Laughing gas.
- Kahkaha gazı.
Looks like we're officially out of laughing gas.
Görünene göre kahkaha gazı bitmiş.
- Laughing gas?
- Güldürme gazı mı?
They call it "laughing gas".
Namıdiğer "Kahkaha Gazı".
TRICKSTER : Laughing gas.
Baslangiç olarak 45 Hz ile baslardim ben.
Yeah, well if it was gas, he would never stop laughing.
Eğer gaz olsaydı, devamlı gülerdi.
[Laughing] Now we're cooking with gas.
Şimdi de onu gazla pişirelim.
What I remember is you barefoot, in your prom dress, pumping gas into my truck, laughing beneath a lipstick sky.
- Hayır. Üstünde mezuniyet balosu elbisen, yalınayak kamyonetime benzin doldurduğun günü,
Laughing gas.
Kahkaha gazı.
Fancy a scratch? ( Laughing )
- Gaşıyam mı? "
You know, he named his dog Stinky because his gas was really stinky made this funny sound, so it'd be, like, he'd be funny and be laughing but he'd also be smelling it and be like, "Ooh, that's Stinky,"
O da Stinky koymuştu. Gazı da kötü kokuyordu, adı da komikti. Hem güler hem koklardı ve "Kötü kokuyor" derdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]