English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lord snow

Lord snow translate Turkish

37 parallel translation
Lord Snow here grew up in a castle spitting down on the likes of you.
Lord Snow sizin gibilerin hor görüldüğü bir kalede büyüdü.
Well, Lord Snow, it appears you're the least useless person here.
Öyle ki Lord Snow buradaki işe yaramazların içerisinde en iyisi sizsiniz.
We'll talk later, Lord Snow.
Sonra görüşeceğiz, Lord Snow.
All right then, Lord Snow, you wish to defend your lady love, let's make it an exercise.
Pekâlâ Lord Snow madem sevgilini savunmak istiyorsun, bunu bir talim hâline getirelim.
You are in love, Lord Snow.
Gerçekten âşık olmuşsun Lord Snow.
So I'll only ask you once, Lord Snow...
Şimdi sana bir kez soracağım Lord Snow...
Well, lord Snow, it appears you're the least useless person here.
Lord Snow, meğer buradaki en faydalı insan senmişsin.
You're a champion of the common people, Lord Snow.
Basit halkın sevgilisi sensin Lord Snow.
Lord Snow.
Lord Snow.
Do you know what leadership means, Lord Snow?
Liderlik ne demektir, bilir misin Lord Snow?
Remind me which order you belong to, Lord Snow.
Hangi sınıfta olduğunu hatırlat bana Lord Snow.
First Builder Yarwyck, Lord Snow here recommends sealing the tunnel, leaving us unable to carry out our duties as sworn brothers of the Night's Watch.
Baş İnşaatçı Yarwyck Lord Snow karşımızda tünelin mühürlenmesini ve Gece Nöbeti'nin yeminli kardeşleri olarak bizi görevimizden uzak tutmayı öneriyor.
Given your deep knowledge of the wildling army, Lord Snow, you and Tarly will take night duties atop the Wall until the full moon.
Yabani ordusuna dair bu kadar bilgili olduğun için Lord Snow dolunaya kadar Tarly ile Duvar'ın üzerinde gece nöbetlerini tutacaksınız.
But you, Lord Snow, you'll be fighting their battles forever.
Ama sen, Lord Snow sen ölene kadar onların savaşını vereceksin.
Ser Davos, Lord Snow.
Sör Davos. Lord Snow.
The Lord is merciful, he sent us the snow.
Tanrı iyi ve merhametli olduğundan kar yağdırdı.
O Lord, look down upon this poor boy who lived among the heathen and cleanse him of the corruption of their foul, pagan ways and make him white again as the snow.
Yüce Tanrm, dinsizIerIe yasams bu çocuga büyükIügünü göster, onu içindeki ahIakszIk ve kötüIükIerden arndrp yeniden kar kadar beyaz yap.
The Dark Lord's arm has grown long if he can hurl snow at us... all the way from Mordor.
Ta Mordor'dan buraya kar yağdırdığına göre Karanlıklar Efendisinin... kolu uzamış olmalı.
We know that the threat of damnation and hell awaits us and that the Lord does not like of sinners, but with his grace, we will be as pure as snow.
Lanetle tehdit edildiğimizi biliyoruz ve cehennem bizi bekliyor. Tanrım sen günahkâr kulları sevmezsin. Senin lütfun ile kar tanesi gibi saf ve tertemiz kalacağız...
My good lord, I wot not by what power, but by some power it is my love to Hermia melted as the snow. And all the faith, the virtue of my heart the object and the pleasure of mine eye is only Helena.
Efendim, nasıl oldu bilmiyorum ama nasıl oldu ise oldu Hermia'ya karşı aşkım, karlar gibi eriyip, bitti ve bütün inancım, yüreğim ve vicdanım gözlerimin tek neşesi Helena'dır artık sadece Helena.
Jon Snow, Lord Commander Mormont has requested you for his personal steward.
Jon Snow, Lord Kumandan Mormont seni şahsi kâhyası olarak istedi.
- Snow's not wrong, my lord.
- Snow haksız değil, lordum.
Jon Snow, Lord Commander Mormont has requested you for his personal steward.
Jon Snow, Lord Kumandan Mormont seni özel kahyasi olarak istedi.
Lord... Lord of lords... who knows the thoughts of men Creator of thunder, of lightning, of fog of the wind, the snow, and the rain
Rab... lordların Efendisi... kim erkeklerin düşüncelerini bilir gök Creator, yıldırım, sis rüzgar, kar ve yağmur
Lord Snow.
Lord Snow!
Jon Snow's not Lord Commander.
Jon Snow, Lord Kumandan değil.
My lord, Snow White was spotted in the castle.
Lordum, Pamuk Prenses kalede görüldü.
The Lord's fire lives within me, Jon Snow.
İçimde Tanrı'nın ateşi yanıyor, Jon Snow.
Whilst Lord Janos was hiding with the women and children, Jon Snow was leading.
Lord Janos kadınlarla ve çocuklarla birlikte saklanırken Jon Snow liderlik ediyordu.
Jon Snow was my Lord Commander.
Jon Snow benim de Lord Kumandanımdı.
Lord Commander Snow did what he thought was right,
Lord Kumandan Snow doğru olduğunu düşündüğü şeyi yaptı, ona şüphem yok.
I didn't know Lord Commander Snow for long, but I have to believe he wouldn't have wanted his friends to die for nothing.
Lord Kumandan Snow'u uzun süredir tanımıyordum ama dostlarının bir hiç uğruna ölmesini istemeyeceğine inanıyorum.
From Lord Commander Snow at Castle Black.
Kara Kale'nin Lord Kumandanı Snow'dan.
Jon Snow is alive because the Lord willed it.
Jon Snow, Tanrı lütfettiği için hâlâ hayatta.
My lord has special plans for you, Caitlin Snow.
Efendimin senin için özel planları var Caitlin Snow.
And why do you think the Lord of Light singled out this Jon Snow?
Peki sence Işığın Tanrısı neden bu Jon Snow'u ayrı tutuyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]