English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Marriages

Marriages translate Turkish

1,073 parallel translation
Mixed marriages are forbidden.
Artık karma evliliklere izin verilmiyor.
Here we don't have boyfriends, marriages or anything like that!
Burada erkek yok, evlilik yok. Hiçbir şey yok.
In his Analysis of Compatible Marriages, Wilhelm Reiker says... that the problem of the mother-in-law is dependent on the maturity of the wife.
Wilhelm Reiker, Evlilik Uyum Analizinde kayınvalide sorunu, gelinin olgunluğuyla bağımlıdır, diyor.
Tell me, do you arrange divorces as cheaply as you do marriages?
Boşanma işlemini de evliliği hallettiğin kadar ucuza mâl edebiliyor musun?
If Anne's prediction comes true... if one day a strongerfeeIing grows between you and MurieI... and you both deign to recognize it... I'II not be against it, personally... though I have my doubts about intemationaI marriages.
Eğer Anne'in tahmini doğruysa eğer bir gün Muriel'le aranızda güçlü hisler oluşursa ve ikiniz de bunun farkına varırsanız şahsen karşı çıkmam buna her ne kadar uluslararası evliliklere karşı olsam da.
MurieI resembles you. Mrs Brown distrusts such marriages... but leaves MurieI free.
Muriel sana benziyor Bayan Brown bu tür uluslararası evliliklere itimad etmiyor ama Muriel'i özgür bıraktı.
Marriages must be arranged By the papa
Babalar düzenler ancak evliliği...
A thousand broken marriages come across my desk - infidelities, domestic deceit.
Karşıma binlerce bozulmuş evlilik gelir - sadakatsizlikler, birbirini aldatan eşler.
I don't think there are many marriages like that.
Sanırım bizimkine benzer çok evlilik yok.
Do you know how many marriages I arranged on Rue des Rosiers?
Kaç çift evlendirdiğimi biliyor musun? 43!
There you are... two marriages, two divorces!
İşte iki evlilik, iki boşanma...
Well, I finally convinced him that these mixed marriages just never work out.
Sonunda onu, böylesi karışık evliliklerin, asla yürümeyeceğine ikna ettim.
Lots of marriages have been built on much less.
Ço sayıda evlilikler çok daha azı üzerine inşa edilmiştir.
But these are the marriages that...
- Bilmiyorum, Bilmiyorum.
You've no idea what goes on in some marriages.
Bazı evliliklerde neler olup bitiyor farkında değilsin.
Sex, money, our marriages, anything at all.
Seks, para, evliliklerimiz, herhangi bir şey.
It doesn't follow that because your three marriages were a tragedy your fourth shouldn't be a triumph.
Önceki üç evliliğinizin trajediyle sonuçlanması, dördüncünün zaferle sonuçlanmayacağı anlamına gelmez.
- Then the marriages don't work out.
- Sonra evlilik yürümez.
More marriages with them.
Onlarla evlilik yapılmayacak.
I know, in funerals, marriages and other thing there are numbers.
Cenaze ve evlilik gibi şeyler kalabalık olur, biliyorum.
Better than either of my marriages.
İki evliliğimden de çok daha iyiydi.
As the historic changes continue to transform Japanese life... it was becoming evident this week that the women of Japan... were winning their fight to end family contract marriages, the right to equal cigarette and sake rations, and the right to vote.
Japon halkının hayatını değiştiren tarihi değişim devam ederken Japon kadınların boşanma hakkı için verdikleri mücadeleyi kazandıkları eşit miktarda sigara ve saki hakkını,... ve seçme hakkı kazandıkları yavaş yavaş belli olmaya başladı.
That's why marriages are going to hell.
Bu sebeple evlilikler cehenneme dönüşüyor.
My marriages are more frequent than you guys
Sizlerden çok daha fazla evlilik yaşadım.
There are a million broken marriages.
Milyonlarca boşanan çift var.
I always thought for sure that you and Emily had one of the best marriages.
Tanıdığım herkesin arasında sizin evliliğinizin en iyisi olduğunu düşünürdüm.
- Whatever we think... marriages are made in Heaven
Bence... evlilik cennetten çıkma.
Marriages are made in Heaven
Ona söylemedin mi?
" No more child marriages in India.
" Hindistan'da çocuk yaşta evlilikler artık yok.
Mixed marriages do not work.
Farklı türlerin evlilikleri yürümez.
We all know most marriages depend on a firm grasp of football trivia.
Hepimiz biliyoruz ki pek çok evlilik futbolun ıvır zıvırıyla sıkı sıkıya bağlı.
You messed up so many marriages, and you cannot break a single shitty relationship!
Sen birçok evliliği karıştırdın, ve boktan bir ilişkiyi mi dağıtamayacaksın!
I messed up marriages?
Evlilikleri mi karıştırdım?
- On marriages.
- Düğünlerde.
Phony marriages don't count.
Düzmece evlilikler, dikkate alınmıyor.
Norman, they're unhappy with their marriages or lack thereof.
Norman, onlar evliliğinde mutlu değiller ve bunun eksikliğini çekiyorlar.
" Some marriages may start off unhappiIy... lt's wrong to assume marriage will bring nothing but happiness
"Bazı evlilikler mutsuz başlayabilir... " Evliliklerin mutluluktan başka bir şey getirmeyeceğini sanmak yanlıştır.
Your marriages don't turn out so hot.
Senin evliliklerin pek iyi sonuçlanmıyor.
We remind ourselves of long lasting marriages!
Birbirimize uzun süren evlilikleri hatırlatıyoruz!
At a rally of the Anti-Sex League in Victory Square tonight... held to celebrate a 50-percent decrease in civil marriages... over 10,000 Party women took a vow of celibacy... and pledged themselves as vessels for the artificial insemination....
Bu gece Anti-Sex birliğinin Zafer Meydanı'ndaki toplantısında 10.000 in üzerinde Partili kadın, sivil evliliklerin % 50 azalmasını kutlayıp bekaretin korunması üzerine yemin edecekler ve yapay döllenme için kendilerini bir kap olarak taahüt edeceklerdir.
Can anyone here perform marriages?
Aranızda nikah kıyan kimse var mı?
Marriages?
Nikah mı?
For instance, they say many marriages...
Mesela derler ki, birçok evlilik...
Think about it, marriages... lasted an average of 15 years.
Bir düşün, evlilikler yaklaşık 15 yıl sürüyordu.
My experience is that many very fine marriages become unstable and are destroyed by an inability to deal with this sort of problem.
Tecrübelerime dayanarak söylüyorum, pek çok mutlu evlilik çiftler bu tür problemlerle başa çıkamadıkları için son buluyor.
Fifty per cent of all marriages end in divorce.
Tüm evliliklerin yüzde ellisi boşanmayla sonuçlanıyor.
Not second marriages.
İkinci evlilikler değil.
Forty per cent of all second marriages end in divorce.
Tüm ikinci evliliklerin yüzde kırkı boşanmayla sonuçlanıyor.
I think they still believe in arranged marriages.
Sanırım hala planlı evliliklere inanıyorlar.
[Mulcahy] Because the best of marriages are always founded on true friendship... and the fact that this is only the first of two ceremonies... is a symbol, I think, of the respect... that you have for your families and for each other.
Bak. Sakatlandı. Oyundan çıkıyor.
Three marriages.
Üç nikâh var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]