English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Master's

Master's translate Turkish

5,710 parallel translation
His master seeks control of the Mountain, not just for the treasure within, but for where it lies, it's strategic position.
Ustası dağı kontrol etmek istiyor. Sadece içindeki altınlar için de değil. Savaşmaya uygun konumu için de.
Harvey's known to be a grill master.
Harvey ızgara konusunda ustadır.
Master Puti, let's give him a chance.
Usta Puti, ona bir şans verelim.
Shit! I like to think that coincidence is a way of reminding us that there's somebody up there with a master plan.
Tesadüfler, yukarıda büyük planı olan birisinin olduğunu hatırlatır bence.
There's almost like the great art has passed down from master to pupil.
Öğretmenin öğrencisine aktardığı bir sanat türü gibidir bu.
Fresh off her master's from Chicago.
Chicago'daki master'ını yeni bitirdi.
Master's in what?
Ne master'ı?
I am master and god here.
Buranın efendisi ve tanrısıyım.
The devil's master plan is to make us believe that he does not exist.
Şeytanın ana planı bizi var olmadığına inandırmaktır.
That's a Dutch Master. It's gonna take at least ten minutes to burn.
O bir sert efendi.
Yes. She's doing a master's.
Evet, yüksek lisans yapıyor.
Come on, this guy's a master business prick.
Adam iş dünyasının piri.
i got my master's, lovers... i won't say how many. don't worry... a husband.
Ustalarım sevgililerim.
We got to give him a name that's powerful, like... like Master Blaster. Word. He doesn't blast anything.
Ona oyle bir isim vermeliyiz ki, güclü mesela, Patlama Ustasi iyi de birseyleri patlatmiyor ki..
I have a Master's degree in Transnational Criminal Syndicates.
Uluslararası illegal karteller ile ilgili yüksek lisansım var.
The master's love is torture
# Tanrı işkence etmeyi sever #
They follow me because they know the sound of their master's voice.
Beni takip ediyorlar çünkü sahiplerinin sesini tanıyorlar.
The greatest gift you can give another human being is the sound of their master's voice.
Bir insana verebileceğin en sevimli hediye sahibinin sesidir.
Master's Deputy?
Efendi'nin vekili mi?
Where's the master?
- Efendi nerede?
The Master's mantle... was there for the taking... and you threw it all away.
Efendi'nin yeri alınmak için seni bekliyordu ama sen bunu bir kenara attın.
This year's regional Champions Of Sushi grand prize winner of $ 20.000 and the title of Sushi Master is...
Bu yılın bölgesel suşi şampiyonu ödülü olan 20 bin doların ve Suşi Üstadı unvanının sahibi...
Actually, I'm not sure I'm gonna enroll in Berkeley for my master's.
Aslında, masterım için Berkeley'e kayıt olup olmayacağımdan emin değilim.
But you've wanted to get your master's in history since you were like two, Soph.
Ama neredeyse iki yaşından beri masterını tarih üzerine yapmak istiyorsun, Soph.
And right here, that's the master.
Ve işte burada, bu usta.
You know, there's a master bedroom downstairs with a sick bathroom and a balcony.
Şey, aşağıda pis bir banyosu ve balkonu olan büyük bir yatak odası var.
Hold him fast, Master Hubert.
Sımsıkı tut, Efendi Hubert.
It's Master Hubert!
Bu Efendi Hubert!
She's the master bitch.
O büyük kaltak.
- Master of Chancery.
- Yargıç yardımcısı.
Master of Chancery.
Yargıç yardımcısı.
The horse was in good condition, grazing calmly, with saddle intact, carrying the colonel's saddlebags as if its master were nearby.
Sakin sakin otluyormuş ve üzerinde eyer varmış. Sanki sahibi yakınlardaymış gibi heybesini taşıyormuş.
Change her, cleanse her, give her a fresh start, Lord. Let her know that she's loved, and more importantly, that she is loved by you, the Master of the universe.
onu değiştir, akla, ve yeni bir başlangıç ver, Rab sevildiğinin farkına varsın ve hepsinden önemlisi evrenin sahibi olan senin tarafından sevildiğini bilsin.
He Ying, fourth-rank General of Royal Bodyguards, failed my expectations... and conspired with Japanese pirates... killing 76 lives in the minister of justice, Master Du's family, by extremely brutal means.
Kraliyet muhafızlarından, 4.kademe General Ying... Japonlarla işbirliği içinde bulunmuş 76 kişinin ölümüne sebep olmuş ve Adalet Bakanlığımızca.. .. suçlu bulunmuştur.
But I have been ordered not to leave my master's side.
Ama efendimin yanından ayrılmamam emredildi.
This was long before the young master's parents were assassinated.
Bu araştırmalar Genç Efendimin ailesi öldürülmeden önce başlamıştı.
It seems like I've ended up serving a most boring master.
Görünüşe göre çok sıkıcı bir efendiye hizmet ediyormuşum.
Master, the king's ambitions are already...
Usta. kral en emelleri zaten..
I am working for the master at Versailles.
Çalışıyorum Versailles masteriçin.
Prize master's in the tent.
Ganimet zabiti çadırda.
I have a Ph.D. in urban archeology, a master's in chemistry and another Ph.D. in symbology.
Kentsel arkeolojide doktora, kimyada ise yüksek lisans yaptım. Gösterge biliminde de bir doktoram var.
I'm gonna get a four-year psych degree, then a master's, and become a real psychologist.
Dört yıllık psikoloji eğitimi sonrasında doktora ve gerçek bir psikolog olacağım.
So master Ito got some medicine today in Nanban and wanted it brought to you as soon as possible.
Efendi Ito bugün Nanban'dan biraz ilaç almış. Bunu olabildiğince çabuk size getirmemi istedi.
Or it would be disrespectful to master Ito
Yoksa Efendi Ito'ya saygısızlık olur.
You're a weapon master, but reduced to being a stuntman.
Sen bir kıIıç ustasısın ama dublörlüğe kadar düşmüşsün.
Master, it's... an honor to meet you.
Efendim sizinle tanışmak bir onurdur.
That has never happened to me, master. But I do try to kill it with one blow. Animals do feel pain, after all.
Bu bana hiç olmadı efendim yine de tek darbede öldürmeye çalışırım ama sonuçta hayvanlar acıyı hissederler.
Entenainment says.. .. how can the master's son be a senant.
Entenainment diyor ki efendi nasılsa, oğlu da onun için öyle!
She's not here, Master.
Kadın burada değil, efendim!
Your son's been playing master of the universe.
Oğlun evrenin lideri rolünü oynuyor.
Booze can be a good servant, Morse, but it's a lousy master.
İçki iyi bir hizmetkâr olabilir ama kötü bir efendidir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]