English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mommy's

Mommy's translate Turkish

3,731 parallel translation
Why is tyler's mommy so fat?
Tyler'ın annesi neden o kadar şişman?
There's my little mommy.
Bu da annemiz.
Those are Mommy's heart pills.
Bunlar anneniciğinin kalp ilaçları.
Mommy, what's wrong?
Anne, neyin var?
Mommy, look! It's the Avatar.
Anneciğim, bak!
- Nothing! # Mommy's all right #
Annecik harika.
You need your mommy's help.
Anneciğinin yardımına ihtiyacın var.
If daddy and Wan'er don't want me and mommy's with that greasy hobo, then maybe my place is here, with Evan.
Eğer babam ve Wan'er beni istemiyorsa... Ve annemde amele sevgilisiyleyse o zaman benim yerimde burada Evan'la olmaktır.
Mommy's not mad at you.
Anne sana kızmadı.
Mommy's here.
Annen burada.
It's too deep, Mommy.
Çok derin, anneciğim.
Mommy, here's the wardrobe.
Anne gardrop burada.
Hey, look, mommy's back from the bar!
Annecik bardan dönebildi!
He was somebody's precious baby, crying for his mommy.
Bir zamanlar birinin değerli bebeğiydi, ağlayarak annesini isterdi.
And Mommy is gonna like it because she's not gonna know about it.
Annen bu fikri sevecek çünkü haberi olmayacak.
Mommy, she's got me!
- Anneciğim, beni yakaladı!
Lookit.It's my mommy.She came.
Baksana, annem gelmiş.
Oh, no, honey, that's not your mommy.
Hayır, canım. Annen değil o.
Mommy's sleeping.
Annem uyuyor.
Who's leveraging you, mommy?
Kim arkadandan dolap çeviriyor, anne?
I guess you need to work out your own mommy issues, and stop taking your crap out on me.
Galiba ilk önce kendi anne problemlerini aşmalı ve kendi mutsuzluğunu benden çıkarmayı bırakmalısın.
So, since daddy can't fulfill mommy's needs, mommy went to work for her ex.
Yani, babacık annenin ihtiyaçlarını yerine getiremeyince,... anne de eski sevgilisi için çalışmaya gitti.
So, mommy was right.
Annen haklıymış yani.
I'm here, Mommy's here.
Buradayım, annen burada.
♪ Supernatural 8x02 ♪ What's Up, Tiger Mommy? Original Air Date on October 10, 2012
Çeviri :
Get on mommy's back
Annenin sırtına çık bakayım.
I made a lot of money Mommy's rich
Çok para kazandım. Annen zengin artık.
Yui! Mommy... It's okay.
Yui-chan... baba.
It's all mommy's fault Don't cry!
Hepsi annenin suçu. Ağlama.
Mommy's really sorry...
Annen gerçekten üzgün.
Mommy, what's the matter?
Anne sorun ne?
'Cause mommy works.
Çünkü anne çalışıyor.
Here's Mommy.
Anneciğin geldi.
Look, Mommy, Walden got me a dog for my birthday.
Walden? Bak anne! Walden doğum günüm için bana köpek almış!
Where's your mommy?
Annen nerede?
Where's Mommy?
Annem nerede?
Ohh. Amanda was the same way, always happy in her Mommy's arms. Oh!
Amanda da böyleydi annesinin kucağında hep mutluydu.
No, Shania, the baby's sleeping right now so mommy has to stay real still.
Hayır, Shania, bebek şu anda uyuyor, annenin de hareket etmemesi lazım.
Calm down, Mommy, or it's going to be a very long nine months.
Sakin ol, anneciği. Böyle giderse bu dokuz ay kolay geçmez.
That's good quality time with mommy.
Annecik ile kaliteli zaman geçirmek için bu numara iyiydi işte.
I bet your mommy's the reason why you're not married.
Bekar olma sebebinizin anneniz olduğuna bahse girerim.
Talk to your therapist, Mommy's in a movie.
Terapistinle konuş.
And while being called Mommy didn't make all the monotonous, boring parts of raising a kid any easier, it made them worth it.
Anne denilmesi çocuk yetiştirmenin mototon ve sıkıcı kısımlarını kolaylaştırmadı buna değmesini sağladı.
Mommy heard us and dropped it.
Annem bizi duyup aşağıya atmış olmalı.
Where's my mommy?
Annem nerede?
Your mommy and daddy are on the way. It's gonna take a little while.
Anne ve baban yola çıktı bile ama gelmeleri biraz vakit alacak.
It's a lot prettier than that scary skull that Mommy's carrying around.
Anneciğin ortalıkta gezdirdiği korkunç kafatasından daha şirin.
It's kind of like, "Mommy who?"
"Ne annesi?" falan oldu.
It's kind of like Mommy who?
"Ne annesi?" falan oldu.
Yes, but somebody's got to pay for all those toys, and you don't want your mommy and daddy to be over-extended on their credit card.
Evet, fakat birinin tüm bu oyuncakları ödemesi gerekiyor, Ve annenin ve babanın kredi kartlarının limitini aşmasını istemezsin değil mi?
Mommy's status is locked down by complicated codes.
Annemin durumu karmaşık kodlarla kilitlenmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]