English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Movements

Movements translate Turkish

1,839 parallel translation
yeah, back in princeton called bodily movements.
Evet, Princeton'da, adı Vücutsal Hareketler.
It's good to start with the movements anyway
Hareketleri başlamaya yetecek kadar iyi.
But her movements are not very coherent
Ama hareketleri birbirine uymuyor.
Without looking at the others all movements are still in unity
Diğerlerine bakmadan tüm hareketlerde birlik sağlanmalı.
Check their movements And spending habits.
Hareketlerini ve harcamalarını kontrol et.
That's Javid. Poor boy insisted that he knew nothing about troop movements or spies.
Çocukcağız ısrarla asker hareketleri ya da casuslarla ilgili bir şey bilmediğini söylüyordu.
Blinking and eye movements are controlled by a small cluster of nerves just millimeters from the biopsy site.
Göz kırpma ve hareketlerini kontrol eden sinir demetleri biyopsi yerinin birkaç milimetre yanından geçiyorlar.
If the resulting eye movements are at all erratic, then the balance problem's in your inner ear.
Göz hareketleriniz düzensiz olursa denge probleminiz iç kulak kaynaklı demektir.
Even if you look at the movements, the walk and stuff like that, I think I used a little bit of Frankenstein.
Eğer hareketlere, yürüyüşe ve bu çeşit şeylere bakarsanız sanırım Frankenstein'i bir parça kullandım.
I've made a note of my movements with approximate timings.
Yaptıklarımı, yaklaşık zamanlarıyla kaydederim.
Every three movements, you breathe.
Her üç harekette bir nefes.
No sudden movements. - [Rattling ] - [ Grunting]
Biri ona zorbalık yapıyor.
I will be taking all of my movements there from now on.
Artık bütün işlerimi orada göreceğim.
Now while the movements of the island seem random, this man and his team created a series of equations which tell us, with a high degree of probability, Where it is going to be at a certain point in time.
Ada rastgele yer değiştirdiğinden, bu adam ve ekibi bize adanın hangi zamanda tam olarak nerede olacağını söyleyen bir dizi denklem oluşturdu.
How impossible his luck was, that he knew the enemy's movements so well, he could've been a spy?
Şansının ne kadar imkansız olduğunu Düşmanın hareketlerini o kadar iyi biliyordu ki. Bir casus olabilirdi.
We will need to try to plot his movements, if we can.
Eğer öğrenebilirsek onun hareketlerinin planını yapmamız gerekecek.
The Torstenssons kept a database of volunteer movements, I think, for visa details and suchlike.
The Torstenssons gönüllülerin işlemlerini takip edebileceği bir veritabanı oluşturmuştu, sanırım.. .. ödemeler ve bunun gibi şeyler için.
In the meantime, till we find Jurgen Nordfeldt, you should consider your movements very carefully.
Ayno zamanda, Biz Jurgen Nordfeldt buluncaya kadar.. .. kendinize daha çok dikkat etmelisiniz.
In the past, the Soviet Union had used military force to crush democratic movements.
Geçmişte, Sovyetler Birliği, demokratik hareketleri önlemek amacıyla askeri gücünü kullanmıştı.
The Maya used their gifts the movements of the earth to understand, for their highly accurate calendar.
Mayalar doğaüstü yeteneklerini dünyanın hareketini anlamak ve hatasız takvimlerini oluşturmak için kullanmışlardır.
The fact that the monuments are aligned, with their heavenly counterparts in the period that they were visible above Gizeh tells us that those who build monuments also had their movements.
Anıtların cennetsel karşıtlarıyla dizildiği hakkındaki bu gerçek o dönemde Giza'nın üzerinde göründükleri bu piramitleri yapanların yıldızların hareketlerinden anladığını göstermekte.
Our forefathers had a good understanding of the movements of the earth by the universe.
Atalarımız, Dünyanın kâinat içindeki seyrini iyi anlamışlar.
The movements of our solar system by the cosmos and cyclical changes, we may expect as this movement reached certain benchmarks and one, allows us at this time to happen.
Güneş sistemimizin evren içerisindeki hareketleri ve dairesel değişimleri, Bu hareketlerin belirli... belirli aşamalara bekleyebiliriz ve bunlardan biri, bu kez olması için bize izin veriyor.
There will be a solar eclipse darker than ever before, one where one would think, that the attraction of the earth his natural movements lost and doomed to eternal darkness.
Bir güneş tutulması öncekilerden daha karalık ve sıkıntılı olacak bir tutulma, ve öylesine bir tutulma ki yeryüzünün yerçekiminin doğal dengesini yitirdiği düşünülecek ve sonsuz bir karanlığa bürünecek.
No doubt that the Crash and the Depression strengthened anti-capitalist movements.
Hiç şüphe yok ki, ekonomik çöküş ve bunalım, kapitalizm karşıtı hareketleri güçlendirdi.
The communists had taken over in Russia and there were rising fascist movements.
Rusya'da komünistler yönetimi ele geçirdi ve faşist hareketlerde artış söz konusuydu.
I have finished my analysis of Danny and Bahia's lip movements from the surveillance tape.
Evet, Danny ve Bahia'nın güvenlik kayıtlarındaki dudak hareketlerinin analizini bitirdim.
No sudden movements or he'll have your arm off.
Ani hareket yapmayın yoksa kolunuzu koparır.
It's a record of Lillie Dunn's movements, sir.
- Lillie Dunn'ın yaptıklarını yazdım.
We'll have to ascertain Miss Moffat's movements after work.
Baylar. Çok güzel değil mi?
Vast movements of ocean and air currents bring dramatic change throughout the year.
Okyanus ve hava akımları yıl boyunca dramatik değişikliklere neden olur.
Vast movements of ocean and air currents bring dramatic change throughout the year.
Okyanus ve hava akımları yıl boyunca çok etkileyici değişikliklere neden olur.
Vast movements of ocean and air currents bring dramatic change throughout the year.
Engin okyanus ve hava akımları yıl boyunca dramatik değişikliklere neden olur.
Vast movements of ocean and air currents bring dramatic change throughout the year.
Okyanus ve hava akımı hareketleri yıl boyu çarpıcı değişimleri de beraberinde getiriyor.
To go quickly to headquarters, while Saddle movements are not without us.
Zef, yokluğumuzda bir şey yapmasınlar. Karargâha gidelim.
But they're just spinal reflex movements.
Ama bunlar yalnızca spinal refleksler.
Let's get a warrant to track his movements.
Onu izlemek için izin alalım.
McGEE : Boss, you know, I could use the footage to build an animated model and re-create the movements of all the players.
Patron, görüntüleri kullanarak animasyon modeli yapabilirim.
We've reconstructed everyone's movements from last night on this wire-frame representation of the SECNAV's residence.
Donanma Bakanı'nın evinin kamera görüntülerini kullanıp dün gece herkesin neler yaptığını yeniden canlandırdık.
Otherwise the asthma will restrict your movements.
- Yoksa hareketlerinizi engelleyecek bu durum.
So it's not really a journey in the conventional sense, because although I'm certainly covering a lot of ground here trying to recapture the movements that these early humans made across the landscape, really what we're talking about is population expansion.
Dolayısıyla bu, geleneksel anlamda gerçek bir yolculuk değil, çünkü bu erken insanların bu coğrafya üstünde yaptığı göçleri yeniden çizmeye çalışırken burada kesinlikle çok fazla alanı dahil etmeme karşın, aslında bahsettiğimiz şey nüfus büyümesi.
We reduce mass migration. Refugee movements.
Büyük göçler azalır.
You are completely planted at corner, you moved to corner flag, followed the movements of players.
Kesinlikle korner direğine kök salmışsın, korner direğine gittin, oyuncuların hareketini takip ederek.
The new evidence suggests that movements of the earth around these faults might actually have released ethylene gas that would have leaked through these cracks in the earth.
Yeni bulgu, bu fay hatlarının..... etrafındaki hareketlenmelerin, yeryüzündeki çatlaklar aracılığıyla etilen gazının salınmasına neden olduğu ihtimalini akla getirmektedir.
the earthquakes and volcanoes in the area are a direct result of the movements of the tectonic plate beneath the peninsula.
Ren geyikleri sağlama alınır alınmaz, kutlama zamanı geliyor. Ren geyiği yiyerek.
So we require dealers to record all movements.
Satıcılardan her hareketlerini kayıt altına almalarını istedik.
Forward. Tiny movements.
Küçük adımlarla ilerle.
Like I said, following the mother's movements will be no problem.
Dediğim gibi annenin güzergahını bulmak dert değil.
And I thought, wouldn't it be great if you were to track her movements for me? What? !
Ben de düşündüm ki, sence de onun hareketlerini bizim için izlesen güzel olmaz mı?
All right, so we use Baxter's receipts to create a geographical profile of his movements. Which hopefully leads us to Odessa herself.
- Ve umarım böylece Odessa'nın kendisine ulaşabiliriz.
the air carries a clear scent of the birds'movements.
Bu dağ bizonunun vahşi doğada filme alındığı nadir anlardan biri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]