English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Okay with you

Okay with you translate Turkish

8,124 parallel translation
That's okay with you, isn't it?
Senin için sorun yok, değil mi?
Is that okay with you, newbie?
Bir sakıncası var mı tıfıl?
Your old lady said it was okay with her if it's okay with you.
Senin yaşlı kadın onun açısından sorun olmadığını söyledi. Eğer senin için de sorun yoksa...
Everything okay with your government tinker-toys Or whatever it is you're working on?
Hükümet tamir oyuncakların mı ne üstünde çalışıyorsan onunla her şey yolunda mı?
And it's not okay with you.
Bu da sana uymuyor.
And you're okay with this?
Yani senin için sorun yok.
Mom, you have to stay with me, okay?
Anne benimle kalmalısın tamam mı?
If you've got something else in mind, I'm okay with that, too.
Eğer aklında bir şey varsa, ona da varım.
Okay, all I'm asking is that you bring it up with her.
Senden sadece bu konuyu onunla konuşmanı istiyorum.
Yeah, you can ride along with me, okay?
- Evet, beraber gideriz, tamam?
If you're okay with a bad friend, I'll do it, ( BEING A BAD ) friend.
Eğer kötü bir arkadaş sorun değilse arkadaşın olurum.
And you're okay with that?
- Sorun etmez misin yani?
Okay, you know what, on second thought, as much as I appreciate the gesture, I think you should just stay with Harvey. What are you talking about?
Tamam bir daha düşündüm de, jestine minnettar olsam da..... bence Harvey'yle kalmalısın.
You're gonna come with me, okay?
Benimle geleceksin, tamam mı?
Okay, Douglas has no interest in speaking with you.
Peki, Douglas sizinle görüşmek istemiyor.
But I got a problem I think you can help me with. Okay.
- Bir sorunum var, bana yardım edebileceğini düşünüyorum?
Sure you're okay with that?
Senin için sorun yok, değil mi?
It made you okay with killing.
Öldürmek senin için bir sorun olmadı.
Okay, Jackson, you stay here with Jamie and you find this Leo Butler.
Peki, Jackson, sen burada Jamie ile kal ve bu Leo Butler denen adamı bulun.
Okay, Kirsten and Cameron, you'll come with me to verify the place.
Tamam Kirsten'la Cameron, evi doğrulamak için benimle gelin.
I'm still impressed that you're okay with them going off together after what happened last night.
Dün gece olanlardan sonra birlikte gitmelerine izin vermenden etkilendim.
Look, I need you to level with me, okay?
Bak, benimle hareket etmen gerek, tamam mı?
It is not now nor in the history of time has it ever been okay for you to lose your shit with the future King of England.
Şimdi ya da geçmişte asla, senin gelecek kralla lanlı manlı konuşman iyi olmamıştır.
I'm not doing this with you again, okay?
Seninle bunu bir daha tartışmayacağım.
- So... You're okay with co-workers dating?
- Peki iş arkadaşlarının çıkması sorun değil mi sence?
Are you okay with an army of pimps who are loyal only to themselves?
Sadece kendilerine sadık olan pezevenk ordusunu sorun etmiyor musun?
Okay, you're obviously upset with me.
- Pekala, belli ki bana bozuksun.
Are you okay? Alex is on this flight, along with almost 200 other people.
- Bu uçuşta Alexis'le beraber yaklaşık 200 yolcu daha var.
Okay. To all of those of you who volunteered to help us with this manhunt, our town thanks you for your service.
Bu arama çalışmasında bize yardım etmeye gönüllü olan herkese şehrimiz teşekkürlerini sunuyor.
They'll set your vehicle up with some stickers so you can drive on into town, okay?
Bazı çıkartmaları kamyonetinize yapıştıracaklar böylelikle kasabaya sürebilirsiniz, tamam mı?
Hey, i heard what happened with your mom and elise. Are you okay?
Annen ve Elise'le olanları duydum.
Okay, seriously... are you in bed with Camille?
Peki, cidden Camille'le aynı yatakta mısın?
Okay, Kevin, it's late and you're freaking me out with your apocalypse theory, so...
Tamam, Kevin, çok geç oldu ve sen beni kıyamet teorinle korkutuyorsun, yani...
Okay, you're looking for a small pouch with a red tag on it.
Üstünde kırmızı bir etiket olan ufak bir torba olması lazım.
Travis, I'm gonna shoot straight with you, okay?
Travis, sana açık konuşacağım.
I'll check in with you later, okay?
Seni sonra ararım, tamam mı?
Oh, oh. Okay, so you with the two kids and the two different dads, drops out of high school, fails at stripping.
İki kocadan olan iki çocuğun var demek ki hayatın lisenin dışına çıkmış ve striptizde başarısız olmuşsun.
Would you be okay if your entire life you were told something that you saw with your own eyes wasn't real?
Gözlerinle gördüğün biri için gerçek değil deselerdi sen kendini iyi hisseder miydin?
- And you're okay with all this, Natasha?
- Senin için de bunlar normal mi Natasha?
Paul told me you'd be okay with this, but eek, you know?
Paul, bir şey olmayacağını söyledi ama tüylerim diken diken.
Uh, okay, uh, Edgar, why don't you share with us?
Pekâlâ, Edgar bizimle bir şeyler paylaşmaya ne dersin?
If anyone's gonna be okay with who you are, it's Jimmy.
- Seni olduğun gibi kabul edecek biri varsa, o da Jimmy'dir.
So the only thing I need from you is to not make a big deal of it, and be okay with how I am, and the fact that you can't fix me.
Bu durumda, senden tek istediğim bu olayı büyütmemen bu halimi ve beni düzeltemeyeceğini kabul etmen.
You okay with that?
Sana uyar mı?
I wasn't having sex with him to hurt you, okay?
Onunla senin canını yakmak için sevişmiyordum, tamam mı?
Olivia Pope is never gonna tell you she's okay with that kind of life, Mr. President, no matter how many times you ask.
Olivia Pope, asla size söylemez... Hayatının böyle daha iyi olduğunu söyler Sayın Başkan. Kaç kez sorarsanız sorun önemi olmaz onun için.
Okay, Landon, time to sabotage you with the most dangerous thing in the world for a toddler :
Sana yürümeye yeni başlayan bir çocuk için dünyanın en tehlikeli olan şeyiyle sabotaj yapacağım.
What he wasn't okay with was you taking this one at Keck's house, wearing Keck's robe.
Sorun ettiği şey senin Keck'in evinden aldığın cüppeyi giymendi.
Okay, I really think you should come with us.
Tamam, gerçekten bizimle gelmen gerektiğini düşünüyorum.
Lizzie, I need you to go with Uncle Vince, okay?
Lizzie, Vince amcanla gitmeni istiyorum, tamam mı?
Okay, I know how much time you've spent with him, Charlie, but that leg is never gonna function properly.
İyileşmesi için çok vakit harcadığını biliyorum Charlie ama bacağı düzgün fonksiyonlarını asla geri kazanamayacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]