English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / School teachers

School teachers translate Turkish

318 parallel translation
I wonder if there are many alcoholics among high school teachers.
Acaba lise hocaları arasında çok alkolik var mıdır?
In 1940 did you meet Mr and Mrs Macabee, school teachers?
1940'larda Bay ve Bayan Macabee'lerle tanıştınız mı?
- Who's they? Freeds, Mescaleros, Sunday-school teachers, for all I know.
Kızılderili Mescalerolar, kilise öğretmenleri bilebildiğim kadarıyla.
Reporters have impersonated coal miners, school teachers, hoodlums.
Muhabirler her zaman maden işçisi, öğretmen, kabadayı kılığına girmişlerdir.
Generally, school teachers are known by their surname.
Genelde öğretmenler soyadlarıyla anılır.
A conference of village school teachers, you know, is not exactly a...
Malum, köy okulu öğretmenlerinin toplantısı pek şey olmuyor...
The old school teachers who have a plan to standardize spelling, the strategists, the water diviners, the faith healers, the enlightened, all those who live with their obsessions, the failures, the dead beats, the harmless monsters mocked by bartenders who fill their glasses so high that they can't raise them to their lips, the old bags in their furs who try to remain dignified whilst kicking back the Marie Brizard.
Hecelemeyi bir düzene oturtmaya çalışan eski öğretmenler stratejistler, su falcıları, üfürükçüler, aydınlananlar takıntılarıyla yaşayan herkes kaybedenler, yorgun düşenler, barmenlerin dalga geçmek için sonuna kadar doldurduğu kadehlerini dudaklarına götüremeyen zararsız canavarlar Marie Brizard'ını kafasına dikerken bile oturaklı gözükmeye çalışan kürklü moruklar.
So? Her father has to be more open-minded than your grade-school teachers.
İlk öğretim okulundaki öğretmenlerden daha fazla açık fikirli biri olmalı babası.
Bolshe viks preach it to win over school teachers.
Boşevikler öğretmenleri kendi taraflarına çekmek için vaaz verirler.
They were Hebrew school teachers, so lower middle class. For them, everything revolved around being Jewish.
O programda binlerce kez bulundum.
She has done nothing but put herself through school... represent the interests of public school teachers... and lobby for the safety of our natural resources.
Bir okula katıldı. Devlet okulu öğretmenlerinin haklarını savundu. Ve doğal kaynaklarımızın korunması için lobi çalışmasında bulundu, o kadar.
The teachers at Miss Porter's School thought it was very promising.
Bayan Porter'ın Okulu'ndaki öğretmenler çok başarılı bulmuştu.
- One of the teachers down at the school.
Öğretmenlerden biriyle.
He's one of the teachers at the school. - His name is Rankin.
Okulumuzda öğretmendir.
But teachers, there really isn't any school policy against babies.
Ama öğretmenler, gerçekten bebeklere karşı hiç bir okul kuralı yok.
However, sir... Teachers should never, under any circumstances, kick a student out of school.
Ancak, efendim öğretmenler asla hiç bir koşul altında bir öğrenciyi okuldan atmamalı.
Would you believe that some teachers are guilty of racial prejudice in their classes, in this school?
Bu okuldaki bazı öğretmenlerin ırkçı önyargıları olduğuna inanabiliyor musunuz?
I guess everybody learns something in school. Even teachers.
Galiba okulda öğretmenler bile bir şeyler öğreniyor.
Well, my parents were both teachers in the public school system, so we didn't have much money.
Annem de babam da devlet okullarında öğretmendiler,... bu yüzden fazla paramız yoktu.
They didn't build teachers like that when I was at school.
Ben okuldayken böyle öğretmenler yapmıyorlardı.
We're two of her teachers from the Coal Hill School.
Coal Hill okulundan iki öğretmniyiz.
Virgil Starkwell attends this school, where he scores well on an IQ test, although his behavior disturbs the teachers.
Virgil Starkwell, IQ testlerinde yüksek puanlar aldığı bu okula gider. Ama yine de davranışları öğretmenlerini rahatsız eder.
Teachers in the grammar school.
İlkokulda öğretmenlik yapıyorlar.
I hate this school... and all these ignorant teachers who don't know one thing.
Bu okuldan nefret ediyorum... ve bir şey bilmeyen bütün cahil öğretmenlerden de.
The school is just getting organized now... and, naturally, we're very short of teachers.
Okul şimdi organize oluyor... ve doğal olarak, biz öğretmenler çok yeterli değiliz.
Do the teachers live here at school?
Eğitmenler okulda mı yatıyor?
Justisen is one of the teachers at the school to be interviewed.
Justisen okulda röportaj yapılabilecek öğretmenlerden biri.
If your school lacks teachers, please hire my brother.
Eğer okulunuzda eğitmen yoksa, bu kardeşleri işe alabilirsin.
So I do the first thing, six things that you'd most like to do right now... forgetting that we've a principal, school rules, teachers, regulations.
Hemen yapmak istediğiniz altı şey yazacaksınız. Herşey olabilir, kuralları boş verin ; öğretmenleri, müdürü...
Terry, you're one of the best teachers in that whole school.
Terry, koca okuldaki en iyi öğretmenlerden birisin.
There are some teachers in this school who look the other way at truants.
Dersi asanlara başka şekilde bakan bazı öğretmenler var.
They're just like teachers at school - fuckin'wankers!
Aynı okullarda öğretmenlere benziyorlar siktiğimin otuzbircileri!
Dearly beloved, when Rupert here was a student at Clifton High School none of us- - Myself, his teachers, his classmates. KAPP : - -Dreamt that he would amount to a hill of beans.
Sevgili davetliler Rupert, Clifton lisesinde öğrenciyken hepimiz ; ben öğretmenleri ve sınıf arkadaşları onun elde edeceği şeylerin değersiz olacağını sanıyorduk.
I guess teachers that went through graduate school are that much more ambitious.
Sanırım mezun öğretmenler, daha iddialı oluyor.
To my teachers at school, to my brothers, my folks, everyone!
Okuldaki öğretmenlerime kardeşlerime, anneme babama, herkese yalan söyledim.
in the school detention, on the part of the teachers. They never are happy with me.
Zaten onları memnun etmek imkansız.
In school I was very forward even the teachers called me arrogant.
Okulda benim için dobra bir kız derler. Öğretmenler çok küstah olduğumu söylüyorlar.
He would come to school to speak with my teachers.
Öğretmenlerle konuşmak için her gün gelirdi.
Most of the teachers are here because they care about those children, this school, this fight.
Bugün pek çok öğretmenin burada olmasının sebebi bu çocuklara, okula ve bu kavgaya değer veriyor olmalarındandır. Bu okulda sizinle beraberler.
He's frequently absent from school, then gives teachers pathetic excuse notes... that are obviously childish forgeries when compared to- -
Sık sık okula gelmiyor, sonra öğretmenlere duygusal mazeret yazıları yazıyor... Belli ki çocukça bir sahtekarlık sizin yazınızla karşılaştırınca- -
Every kid in school knows that story,'cause we all have teachers we'd like to see fall into the ravine.
Bütün çocuklar bu öyküyü bilir. Hepimizin uçurumdan düşmesine sevineceği öğretmenler vardı.
Remember when I was in school, every week you would call my teachers to see if I was doing good and cutting class.
İyi olup olmadığımı öğrenmek için, eskiden hep öğretmenlerimi aradığını hatırlıyor musun?
You wanted to become an architect... and build schools entirely out ofglass... that would rotate to follow the course ofthe sun... and at night, when the children were asleep... the teachers would set the school back in its starting position.
Mimar olmak istiyordun ve... baştan aşağı camdan yapılmış ve güneşi... takip edebilmek için dönen, geceleri, öğrenciler uykudayken... öğretmenler tarafından tekrar başlangıç... durumuna getirilen okullar inşa etmek istiyordun.
Was the death of a 17-year-old student and the hospitalization... of two teachers a fair price to pay for a dubious program... which we now learn had no official authorization from the city school board?
Bu program için 17 yaşındaki bir öğrencinin ve... iki hoşgörülü öğrencinin ödediği bedel adilmiydi.? Ve elimizdeki bilgiye göre bu program yönetim kurulu tarafından resmi olarak onaylanmamış.
I went to Catholic school... and all my teachers were nuns.
Ben Katolik okuluna gittim ve tüm öğretmenlerim rahibeydi. - Özür dilerim. Bilmiyordum.
Ladies and gentlemen, thanks to a generous donation by Mr Madison..... to the Knibb High School library, I have been able to arrange for ten teachers..... to administer this academic decathlon in various courses of study.
Bayanlar, baylar, bay Madison'ın Knibb Lisesi kütüphanesine yaptığı cömert bağış sayesinde çeşitli bilim dallarındaki akademik dekatlon için, on farklı öğretmen atamam mümkün oldu.
When you were in high school... did you ever wonder if your teachers went home and got it on at night?
Lisedeyken öğretmenlerinin geceleri düzüşüp düzüşmediğini merak eder miydin?
When I was in high school, my teachers were all priests and nuns.
Lisedeyken bütün öğretmenlerim rahip ve rahibeydi.
Mr. Holland... of all the teachers here at John F. Kennedy High School... you're my favorite.
Bizim John F Kennedy Lisesi'ndeki bütün öğretmenlerin içinde... benim gözdem sen oldun.
Remember when you were in school and teachers would get riled up if they caught you with gum?
Hatırlayın okuldayken, öğretmenleriniz sizi sakızla yakaladığı zaman ne kadar sinirlenirlerdi.
I'm very surprised to know that... teachers were making out in school!
Hocalar okulda nasıl böyle bir şey yapar, hâlâ inanamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]