English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Schooling

Schooling translate Turkish

339 parallel translation
He's been poor, but wherever he was, he always paid for your schooling.
O fakirdi. Ama o her türlü zorluğa rağmen okul paranı ödedi.
That's hardly enough schooling for a child.
Bir çocuk için yeterli eğitimi, okul verir.
You got to quit gettin'her so all excited about her schooling'.
Okuması konusunda, onu bu kadar heyecanlandırmayı bırakmalısın.
We don't have much schooling.
Çok fazla eğitim alamıyoruz.
You take all of those things, the insurance, the mortgages, the kids'schooling and straightening Tommy's teeth.
Tüm bunlar bir yana, sigorta, ipotekler, çocukların eğitimi ve Tommy'nin dişlerini düzeltme.
I'll take him off the schooling list.
İyi çıkarsa onu listeden çıkartırım.
Without schooling, how can you become a lawyer, a magistrate, a judge?
Okul olmadan nasıl bir avukat, bir savcı, bir yargıç olacaksın?
I only wish someone could adopt her and see to her schooling.
Tek isteğim birisinin onu evlat edinmesi ve eğitimini yaptırması.
- Deprive her of food, clothing or schooling?
- Yemekten, okuldan veya kıyafetlerden mahrum bıraktığımı?
He needs schooling.
Onun okula ihtiyaci var.
Billy Jack, no folks, no schooling.
Billy Jack, aile yok, okul yok.
You're confusing education with schooling.
Eğitimle öğretimi birbirine karıştırıyorsun.
Well, in my opinion, elementary schooling, the main purpose of it is to keep the children out of the parents'hair, and vice versa.
Bence, ilköğretimin temel amacı çocukları ailelerinin, aileleri de çocuklarının dertlerinden uzak tutmaktır.
What with me not never having no schooling and knowing no better.
Hiçbir zaman bir okula gidemedim, ve iyi şeyler öğrenemedim.
Are you sure there were no questions about your schooling?
Size okulla ilgili sorular sormadıklarına emin misiniz?
What kind of schooling have you had?
Ne tür bir eğitim aldın?
Well, of course, there is that money for Beneatha's medical schooling.
Elbette, Beneatha'nın tıp fakültesi için para lazım.
I want you to put $ 3,000 in the savings account for Bennie's schooling and the rest I want you to put into a checking account
3 bin dolarını Bennie'nin okul masrafı için bankaya yatırmanı ve geri kalanını da kendi adına açtığın
I have been in Cairo for my schooling.
Eğitimimi Kahire'de aldım.
I never had the schooling, that's why not.
Hiç okula gitmedim de ondan.
Your schooling's over.
Okul bitti artık.
That's how I got my schooling, Max.
Tüm bildiklerimi orada öğrendim, Max.
- Have you had any schooling?
- Hiç okula gittin mi? - Evet.
So, stick to your schooling, boy.
Eğitime devam edelim.
She paid for my schooling.
Okulum için ödeme yapmıştı.
And that the same three children have never been allowed the benefits of any sort of formal schooling?
Yine bu üç çocuğun resmi bir okul eğitiminin faydalarından yararlanmalarına hiç izin verilmemiş?
'A marriage of science and mass communication,'which results in the abolition'of years of tedious and wasteful schooling.
Bilimin ve kitle iletişim araçlarının evliliği, bıktırıcı ve ziyankar bir öğretim için yıllarca zaman... harcanmasının ortadan kaldırılması sonucunu doğurmaktadır.
A few more years of the proper schooling should help.
Birkaç yıl daha okusan iyi olacak.
Well, their schooling hadn't gone very far, time they made it.
Şey, onu yaptıklarında henüz okula yeni gitmeye başlamışlardı.
Your fatherworks hard to pay for your schooling. And you fail.
Baba gece gündüz uykusuz çalışıp çabalasın, sen okuyasın diye sen sınıfta kal!
Think of all the schooling you've got to do yet, love.
Düşün ki henüz eğitim görmek zorundasın. Okulunu seviyorsun değil mi?
Have you gentlemen decided you need some additional schooling?
Beyler, yoksa biraz daha eğitime mi ihtiyaç duydunuz?
Helene, ask your mother if she's pleased that I pay for your schooling
Hélène annene sor bakalım okul masrafını ödediğim için seviniyor mu?
Unlike any schooling you've ever been through before.
Daha önceki öğretim sürecinizin aksine...
How much schooling have you girls had?
Simdiii... ne kadar tahsiliniz var?
Without any schooling', you're up against it in this country, Sister.
Bu memlekette okumamışsanız hayat çok zordur, kardeş.
You'd had some schooling.
Sen eğitimi bir çocuksun.
How much schooling have you had?
Ne kadar eğitimi vardı?
It wants compulsory schooling.
İlkokulu zorunlu kılıyorlar.
Has your grandfather said anything yet about your schooling?
Büyükbaban okulun hakkında bir şey dedi mi Saddy?
What about your schooling?
Okul ne âlemde?
A zero of a man, with no schooling, of no known family.
Tahsili ve aile durumu iyi olmayan biri.
You've barely had any schooling, you have never been in an examination.
Ancak biraz eğitim alsaydın... asla bir sınava girmek zorunda olmazdın.
You want to watch your schooling first. Stand where you were. When you're all set, though, there will be plenty of girls for a boy like you.
Önceliği okuluna vermelisin, ondan sonra kızlar senin gibi bir genç için sıraya girerler.
She had schooling.
O okula gidiyor.
with regards to your son's schooling, we have no record of any.
CANNOT HEAR, CANNOT PLAY? ? WITH THE NIGHTSONG?
No sir, I'm done schooling this year and more.
Hayır efendim, okul biteli bir yıl oldu.
My schooling was pure enough.
Terbiyem yeterince temizdi.
Don't forget your schooling.
Eğitimini sakın unutma.
You've ruined your schooling enough
Eğitiminizi yeteri kadar mahvettiniz.
She has finished her schooling.
Okulunu bitirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]