English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Schoolteachers

Schoolteachers translate Turkish

42 parallel translation
Every day retired officers and schoolteachers were caught shoplifting.
Her gün, emekli subaylar ve öğretmenler hırsızlık yaparken yakalanıyordu.
Schoolteachers oughta get paid more.
Öğretmenler daha yüksek ücret almalı.
Schoolteachers are not only comic... they're often cold and hungry in this richest land on Earth.
Okul öğretmenleri sadece komik değiller aynı zamanda dünyanın en zengin yerinde bile sırtları çıplak karınları açtır
I've always had a weakness for schoolteachers.
Öğretmenlere karşı her zaman zaafım olmuştur.
Equal salary for female schoolteachers would bring disaster to our whole economy.
Bayan öğretmenlere eşit maaş..... ekonomimizi tümden sarsar.
Except to the economy of female schoolteachers.
Bayan öğretmenlerin ekonomisi hariç.
You schoolteachers are mighty independent.
Siz öğretmenler, bağımsız olmayı çok seviyorsunuz.
You schoolteachers certainly have nice things.
Siz öğretmenler çok güzel giyiniyorsunuz.
I have every respect for schoolteachers, ma'am.
Öğretmenlere saygım sonsuzdur, hanımefendi.
Who cares about schoolteachers?
Öğretmenler kimin umurunda?
Rupert Macabee, son of the schoolteachers charged with contempt of congress, was picked up at the Ritz where he's been hiding since his disappearance.
Kongre'ye hakaretten itham edilen Macabee'lerin oğlu Rupert, bugün Ritz'de yakalandı. Kaybolduğundan beri orada kaldığı açıklandı.
Boys should learn to be warriors, not schoolteachers.
Erkek çocukları savaşçı olmayı öğrenmeli, okul öğretmenliğini değil.
They're two of my schoolteachers.
Okuldaki öğretmenlerimden ikisi.
If I were, I'd be donating my salary to those schoolteachers. Right?
Öyle olsaydım maaşımı o öğretmenlere bağışlardım değil mi?
... the two schoolteachers who were busted for homosexuality?
Eşcinsel ilişki sebebiyle tutuklanan iki okul öğretmenini?
Well, we got the schoolteachers on Capitol Hill.
Eee, Hükümet Binasında öğretmenlerimiz var.
Schoolteachers.
Öğretmenler.
Your lesson is this : don't listen to what your schoolteachers tell you.
Dersin şu : Okulda öğretmenlerinin söylediği şeyleri dinleme.
Two retired female schoolteachers live in that house next to the Palmers.
Palmerların bitişiğinde iki emekli bayan öğretmen oturuyor.
They were both schoolteachers.
İkisi de öğretmendi. |
How many schoolteachers dream of that?
Kim bilir kaç öğretmen bunu Hayal eder?
You and Miss Grey are schoolteachers? Yes.
Siz ve Bayan Grey öğretmen misiniz?
If it wasn't for people like Helen Zamorski risking her life every day... you guys would be making less than schoolteachers.
Eğer Helen gibi her gün hayatını tehlikeye atan insanlar olmasaydı sizler öğretmenlerden daha az maaş alırdınız.
My husband, andre, and i are both schoolteachers.
Kocam André ve ben öğretmeniz.
Well, you know... they tell me that schoolteachers are made with it... in the same place as the rest.
Biliyor musun öğretmenlerde de ondan olduğunu söylüyorlar diğerlerininki ile aynı yerde.
Retired schoolteachers.
Emekli öğretmenler.
Schoolteachers and politicians alike are imprisoned in our historic lower Fort Garry, which is suddenly a concentration camp, flying the swastika.
Bir anda gamalı haçın dalgalandığı bir esir kampına dönüşen tarihi Garry Kalesi'nde öğretmen ve politikacılar birlikteler.
Schoolteachers, nurses, doctors.
Öğretmenler, hemşireler, doktorlar.
And where i come from, Schoolteachers especially used to say
Bizim oralarda, öğretmenler derdi ki...
They are shopkeepers, schoolteachers.
Mağaza sahibi veya öğretmen olabiliyorlar.
And if it all goes to one guy, what are we gonna say To the firemen or the schoolteachers That lose their jobs?
... ve eğer tek bir kişiye giderse işlerini kaybeden itfaiyecilere ve öğretmenlere ne diyeceğiz?
We have witnesses here today, schoolteachers, parents, who will testify that children could easily grasp its pictures...
Burada öğretmenlerden, ebeveynlerden oluşan tanıklarımız var,... onlar çocukların resimlerden kolaylıkla anlayabileceğine dair ifade verecekler.
Well, I just have to say, for the record, that I think schoolteachers are the real fucking heroes of this country.
Pizza benim mezhebim sayılır. Adım adım söyle bana yaptıklarını. Yardım edebilirim.
So the schoolteachers follow her home.
Öğretmenleri de onu evine takip ediyorlar.
Are we supposed to be accountants or schoolteachers ready for the end of the world?
Dünyanın sonuna hazırlanan muhasebeci... veya okul öğretmeni mi olmamız lazım?
Schoolteachers, government civil servants, people who were known anti-Communists...
Öğretmenler, devlet memurları, Anti-Komünist olarak bilinen insanlar...
Both schoolteachers on the mainland.
Her ikisi de anakarada öğretmenmiş.
Soon the time will come for us to go back to being doctors and bricklayers, schoolteachers, mothers and fathers, But that time is not now.
Öyle zamanlara kavuşacağız ki tekrar doktorluğa, inşaat ustalığına öğretmenliğe, anneliğe, babalığa döneceğiz ama o zaman, bu zaman değil.
Schoolteachers, nurses, and a ridiculous threesome with two completely unbelievable policewomen.
Öğretmenler, hemşireler ve şu İki polis kadınla olan saçma üçlü seks.
Both schoolteachers in Pasadena.
İkisi de Pasadena'da öğretmenlik yapıyormuş.
They're two of my schoolteachers. Is that your excuse for this unwarrantable...
- İki öğretmenim bunlar.
Who was running the schoolteachers?
Okul öğretmenlerini kim idare ediyordu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]