English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / This is insane

This is insane translate Turkish

1,512 parallel translation
This is insane.
Bu delilik.
This is insane.
Delilik bu.
- This is insane.
- Bu çılgınlık.
This is insane!
Bu çılgınlık!
But this is insane.
Ama bu delilik.
Can't you people see that this is insane?
Siz bunun delilik olduğunu görmüyor musunuz?
This is insane.
Bu çılgınlık.
This is insane.
Saçmalık bu.
This is insane and a complete waste of my time.
Bu tamamen delilik ve zaman kaybı.
No, this is insane.
Hayır. Bu delilik.
This is insane. We are risking everything.
- Bu çılgınca, her şeyi riske ediyorsun!
This is insane, this is un American.
Bu çok saçma, burası Amerika.
You can't pull the goalie without checking with your team mate, this is insane.
Takım arkadaşına sormadan, spiralini çıkartamazsın. Bu delice. Spirali çıkartmadım.
- Oh, God. This is insane.
- Tanrım, bu çılgınlık.
Please, this is insane!
Lütfen! Delilik bu!
This is insane!
Bu delilik!
This is insane!
Delilik bu!
Okay, this is insane.
Bu çılgınlık.
This is insane.
Bu saçmalık.
This is insane!
Çılgınlık bu!
This is insane.
MUSTERI - Bu delilik.
Oh, this is insane.
Bu çılgınca.
No, this is insane.
Hayır, bu delilik.
This is-This is-This is insane.
Bu... Bu... Bu delilik.
- This is insane.
- Delilik bu.
- Guys, this is insane.
- Aklınızı kaçırmışsınız.
- This is insane. It's okay.
- Bu sadece çılgınca birşey.
This is insane.
- Bu delilik.
This is insane.
- Bu delilik!
This is insane.
Bu çılgınlık!
This is insane.
Deli saçmalığı bu.
I just want to - This is just insane.
Ben sadece... Bu tamamen delilik.
This is fucking insane.
Bu tamamen delilik.
I know this is gonna sound insane.
Kulağa delice gelecek,...
Excuse me, this whole idea is insane.
Tüm bu düşünce delice.
I know that this is gonna sound totally insane, but think about it.
Biliyorum kulağa tamamen saçma geliyor ama düşün bir kere.
This place is insane.
Burası tımarhane gibi.
This is completely insane!
Çılgınlık bu!
This dragon is halfDblind and insane.
Bu ejderha yarı kör ve kafayı yemiş.
- This is insane.
- Bu delilik.
This is fucking insane.
Saçmalık bu.
This party is insane.
Parti harika.
This is insane!
- Bu inanılmaz!
Do you know this place is insane?
Buranın çılgın bir yer olduğunu biliyor musun?
Don't throw away your career.This is absolutely insane.
Kariyerini çöpe atacaksın, bu tam delilik.
This place is insane.
Burası manyak bir yer.
Now this joint is off the chain insane, cuz.
Burası insanın aklını başından alıyor!
This is the most insane fuckin'thing I've seen.
Bu gördüğüm en çatlak şey.
This is madness. But defying Rahl is just as insane.
Bu delilik fakat Rahl'a karşı çıkmak daha büyük delilik.
This is freakin'insane.
Adam tüm bunları nasıl biliyor? - Ben de bilmiyorum.
So this is what Wall Street has come to- - an insane casino.
İşte Wall Street bu şekilde delice bir kumarhaneye dönüşmüş durumda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]