This is insane translate Turkish
1,512 parallel translation
This is insane.
Bu delilik.
This is insane.
Delilik bu.
- This is insane.
- Bu çılgınlık.
This is insane!
Bu çılgınlık!
But this is insane.
Ama bu delilik.
Can't you people see that this is insane?
Siz bunun delilik olduğunu görmüyor musunuz?
This is insane.
Bu çılgınlık.
This is insane.
Saçmalık bu.
This is insane and a complete waste of my time.
Bu tamamen delilik ve zaman kaybı.
No, this is insane.
Hayır. Bu delilik.
This is insane. We are risking everything.
- Bu çılgınca, her şeyi riske ediyorsun!
This is insane, this is un American.
Bu çok saçma, burası Amerika.
You can't pull the goalie without checking with your team mate, this is insane.
Takım arkadaşına sormadan, spiralini çıkartamazsın. Bu delice. Spirali çıkartmadım.
- Oh, God. This is insane.
- Tanrım, bu çılgınlık.
Please, this is insane!
Lütfen! Delilik bu!
This is insane!
Bu delilik!
This is insane!
Delilik bu!
Okay, this is insane.
Bu çılgınlık.
This is insane.
Bu saçmalık.
This is insane!
Çılgınlık bu!
This is insane.
MUSTERI - Bu delilik.
Oh, this is insane.
Bu çılgınca.
No, this is insane.
Hayır, bu delilik.
This is-This is-This is insane.
Bu... Bu... Bu delilik.
- This is insane.
- Delilik bu.
- Guys, this is insane.
- Aklınızı kaçırmışsınız.
- This is insane. It's okay.
- Bu sadece çılgınca birşey.
This is insane.
- Bu delilik.
This is insane.
- Bu delilik!
This is insane.
Bu çılgınlık!
This is insane.
Deli saçmalığı bu.
I just want to - This is just insane.
Ben sadece... Bu tamamen delilik.
This is fucking insane.
Bu tamamen delilik.
I know this is gonna sound insane.
Kulağa delice gelecek,...
Excuse me, this whole idea is insane.
Tüm bu düşünce delice.
I know that this is gonna sound totally insane, but think about it.
Biliyorum kulağa tamamen saçma geliyor ama düşün bir kere.
This place is insane.
Burası tımarhane gibi.
This is completely insane!
Çılgınlık bu!
This dragon is halfDblind and insane.
Bu ejderha yarı kör ve kafayı yemiş.
- This is insane.
- Bu delilik.
This is fucking insane.
Saçmalık bu.
This party is insane.
Parti harika.
This is insane!
- Bu inanılmaz!
Do you know this place is insane?
Buranın çılgın bir yer olduğunu biliyor musun?
Don't throw away your career.This is absolutely insane.
Kariyerini çöpe atacaksın, bu tam delilik.
This place is insane.
Burası manyak bir yer.
Now this joint is off the chain insane, cuz.
Burası insanın aklını başından alıyor!
This is the most insane fuckin'thing I've seen.
Bu gördüğüm en çatlak şey.
This is madness. But defying Rahl is just as insane.
Bu delilik fakat Rahl'a karşı çıkmak daha büyük delilik.
This is freakin'insane.
Adam tüm bunları nasıl biliyor? - Ben de bilmiyorum.
So this is what Wall Street has come to- - an insane casino.
İşte Wall Street bu şekilde delice bir kumarhaneye dönüşmüş durumda.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this isn't you 235
this is important 545
this is me 479
this is bullshit 584
this is fun 448
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this isn't you 235
this is important 545
this is me 479
this is bullshit 584
this is fun 448
this is for you 917
this is awesome 376
this is a 428
this is different 405
this is the guy 68
this is weird 356
this isn't right 330
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this is a bad idea 175
this is awesome 376
this is a 428
this is different 405
this is the guy 68
this is weird 356
this isn't right 330
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this is a bad idea 175
this isn't 241
this is not good 352
this is good 1083
this is serious 534
this isn't going to work 72
this is nice 565
this is great 1205
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is megan 17
this is not good 352
this is good 1083
this is serious 534
this isn't going to work 72
this is nice 565
this is great 1205
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is megan 17