English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / This is mr

This is mr translate Turkish

6,121 parallel translation
Sheriff, this... this is Mr. Cullen Bohannon.
Şerif... bu bey Cullen Bohannon.
This is Mr. LEE
Bu Lee Bey ve bunlar da...
Effy, this is Mr Jessup.
Effy, bu Bay Jessup.
Yeah. This is Mr. Sommers.
Evet, bu Bay Sommers.
Angelo Vázquez, stabbed to death in his girlfriend's apartment, and this is Mr. Vázquez.
Angelo Vazquez kız arkadaşının evinde bıçaklanarak öldürülmüş. Bu da kendisi!
Clemence, this is Mr Tom Weston.
Clemence, Bay Tom Weston ile tanış.
This is Mr. Castle, Alexis'father.
Bu Alexis'in babası Castle Bey.
Well, a journey through these lands at this hour is a foolish one, Mr. Bohannon.
Bu saatte bu topraklarda seyahat etmek akıllıca değildir, Bay Bohannon.
Mr. Mirko, this is Charlotte Millwright, the current owner.
Bay Mirko, bu Charlotte Millwright, şu anki konut sahibi.
This is really helpful, Mr. Lefevre.
Çok yardımcı oldunuz Bay Lefevre.
"This is about everything." I have no less than 45 questions that I have been dying to ask you, Mr. Stephens.
Size sormak için can attığım 45'ten fazla soru var Bay Stephens.
This massive gorilla is trained to perform by this 15-year old girl Weiwei Mr.GO
Bu goril, namı-i diğer Bay Go 15 yaşındaki Weiwei tarafından eğitilmiştir.
I don't understand at all This is the time for Mr. Go
Hiç anlamıyorum, bu oyun tam Bay Go'luk.
Kangwon Police, is this Mr. LIM?
Kangwon Emniyetinden arıyorum. Bay Lim'le mi görüşüyorum?
You chose the wrong business partner, Mr. Ulyanov. This is not business.
- Yanlış bir iş ortağı seçtin Ulyanov.
I'm afraid this case is a bit more complicated than that, Mr. Frier.
Korkarım, bu durum bundan biraz daha karmaşık, Bay Frier.
And let me ask you this, what is your relationship to Mr. Goodson?
Peki Goodson beyle aranızdaki ilişki nedir?
I'll deal with Mr. Two Squaws when all this is said and done.
Her şey bittiğinde Bay İki Eşli ile hesabımı göreceğim.
Mr. Toole's brother is in Hell on Wheels, and he wants this child.
Bay Toole'un kardeşi Hell On Wheels'de ve bu çocuğu istiyor.
This is a competency hearing, Mr. Bohannon, not a court of law, and as such, the board has instructed me not to dwell on the murders you committed, but I shall, for the record, enumerate them.
Bu bir yetkinlik celsesi, Bay Bohannon, mahkeme değil ve bu sebepten dolayı da kurul benden işlediğiniz cinayetler üzerinde çok durmamamı söyledi ama kayıtlara geçmesi için birer birer sayacağım.
Doesn't seem Mr. Queen is going to honor us with his presence this evening.
Bu gece Bay Queen bizi varlığıyla şereflendirecek gibi görünmüyor.
I should warn you, Mr. Russell, if Oliver Tate is the master of this game, he will never stop until he sees to it... we all burn.
Seni uyarayım Bay Russell. Eğer bu oyunun ustası Oliver Tate ise hepimizin yandığını görene kadar bundan vazgeçmeyecektir.
Is this Mr. Case?
- Bay Case mi?
- It was to see the kid! - So this is why you got Mr. Harris to bring in his brother to represent the suspect.
Demek bu yüzden hem Bay Harris'i hem de şüpheliyi temsil etmesi için kardeşini getirttiniz.
That's not important. What's important now is that Mr Gunn is no longer a teacher at this school.
Şu an önemli olan, Bay Gunn artık bu okulun öğretmeni değil.
MANDY [OVER PHONE] : Mr. Gardner, this is Mandy Post.
- Bay Gardner, ben Mandy Post.
This is not the way to go, Mr. Mahir, please.
Mahir Bey, böyle olmaz lütfen.
Mr. Mahir, you know that this university... is meant for normal students.
Mahir Bey, bu üniversitenin normal öğrencilere göre olduğunu biliyorsunuz.
Mr. Robbins, which son is this?
Bay Robbins, bu hangi oğlunuz?
Mr. Steers, I know this is hard to hear, but the P.E.T. scan showed your cancer has spread.
Bay Steers, bunu duymanın zor olduğunu biliyorum ancak tomografiniz kanserin yayıldığını gösterdi.
Mr. Boden, this is Dr. Kerry.
Bay Boden, ben Doktor Kerry.
Mr. Pena, can you please tell the court what your connection is to this tragic situation?
Bay Pena, lütfen mahkemenin huzurunda bu trajik durumla ilgili bağlantınızı söyler misiniz?
This is Ms. Watson, Mr. Holmes.
Bunlar Bayan Watson ve Bay Holmes.
This is the original transcript of the meeting which took place in the judge's private chambers between Mr Barnett's lawyer and prosecution counsel.
Bay Barnett'ın avukatı ve davacı avukat arasında yargıcın özel dairesinde gerçekleşen buluşmanın orijinal yazılı kaydı.
But if whoever is peddling this poison persists, I must inform Mr. White.
Fakat bu zehri her kim dağıtıyorsa Bay White'a bildirmeliyim.
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose.
- Seni bu sabah avluda duydum. Bay Moray döndü, kargaşa çıkacak diyordun.
Now that Mr Moray is back, it will be like this every day.
Gördün mü, Bay Moray artık döndüğü için her gün böyle geçecek.
Angel : This place is no bueno, Mr. The Cannon.
Burası iyi bir yer değil, Bay Cannon.
This situation is a powder keg, Mr. Reese.
Durum barut fıçısı gibi Bay Reese.
This is strictly a need-to-know operation for which Mr. Callen is not cleared.
Bu bilmesi gerekenlerin bileceği bir operasyon kesinlikle Bay Callen bilmeyecek.
Mr. Lance just told me that not every death in this city is my fault.
Bay Lance bu şehirdeki her ölümün benim suçum olmadığını söyledi. Peki.
Anne, this is my dad. It's nice to meet you, Mr. Sachs.
Sizinle tanışmak güzel, Bay Sachs.
But we spoke to Mr. Shue and, because we have to miss this week's lesson, he thought the least we could do is maybe...
Ama Bay Shue'yla konuştuk ve bu haftanın ödevini kaçıracağımız için en azından...
Mr. Peterson, this is Agent Grant Ward.
Bay Peterson, bu Ajan Grant Ward.
So this Mr. Sullivan is the reason you keep canceling on me?
Demek beni ertelemenin sebebi bu Bay Sullivan mıydı?
This is what Mr. Gardner and Ms. Lockhart have sent us.
Bunlar Bay Gardner ile Bayan Lockhart'ın bize yolladıkları.
This is about clearing - Mr. Rolfe of all charges. - Five years.
- Konu Bay Rolfe'in bütün suçlamalardan aklanması.
This case is about a man that you probably already know... at least by reputation, Mr. Travis Reed.
en azından namını duyduğunuz bir adam hakkında, Travis Reed.
This is me following your wise counsel, Mr. President.
Bu sizin verdiğiniz akıllıca öğütü izleyen benim, Sayın Başkan.
Mr. Hayden, much of this information is privileged.
Bay Hayden, bu bilgilerin çoğu ayrıcalıklıdır.
Mr. Edelman, were you staffed as an associate on the adoption that is the subject of this lawsuit?
Bay Edelman, bahse konu olan bu davada,... avukat olarak görevlendirildiniz mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]