English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Today's special

Today's special translate Turkish

289 parallel translation
I want to surprise you so I asked it to be a secret wow you're so beautiful wifey and your mom? today's concept is the New Year's Special.
Burada olmalıydım.
"Today's special."
"Günün yemeği."
It's always today's special.
Günün yemeği hep odur.
While I'm finishing today's special.
- Evet. Ben günün yemeğini yerken.
Well, today, I went into Milford, as usual, to do my shopping... with the special intention of buying a far too expensive present for Fred's birthday.
Bugün, her zamanki gibi alışveriş için Milford'a gittim. Fred'e doğum günü için çok pahalı bir hediye alacaktım.
Today's special
Bugün özel bir gün.
Because we don't have any 5 : 00 train that stops here, mister. Except today. And that happens to be a special that you don't know about, except that you do.
Çünkü burada duracak bir 17 : 00 treni yok, bayım, bugün dışında ve o da özel bir tren, senin bilmediğin.
But today's a special day, isn't it?
Ama bugün özel bir gün, öyle değil mi?
" Attended a special activity today.
" 1 Eylül. Berlin'den önceki siparişe ek olarak pantolon askısı talep edildi.
There's been absolutely no word of the Douglas Special, which figured so very prominently in the early stages of the race today.
Bugünkü yarışın erken safhalarında çok çok belirgin bir ağırlığı olan Douglas Özel'den kesinlikle haber yok.
Yes? I've got special reasons for looking my best today.
Bugün şık olmak için özel nedenlerim var.
Today's a special day.
Bugün özel bir gün. Dediğimi yap.
Today's special is excellent. I'll be right back.
Bugünün spesiyali harika.
Today's special!
Bugün özel bir gün!
Still, today's a special day.
Ama olsun, bugün özel bir gün.
Julius Anderson and Frank Drummett as our special shining lights for today, together with our regular supporting stars, the Norge rolling refrigerator,
bugüne özel parıldayan ışıklar olarak, Julius Anderson ve Frank Drummett'ın... katılacakları tüm yıldızlar programında, Norge tekerlekli buzdolabı,
What's today's menu special?
Günün menüsü ne?
I imagine the people in Pinchcliffe will follow today's event with special attention to their hero.
Sanırım Pinchcliffe halkı bugünkü yarışta kahramanlarını özel bir ilgiyle takip edecek.
What's the special today?
Günün yemeği ne?
Devil Grandma. What's your special today?
Şeytan Nine, Günün yemeği ne?
Only it's a special day for me today.
Yalnız bugün benim için özel bir gün, biliyorsun bir rüya gibi.
Yes, today's special.
- Evet, bugünün özel yemeğini alayım.
I said, "Something special's gonna happen today."
Dedim ki "Bugün özel bir şeyler olacak."
Friends! It's a special toast that I've the pleasure to propose today.
Bugün kadehimi mutlulukla kaldırıyorum.
Got a special today on fried clams.
Günün yemeği kızarmış midye.
What's the special today?
Kan testinden kaçtığım için yakalanacağımı biliyordum.
- What's today's special?
- Bugünün özel yemeği nedir?
- It's on special today.
- Bugün indirim var.
In response to today's news of the outbreak of hostilities between vessels of the United States and Soviet navies, a special session of Parliament has passed an emergency powers act.
ABD ve Sovyet gemileri arasında çatışmalar başladığı... haberlerine cevaben... acil durum yetkileri yasası Parlamentonun özel oturumunda onaylandı.
Wylie, you ´ re special effects today, aren ´ t you?
Wylie, bugün özel efekt sırası sendeydi değil mi?
I just feel like today's a special day, don't you?
Bugünün özel bir gün olduğunu hissediyorum, sence de öyle değil mi?
- What's so special about today?
- Bugünün ne özelliği var ki?
We've got a special man in the audience today, it's Mr. Leo.
Seyirciler arasında özel birisi var.
Today Jerry's special...
Bugün Jerry'nin özel...
Today's special and some rosé. Please.
Günün spesiyali ve biraz pembe şarap lütfen.
Today's a special day for me and your grandmother.
Bugün büyükannen ve benim için özel bir gün.
" Today's special
" Bugünün spesiyali
Today's special : A city in ashes.
Bugünün mönüsünde küllerin içinde bir şehir var.
You know, today's the last day of our special week on location at fabulous Mt.
biliyorsunuz, Mt.
Today's special is refried... dog poop.
Bugün'ün özel menüsü... tekrar kızaran köpek kıçı.
- What's special today?
- Bugünkü spesiyal ne?
You tell him. You tell him there's a $ 50,000 balloon payment due on the change of ownership... And that his banker, Mr. Alan eddy, wants it today or he's no longer a patrol special.
Ona el değiştirmeye bağlı 50.000 dolarlık ödeme olduğunu ve Bay Alan Eddy denilen bankacının bunu bugün istediğini, yoksa artık özel devriye olamayacağını söyle.
Didn't you tell these gentlemen today's a special day?
Bu adamlara bu günün özel bir gün olduğunu söylemedin mi?
It's a special day today.
Bugün, özel bir gün.
Today's special is meatloaf.
Bu günün özel yemeği ise köfte.
Today's special moments are tomorrow's memories.
Bugünün özel anları yarının hatıraları.
The World of horror films suffered its own terror today... as two of Hollywood's best known special-effects technicians...
Korku filmler dünyası bugün kendi terörünü yaşadı... Hollywood'un ünlü iki özel efekt teknisyeni boş bir arazide bulundu.
We have a special treat today for pass-around.
Bugün sırayla bakacağımız özel bir şey var.
I know you usually have assembly on Fridays, but today's special.
Cuma günleri toplandığınızı biliyorum ama bu özel bir gün.
Uncle Jerry's got a special treat for you today.
Bugün Jerry Amcanın sana özel bir ikramı var.
As you know, today's flight is a special one.
Bildiğiniz gibi, Bugünkü uçuş çok özel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]