English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Today was

Today was translate Turkish

8,710 parallel translation
I thought today was tomorrow.
Ben bugünü yarın sandım.
Sue, today was amazing.
Sue, bugün inanılmazdı.
Today was harder than I thought it was gonna be.
Bugün, düşündüğümden daha zordu.
I thought today was the day.
Sanırım o gün bu gün.
Today was supposed to be her first day- - now she's taking a leave of absence.
Bugün ilk günü ve izin yapıyor.
Today was sort of crazy.
- Bugün biraz çılgıncaydı.
Today was so weird.
Bugün çok garipti.
In fact, today was my first day.
Evet. İşin aslı bugün ilk dersime girdim.
Oh, you know, today was one of those days I wish I were on vacation.
Bilirsin, bugün keşke tatilde olsaydım dediğim günlerden biriydi.
Like, what we did today was fairly normal, just, kind of, uncomfortable positions, but sometimes, they'll put you, like, in a reflective box in the middle of a park.
Sanki, bugün burada yaptığımız oldukça normaldi, sadece, bi'çeşit, rahatsız edici durumlar, ama bazen, onlar seni, sanki, parkın ortasında göz kamaştırıcı bi'kutunun içine koyuyorlar.
My husband... he was supposed to visit today.
Kocamın bugün ziyarete gelmesi gerekiyordu.
Well, looks like one ship was saved today- - a relation-ship.
Görünüşe göre bugün bir gemi kurtuldu. Bir ilişki yaşama gemisi.
I was just thinking about it earlier today.
Sabah düşünüyordum da.
At least that was the play earlier today.
En azından sabah durum böyleydi.
This woman was stabbed outside of the Best Lots today.
Bu kadın bugün Best Lots'un dışında bıçaklandı.
- It was thwarted earlier today.
- Bugün öncesinde karşı çıkılmadı.
Today is the day I was here
Bu gece uyumayacağım.
Today was the first time
Bugün ilk kez gördüm.
And with anyone who forgot to bundle up today, it was chilly out there as predicted.
Sıkı sıkı giyinmeyi unutan herkesi oldukça soğuk bir hava bekliyor olacak.
I didn't think I was debating two people today.
Bugün iki kişiyle tartıştığımı sanmıyorum.
Two times this number was called today.
İki kere aranmış bu numara bugün.
♪ all I did was fail today ♪ Where did you go?
Nerelere daldın?
I was thinking today, um, about when you were first named head of the department at Maternity.
Bugün Kadın Doğum Departmanı'ndan sorumlu olduğun günleri düşündüm.
Apparently, Bill had to work, so I was coaching alone today.
Bill'in iş vardı, o yüzden bugün tek başıma koçluk yaptım.
I was just... wondering why you didn't coach today.
Ben sadece bugün neden koçluk yapmadığınızı merak ettim.
I saw four people win jackpots today, and every time the reaction was exactly the same.
Bugün büyük ikramiye kazanan dört insanı gördüm ve hepsinin de tepkisi aynı oldu.
The crew was able to move ahead of schedule today.
Tadilatçılar sonunda programa yetişip taşıma işini bugün tamamladılar.
For instance, if you get beat one-nil, the president would come in and say, " It was crap today.
Örneğin, eğer 1-0 gerideyseniz, başkan gelir ve derdi, "bugün bok gibisiniz."
I wrote something I was gonna read to you today.
Bugün size okuyacağım bir şey yazmıştım.
Fortunately, my schedule was light today.
Şansına bugün fazla işim yoktu.
And in another twist, Kelsey Richter, daughter of suspected terrorist JD Richter and circuit court judge Dorothy Richter, was taken into custody today...
Ve başka bir gelişmeyse, şüpheli terörist JD Richter ve gezici mahkeme yargıcı Dorothy Richter'ın kızı olan Kelsey Richter, bugün göz altına alındı.
- was taken into custody today...
-... bugün göz altına alındı.
I was thinking, you know, watching the way all those cops honored her today,
Düşünüyordum,... bugün tüm polislerin onu böyle onurlandırmasını izlemek böyle bir şeyin parçası olmak istiyorum.
He was gonna give it to you today.
Size bugün verecekmiş.
My husband was supposed to receive a serum today.
Kocama bugün serum verilecekti.
Anyway, I've been sitting here googling celestial events happening today, and I was just curious.
Herneyse, ben de tam kutsal olayları google'luyordum ve merak ettim.
I was expecting you at task force today.
Bu gün seni time bekliyordum.
I was assured that work would not be done today.
O işin bugün yapılmayacağı söylenmişti.
I was bad today.
Ben de kötü bir şey yaptım bugün.
My credit card was used to buy a motor boat in Utah, and my car came up as stolen today on the NYPD database.
Kredi kartım, Utah'da bir bot alınırken kullanılmış ve arabam bugün, NYPD veri tabanında çalıntı olarak göründü.
Today I was questioned... "
Bugün, protokollere uygun...
Was in one today.
Dünyadan kopuyorsun resmen.
I was so excited to see you today!
Bugün seni göreceğime çok sevinmiştim.
I was more nervous about today, doing the lap.
Bugün tur atarken daha gergindim.
When I was out there today, I could've sworn I saw someone, and it's not the first time.
Bugün dışarıdayken birisini gördüğüme yemin edebilirim ve bu ilk defa da olmuyor.
Mr. Cobblepot knew that I was poised to win the election today, and he came to me
Bay Cobblepot seçimleri kazanacağımı bildiği için yanıma geldi ve...
I commend the Norwegian media who have not used the episode today on was National Day, to draw an enemy image.
Milli bayramımızda bu hadiseyi vatandaşları galeyana getirmek için kullanmadıkları için Norveç basınına teşekkür ediyorum.
Yes, um, a Votan friend of mine was telling me a story today about the Omec.
Votanlı bir arkadaşım bugün Omec ile ilgili bir hikâye anlattı.
Also, a good friend of ours was in earlier today.
Ayrıca iyi bir dostumuz da bugün buradaydı.
There was a dramatic development today in the investigation into the death of Catherine Moss, the wife of. CoreLactic Industries new CEO Derrick Moss.
CoreLactic Endüstileri'nin yeni CEO'su Derrick Moss'un karısı Catherine Moss'un ölümüne dair olan soruşturmada dramatik bir gelişme yaşandı.
And then there was today.
Ve sonra bir de bugünkü olay vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]