English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What's this mean

What's this mean translate Turkish

660 parallel translation
I say, driver, what do you mean by going at this...
Bu kadar hızlı giderek ne yapmaya çalışıyorsun...
What's this mean, dear?
Bu da ne demek oluyor?
You don't seem to realise what this would mean to us socially.
Bunun sosyal hayatımıza katkısını anlamıyor gibisin.
Joe, what's this mean?
Joe, bu ne demek?
Michael, what do you mean at this unholy hour of the morning?
Michael, sabahın köründe ne yapmaya çalışıyorsun?
What's this mean?
Ne demek oluyor nu?
This the first time I ever heard the Rainbow outfit called cattle thieves if that's what you mean.
Demek ki biz ilk defa Rainbow personeli olan,... sığır hırsızlarına karşı geleceğiz, öyle mi? Bilmiyorum, söylediklerimi yap yeter.
If he's just this selfish now, so mean when it's a question of our honeymoon what's he gonna be like after we're married?
Balayımız mevzu bahis olmuşken bu denli bencil ve zalimse şimdi evlendiğimiz zaman nasıl olacak kim bilir?
What's this symbol mean?
Bu sembol ne anlama geliyor?
What I mean is, what do you suppose makes a man's stomach carry on like this?
Söylemek istediğim, bir adamın midesi niye hep böyle guruldayıp durur?
- l mean that though I don't know... how you managed to seduce a naive girl, it's clear why you played this trick I want to know what price you'll take to let her go
- Ne demek istiyorsunuz? - Yani, saf bir kızı nasıl baştan çıkardığını bilmesem de, bu oyunu neden oynadığın gayet açık. Onu bırakmak için ne kadar istediğini öğrenmek istiyorum.
You realise what this'd mean to us?
Bunun bize kazandıracaklarının farkında mısın?
What's all this mean to the reader?
Bütün bunlar okuyucu için ne anlama geliyor?
What does this tax program mean to the average man and woman?
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor?
What the hell's this poster mean?
Bu afişin anlamı ne?
Now, what's all this "you mean it" about?
Ne bu böyle, bir "ciddî misin" tutturdun?
What I mean is that nobody in their right minds... would want to leave this place... where's there's plenty to eat and good water... and go sailing off to hell and gone...
Demek istediğim aklı başında hiç kimse.. .. bu kadar çok yiyecek ve su olan yeri.. .. bırakıp da cehennemin dibine gitmek istemez.
The trouble is, this place is full of college boys, if you know what I mean.
Sıkıntı şu ki, burası o öğrencilerle dolu, ne demek istediğimi anlıyorsunuzdur.
Look, what's going on here anyway? I mean what is with this party business?
Burada neler oluyor, yani bu parti de neyin nesi?
What do you mean, keeping this beautiful girl waiting?
Bu güzel kızı bekleterek ne yapmaya çalışıyorsun?
That's what I mean about this man. - Order!
Bu adam için demek istediğim buydu işte.
Let's try this way! What does this mean?
- Bu tarafı deneyelim!
We mean to find out what's behind this, Barrett.
Bunun arkasında ne olduğunu öğrenmeyi kastediyoruz, Barrett.
Will you stop that "what's this all mean"?
"Bunlar ne anlama geliyor?" demeyi keser misin?
Well yes that's what I mean now let me help you with it. - Here take this. - No, thank you.
- Yardım edeyim.
What's this supposed to mean?
Ne demek oluyor bu? Hazır ol!
Oh, come on, fellas, what's a couple of minutes? I mean, this
Haydi beyler, bir iki dakika nedir ki?
She hasn't experienced hardship in this world. I mean, she's spoilt. She doesn't know what poverty is.
Yani bu dünyada sıkıntı görmemiş, yani nazlı büyütülmüş yani yokluğun ne olduğunu bilmeyen bir insan var karşımızda.
I mean, what`s the whole point of this trip, anyway?
Yani, bu yolculuğa çıkmamızın amacı ne ki?
- What's this mean, Cole?
- Bu ne demek Cole?
What Gilles was doing this afternoon - does that mean nothing to you too?
Öğlen yaptığı davranışın yakışıksız olmasının bir anlamı yok mu sizin için?
What's this black section mean?
Bu siyah kısmın anlamı ne?
This is all memorabilia but it's incidental, not integral, if you know what I mean.
Bunlar anı eşyaları ama hepsi önemsiz şeyler, bütün değil, anlıyor musun?
What's this mean?
Bu da ne demek oluyor?
I mean, what's this all about?
Tamam da ne oluyor?
When this song hits, you know what it mean for me and you?
Bu şarkının liste başı olmasının bizim açımızdan ne anlama geleceğinin farkında mısın?
Ooh! I mean, what if this fell into the wrong hands?
Ya yanlış ellere geçerse?
What does he mean about running this airline?
Bu hava yolunda mı çalışıyor?
Could you discuss the rebel activity and what this can mean to our businesses?
İsyancı faaliyetlerinin bizi nasıl etkileyeceği konusunda yorum yapar mısınız?
So you understand, before this game is over, I want every prisoner in this institution to know what I mean by power, and who controls it.
Şunu anlamış ol ki, bu maç bitmeden önce buradaki her mahkûmun güç demekle ne demek istediğimi bilmesini istiyorum.
What's this mean?
Ne demek bu?
What does Truman mean by calling this a "police action"?
Truman buna "denetleme hareketi" diyerek ne demeye çalışıyor?
"This is this." What the hell's that supposed to mean? "This is this."
"İşte bu." Bu da ne demek? "İşte bu."
This kid is and I'm just saying this because I don't know what the hell else to say he's a very smart....... you know, an ingenious guy that I think is one of the greatest guys I ever slept with, you know what I mean?
Bu çocuk... bunu söylüyorum, çünkü söyleyecek başka bir şey bulamıyorum... çok akıllı... ve marifetli bir çocuk... sanırım, yanında yattığım en mükemmel erkeklerden biri, anlıyor musun?
You realise this won't mean a thing unless you come on the air and you say it's what you saw and heard?
Sen yayına çıkıp ne gördüğünü ne duyduğunu söyleyene kadar bunun hiçbir anlamı olmadığının farkındasındır, değil mi?
But I have one question. What does... "The injured party may make whatever she desires of this... document" mean?
Ancak bir sorum olacak. "Zarara uğramış taraf bu belgeyi istediği şekilde kullanabilir", ne anlama geliyor?
- Yes. And this is what you mean by accepting Anna's ways?
"Anna'nın kararlarını kabullenmek" ten kastınız bu mu?
What's this supposed to mean?
Bu da ne demek?
- What's this mean?
Ne demek bu, anlamadım?
- What's this mean? "No identification possible."
Bu ne anlama geliyor : tanımlamak imkansız?
I mean, what's this one? "Cockroach Cluster?" And this, "Anthrax Ripple?"
Mesela bu ne? Hamamböceği Demeti. Ya bu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]