English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You got a better idea

You got a better idea translate Turkish

423 parallel translation
If you got a better idea, I'm willing to listen.
Daha iyi bir fikrin varsa dinliyorum.
Have you got a better idea?
Daha iyi bir fikrin var mı?
YOU GOT A BETTER IDEA?
Daha iyi bir fikrin mi var?
- You got a better idea?
- Daha iyi bir fikrin mi var?
You got a better idea?
Daha iyi bir fikrin var mı?
You got a better idea?
- Daha iyi bir fikrin var mı?
Why, you got a better idea?
Niye, daha iyi bir fikrin mi var?
Have you got a better idea?
Daha iyi bir fikrin mi var?
- You got a better idea?
- Daha iyi bir fikrin var mı?
- You got a better idea?
- Daha iyi bir fikrin var mı? - Evet.
- you got a better idea?
- Daha iyi bir fikrin var mı?
All right, Curry, you got a better idea?
Pekâlâ Curry. Daha iyi bir fikrin mi var?
- You got a better idea?
Daha iyi bir fikrin var mı?
Uh-uh. You got a better idea?
- Daha iyi bir fikrin var mı?
ALL RIGHT, YOU GOT A BETTER IDEA, SOME BRILLIANT PLAN TO SAVE EVERYBODY?
Pekala, herkesi kurtarmak için iyi bir fikrin yada parlak bir planın var mı? Söyle de duyalım.
You got a better idea, alice, believe me, I'm interested.
Daha iyi bir fikrin varsa, Alice, inan bana, ilgilenirim.
You got a better idea?
İyi fikir değil mi?
Strictly speaking, I'm never supposed to do this but have you got a better idea?
Kurallara bakılırsa, bunu yapmamam gerekirdi ama daha iyi bir fikriniz var mı?
- You got a better idea?
Bebek için yazı tura mı atacağız?
Have you got a better idea?
- Daha iyi bir fikrin mi var?
You got a better idea, Los Idiot?
Daha iyi bir fikrin var mı, Los İdiot?
You got a better idea, let me know what it is right now.
Daha iyi bir fikrin varsa, acilen bana da söyle.
- You got a better idea?
— Daha iyi bir fikrin var mı?
Well, unless you got a better idea, we've got no choice.
Daha iyi bir fikrin yoksa, tek şansımız bu.
D'argo is dying, you got a better idea, lay it on me.
D'argo ölüyor, daha iyi bir fikrin varsa, durma söyle.
You got a better idea?
Öyle mi? Daha iyi bir fikrin var mı? Daha iyi bir fikrin var mı?
You got a better idea, Mr Positive?
Daha iyi bir fikrin mi var?
You got a better idea?
Daha iyi bir fikrin varmı?
- You got a better idea, Kev?
- Daha iyi bir fikrin var mı, Kev?
You know what? You got a better idea, Einstein?
Senin daha iyi bir fikrin var mı Einstein?
Yeah, unless you got a better idea to pass the time.
Evet, zaman geçirmek için daha iyi bir fikrin yoksa.
Have you got a better idea?
Senin daha iyi fikrin var mı?
- Why don't you hunt'em? - I got a better idea.
- Neden onları ava çıkarmıyorsun?
- A hoversled. Our ticket out, unless you've got a better idea.
- Burdan çıkma biletimiz, daha iyi bir fiıkrin yoksa.
You've probably got a better idea.
Herhalde daha iyi bir fikrin var.
If you've got a better idea, Taylor, let's have it.
Senin daha iyi bir fikrin varsa, dinlemeye hazırım, Taylor.
- Have you got a better idea?
Varsa, söyle!
I got a better idea for you.
Benim daha iyi bir fikrim var.
- You've got a better idea?
- Daha iyi bir fikrin mi var?
I know how much you'd like to have your rifle with you, at this moment, but I think you'll find that I've got a much better idea. Stick it in his belt.
Şu anda tüfeğinin yanında olmasını... ne kadar arzuladığını biliyorum, Bay Quigley, ama daha iyi bir fikrim olduğunu birazdan göreceksin.
You've got five seconds to tell me a better idea than seizing this place for our own.
Beş saniyede aklına iyi bir fikir gelmezse... bu kale bizim olacak.
- You've got a better idea?
- Daha iyi bir fikrin var mı?
You know what? I got a better idea.
Bak, daha iyi bir fikrim var.
Here, I got a better idea for you.
Al, sana daha iyi bir önerim var.
- D'Argo's right. - I know, I'm just nothing but a frail human, but we need that gem, so unless one of you two's got a better idea...
- Biliyorum, Zayıf bir insandan başka birşey değilim, ama o mücevhere ihtiyacımız var, İkinizin daha iyi bir fikri var mı...
- You got a better idea?
Evet.
Unless you've got a better idea.
Daha iyi bir fikrin yoksa.
I got a better idea. Why don't you rescue me in about... what seven or eight minuts?
Daha iyi bir fikrim var, neden beni 7 8 dakika kadar sonra kurtarmıyorsun?
I got a better idea. How'bout you round up all those warships out there, head to Earth, and blast the Dragon garrison to pieces?
Buradaki bütün savaş gemilerini Dünya'ya yöneltip Ejderha karargahlarını havaya uçurmaya ne dersin?
If I ever got the idea to do what you do to help people, I would be a hell of a lot better at it than you are. And you know what?
Ve biliyor musun?
You've got a better idea?
Daha iyi bir fikrin var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]