English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You know that name

You know that name translate Turkish

789 parallel translation
Seems he and Meyer Wolfsheim - you know that name?
Görünüşe bakılırsa o ve Meyer Wolfsheim... Bu ismi duydunuz mu?
How do you know that name?
Adını nereden biliyorsun?
How do you know that name?
Bu ismi nereden biliyorsunuz?
Do you know that name, darling?
Sen ne diyorsun aşkım?
I know that you'll stop being mad at me if I call out your name three times.
Üçe kadar sayarsam kızgınlığın geçer mi?
You don't know this guy Denning. That's his name.
Denning denilen adamı tanımazsın.
Said her name was Eponine... that you'd know her.
Adının Eponine olduğunu söyledi onu tanıyormuşsun.
How do you know that my son's name is Freddy?
Oğlumun isminin Freddy olduğunu nereden biliyorsunuz?
You're surprised that I know your name so well.
Adını iyi bilmem, seni şaşırttı.
Nurse, do you know the name of the girl sitting at the end of that table?
Hemşire, şu masanın sonunda oturan kızın adını biliyor musun?
- You know who'd get me a good name? - Who's that?
- Biliyor musun kim bana güzel bir isim önerdi?
And I might have know it every time that I heard you speak my name.
İsmimi her telaffuz edişinizde anlamalıydım bunu.
We only know his name, and you weren't sure about that.
Tek bildiğimiz ismi ve sen ondan bile tam olarak emin değildin.
Didn't you ever know anybody by that name?
Bu isimde başka birini tanımıyor musun?
This cigarette case is a present from someone... of the name of Cecily, and you said... you didn't know anyone of that name.
Bu tabaka Cecily adında biri tarafından hediye edilmiş. Ve sen bu isimde birini tanımadığını söyledin.
You know so many women, you forgot to get the name of that one.
Pek çok kadın tanıyorsun, onun ismini almayı unuttun.
You know, that if your name is on that list of prescribed criminals...
O zaman bilirsin, adın suçlular listesinde ise...
What I really came over for was to find out what you know about a kid that used to fight under the name of Lee Kawolsky.
Buraya gelmemin asıl sebebi Lee Kawolsky adıyla dövmüş olan Biri hakkında bilgi toplamak.
I want you to know that this first tornado rod goes absolutely free... to this pretty little girl, if she'll tell me her name.
İlk kasırga değneğini, bana ismini söylerse hiç para almadan, bu küçük kıza veriyorum.
But do you know a man by that name?
Fakat o isimde birini tanıyor musun?
They know your name only from death penalties that others have passed for you.
Senin ismini başkaları tarafından verilen ölüm cezalarının altındaki imzadan biliyorlar.
You know quite well that it's Uncle Aron's name day today.
Bugünün Aron amcanın isim günü olduğunu gayet iyi biliyorsun.
But then that name means nothing to you, I know.
Fakat o sırada bu isim size bir şey ifade etmiyordu, biliyorum.
You don't know anybody by that name, do you, Sarge?
O isimde birini tanımıyorsun, değil mi, Çavuş?
I tell you, if we were handling the case, I'm quite sure that I'd know the name.
- Dava elimizde olsa ismini muhakkak anımsardım.
Take that advice. Get out of town. You know what the name Boss FinIey means...
Seni hiçbir şey için suçlamadı.
You know, that thing with what's - his-name.
Hani şu - neydi adı?
Then know that the King commands me to charge you... in his name, with great ingratitude!
O zaman bilesiniz, Kral sizi kendi adına... nankörlükle suçlamamı buyurdu!
Owen, do you know that's the first time you have used my familiar name?
Owen, ilk kez bana adımla hitap ettiğinin farkında mısın?
Now that we know, you are bug free, We'll call you by your real name, Morgan.
Üstünde kayıt aleti olmadığını bildiğimize göre,... sana gerçek adınla hitap edeceğiz, Morgan.
Listen, you know that man... what's his name...
Dinlesene, şu adamı tanıyor musun? Neydi adı, Porfiry Petroviç mi?
To the west of the city, Wangwu restaurant You know that, as long as you mention my name
Batıya git, Wangwu lokantasına ismimi söylediğin zaman...
Name me one married couple you know that's happy.
Mutlu olan tek bir evli çift söyle.
Do you know the name of a good hypnotist I can go and talk to and see if he could help me lay off these cigarettes before tomorrow night, or else Warren won't get that job, see?
Yarın akşamdan önce sigarayı bırakmama yardım edebilecek iyi bir hipnozcu adı biliyor musunuz? Yoksa Warren o işi alamayacak.
You wanted to know the name of that dialysis nurse?
Şu diyaliz hemşiresinin adını öğrenmek istemişsin.
You know the name of that big tree out in the yard?
Bahçedeki büyük ağacın adını biliyor musun?
I know that your name isn't Goodridge at all... you're also a bigamist... and has been accused of swindle.
Adının Goodridge olmadığını biliyorum... iki eşin olduğunu dolandırıcılıkla suçlandığını da biliyorum.
It may interest you to know that my name is Mary Anna Morgan.
Bilmek ilgini çekebilir, benim adım, Mary Anna Morgan.
It's an important name that you should know.
Çok mühim bir isimdir, bilmen gerekir
Because you know as sure as your name is that I'm going to get to the bottom of this.
Daha doğrusunu söylemek gerekirse, burada ne haltlar dönüyür? Çünkü kendi adın kadar eminsindir ki ben bu işin ta en dibine kadar gireceğim.
If that's true then you must know my mother's maiden name.
Eğer bu doğruysa... o zaman annemin kızlık soyadını da bilirsin.
I don't know, but believe me... you're just a name on a piece of paper... a picture on a seating chart, and that's all.
Bilmiyorum fakat inan bana... sen sadece kağıt üstündeki bir isimsin... oturma planı üstündeki bir fotoğraf, hepsi bu.
That's her real name, you know.
Bu gerçek adı.
You know, that's an interesting theory of yours - that God is just a name for... for God.
Ama sana yaratılan en güzel manzarayı göstermeme izin ver. Tony!
My name is Guido Bencio, but you should know that since you asked for my help.
Adım Guido Bencio, ama benden yardım istediğinize göre... adımı da biliyor olmalısınız.
Mother, you know that his name is banned in this house that's what we decided
Anne, biliyorsun ki, adının bu evde anılması yasak. Böyle karar almıştık!
So I say to you, Rocky Balboa, or whatever your name is, that I want the American people to know,
Sana söylüyorum, Rocky Balboa Amerikalılar bilsin istiyorum dünya bilsin istiyorum.
How do you know that dog's name?
Köpeğin adını nereden biliyorsun?
Mr.Wells, or whatever your real name is you know that novelty shops will run a phony newspaper edition.
Bay Wells yada gerçek adınız her neyse siz de bilirsiniz ki tuhafiye dükkanları gazete baskılarının sahtelerini basabilirler.
But, before I say more, let me tell you I know I depend on my father and that the name of son subjects me to his will that it would be wrong to engage ourselves without his consent that heaven has made him our master and that it is our duty not to dispose of ourselves but in accordance to their wish.
Ama daha fazlasını söylemeden önce, babama bağımlı olduğumu biliyorum. Oğlu olarak adını taşımakla onun rızasına tabiyim. Onun onayını almadan sözlenmek en büyük hata olacaktır.
My name is Ismael, but you already know that.
Adım İsmail, ama zaten bunu biliyorsundur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]