Translate.vc / Spanish → French / 624
624 translate French
29 parallel translation
- Según qué ratería. Son de uno a seis años. Art. 624 y 625.
- Selon le vol ça va de un à six ans, articles 624 et 625.
¡ Es del Flamingo, avise a las patrullas 62O, 622 y 624!
Ici le Flamingo. Envoyez les voitures 620, 622 et 624.
Barlow 624, por favor.
Le 624 Barlow, s'il vous plaît.
- Barlow 624.
- Ici, le 624, Barlow.
- Barlow 624, si es tan amable.
- Le 624, Barlow
- ¿ Barlow 624?
- Le 624, Barlow?
Los más importantes son : el rosario donado por... Carlos III de Borbón, que comprende 624 diamantes.
Les pièces les plus importantes sont le chapelet Présenté par Charles de Bourbon III, composé de 624 diamants.
Solamente indica que vamos a estar aquí por 624 horas. ¿ 624?
Non, mais il indique qu'on reste ici 624 heures.
¿ Seguro que lo estás leyendo bien?
- 624? Tu as bien lu?
¿ Crees que puedes ganar a mi Hemi con ese cacharro?
Tu crois que ta voiture peut rivaliser avec son Hemi 624.
624... 770
624... 770
Cuota de abadejo : 282.624 toneladas.
Quota églefin : 282 624 tonnes.
No soy ningún genio maligno, pero si alguno de ellos se moja, se rehidratará en alguno de los 624 experimentos prototipos. ¡ Cada uno con una capacidad única y super destructiva!
Je ne suis pas un savant malfaisant, mais je pense que si on les mouillait, ces capsules formeraient alors les 625 prototypes de Stitch, ayant chacune un potentiel de destruction très élevé.
Que quiere como rescate los otros 624 experimentos... ¡ O no volveremos a ver vivo a Jumba!
II demande les 624 autres expériences comme rançon, sinon on ne reverra jamais Jumba en vie.
624.
624.
GALERÍA MAGGIE SHAYE AVENIDA MADISON 624 VIERNES 12 DE DICIEMBRE
GALERIE MAGGIE SHAYE 624 AVENUE MADISON
Abordando a todos los pasajeros del vuelo 624 a Nueva York.
Embarquement de tous les passagers du vol 624 pour New York.
Abordando, vuelo 624 para Nueva York. ¡ Las Más Glamorosas Cantantes Transvesti En Todo Las Vegas!
Club transformiste
Abordando a todos los pasajeros del vuelo 624 a Nueva York.
Nous embarquons à présent tous les passagers du vol 624 pour New York.
Día 624
Je représente Jimmy Katz.
- Pelotas autografiadas de A Jugar. Es la habitación 624.
Des ballons Game On dédicacés.
Habitación 624.
J'ai la chambre 624.
Si crees que seis días es literalmente intervalos de 6 24 horas o algo más largo, bien, esa es la conversación que podemos tener.
Si vous croyez que 6 jours sont littéralement des intervalles de 624 heures ou plus, c'est une conversation que nous pouvons avoir.
"Obedéceme, obedéceme, obedéceme". Obedéceme. 00 : 38 : 31,025 - - 00 : 38 : 31,624 4 Años Después
"Obéis-moi, obéis-moi, obéis-moi." Obéis-moi.
Número 624.
N ° 624.
... 624.
624.
Está en el sexto.
Il est au sixième étage. Il vient de rentrer dans la chambre 624.
Yo... ( Watasiwa... )
Tu n'as pas de copain non plus! je... je... 643.154 ) } Im 624.569 ) }
Montañas Hida
658.8 ) \ clip ( m 337 601 l 366 712 307 718 273 598 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 280 624 l 355 600 377 692 299 699 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 276 627 l 395 596 416 688 286 710 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s