Translate.vc / Spanish → French / Adén
Adén translate French
135 parallel translation
Yo subí al barco en Adén, y pensé que...
Je ne suis monté à bord qu'à Aden et j'ai pensé...
El 10 de abril de este año en Adén abordó el Mary Deare como primer oficial.
Vous avez rejoint le Mary Deare comme second à Aden le 10 avril de cette année.
Partirán a las 6 : 00 horas y cargarán combustible en Adén.
Vous partirez d'ici à 6 heures, et vous reprendrez du carburant à Aden.
Si el asunto es de su interés mi madre llegaré a Adén hoy al mediodia, a la hora de ellos.
Si cela peut avoir un quelconque intérêt, ma mére devrait atteindre Aden é midi aujourd'hui, heure locale.
Terry, nos envían a Mar Arabe, al golfo de Adén.
Nous faisons route vers le Golfe d'Aden.
En el aeropuerto de Adén, la tripulación y los pasajeros siguen detenidos, esperando ser canjeados por prisioneros han llegado a El Cairo presos en su país serán aterrizaje de emergencia!
Un échange devrait se dérouler à l'aéroport d'Aden. L'ambassadeur du Yémen du sud au Caire a déclaré que les terroristes ne pourraient pas atterrir dans son pays. Un atterrissage forcé se prépare.
El plan era quedarse en El Adén.
L'échange était censé se passer à Aden.
GOLFO DE ADÉN
GOLFE D'ADEN
Desde Argelia será más fácil ir a Bagdad o a Adén.
Depuis l'Algérie, ce sera plus simple d'aller à Bagdad ou Aden.
No voy a regresar a Adén.
Je n'irai pas à Aden.
Tienes que regresar a Adén.
Tu dois retourner à Aden.
¿ Cómo? Vamos a enviarlas a través de Adén.
Elles seront blanchies via Aden.
Suez, Aden, Bombay, Colombo, Makassar,
Suez, Aden, Bombay, Colombo, Makassar,
Asi que ahora estamos libres de seguir hasta Aden
- " Nous allons repartir pour Aden. Ce voyage est merveilleux.
Escríto... a bordo del Malaisie en Aden
" bord de la Malaisie, à Aden.
Hacia el norte del golfo de Aden
Au nord du Golfe d'Aden
Mi difunto primo, el Supremo de Aden se atragantó hasta la muerte con un hueso de melocotón antes de interrumpir un acto oficial.
Feu mon cousin, le prince d'Aden, s'est étouffé avec un noyau de pêche plutôt que d'interrompre une réception.
O a tanatorio. Nos sentamos por detrás del Santo Aden, fumando los Woodies.
Ou l'odeur du crématorium quand on fume des clopes derrière St Edmund.
A los cuatro puntos cardinales, Aden, Singapur, Alemania... en las bases británicas.
Aux 4 coins du monde Aden, Singapour, l'Allemagne... dans les bases britanniques.
Porky se marcha a Aden, Wiggins a Berlín...
Porky se rend à Aden, Wiggins à Berlin...
Nos dieron cartas en Aden.
On nous a donné nos lettres à Aden.
Todos los pueblos del mundo se están rebelando... En Aden, sur de Yemen, las fuerzas revolucionarias están aumentando la presión.
Au Yémen, les révolutionnaires augmentent leur pression.
¿ Qué cree que comían los Argyll en Aden?
Qu'est-ce que vous croyez que les Ecossais mangent à Aden? De l'arabe?
- Aden.
- À Aden.
Al terminar la conferencia de ayer, el Secretario Colonial comentó que esperaba la independencia de Aden en un año.
Après la conférence d'hier, le Secrétaire aux Colonies a déclaré qu'il espérait l'indépendance d'Aden d'ici un an.
"si dentro del lejano Aden,..."
" au détour du lointain Eden
Buenas noches, querida.
Bonne nu ", ma chére Aden.
Msabu, soy Farah Aden.
Je suis Farah Aden.
Finalmente, se ha llegado a Aden.
Finalement, on est arrivés à Aden.
El señor Garrad ha ido a Aden.
M. Garrad est allé à Aden.
¿ A Aden?
A Aden?
¿ Ha ido a Aden, señor, Anson?
Vous êtes allé à Aden, M. Anson?
Ni a Aden.
Ni à Aden.
DIRECTO AL corazón
Dans cette photo qui a paru dans Aden,..
En esa foto que salió en "Aden" porque me entrevistó Philippe Piazzo estaba sentada aquí y sucedió algo raro.
.. parce que j'avais eu un entretien avec Philippe Piazzo,.. .. j'étais assise là et il est arrivé une drôle de chose.
Soy Aiden Corso, Capitán de la Seberus.
Je suis Aden Corso, capitaine du Sebrus.
— Llámame Aiden.
Appelez-moi Aden.
¿ Es cierto que va a Aden a participar con su caballo en la célebre carrera?
Dites-moi... vous rendez-vous vraiment à Aden pour la grande course?
Ha llegado la caravana de Aden.
La caravane d'Aden est là.
Le recomiendo que regrese por el camino del este a Aden.
Retournez à Aden par l'Est.
- ¿ De Aden? ¿ De Chipre?
- Le golfe d'Aden?
Trae al embajador de Edén.
Les honorables émissaires d'Aden.
Despegaron de nuevo.
Le commandant de bord a été abattu par les terroristes. L'avion a quitté Aden.
Un buque sisterna de Aden.
il est enregistré à Aden.
Desapareció esta mañana en el golfo de Aden.
Porté disparu ce matin dans le Golfe d'Aden *.
Adén, Yemen del Sur
Aden, Yémen du Sud
Hasta entonces, te prohibo que dejes Aden.
D'ici là, je t'interdis de quitter Aden.
insiste ahi aun recuerdo la primera vez que me llevaste al mar el golfo de Aden tenias 8 nunca habia visto tanta agua el oceano te hace sentir seguro solo me hace sentir pequeño que te hace sentir seguro?
Je me souviens quand tu m'as emmené voir la mer. Le golfe d'Aden. Tu avais 8 ans.
Mira, ya llamé a Marcus Aden y a Danny Trent.
J'ai appelé Marcus Alden, Danny Trent.
Hasta entonces, te prohíbo que dejes Aden.
D'ici là, je t'interdis de quitter Aden.
Uno de los psicólogos más notables involucrado era un hombre llamado Dr. Eliot Davis Aden.
Un des psychologues impliqués est le célèbre Dr Eliot Davis Aden.