English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Alfred

Alfred translate French

2,267 parallel translation
- Alfred también tiene secretos.
Alfred en a aussi.
Alfred sabe que Barbara Gordon es Batichica.
Que Barbara Gordon est Batgirl.
Alfred Lord Tennyson escribió,
Alfred Lord Tennyson a écrit,
¿ "Newman" como Alfred E. o Paul?
Newman comme Alfred E. ou Paul?
Alfred Bermúdez...
Alfred Bermudez.
¿ Levantado tarde escribiendo otra de tus historias de detectives, Alfred?
Encore en train d'écrire, Alfred.
LOS CABALLEROS DEL MAÑANA por ALFRED PENNYWORTH
LES CHEVALIERS DE DEMAIN par ALFRED PENNYWORTH
Así que júntense todos y pongan algo de Alfred.
Ce n'est que Dieu qui pisse sur ta tête de neuneu.
¿ Madre de Maisie, Ellie y Alfred?
Mère de Maisie, Ellie et Alfred?
Tengo un amigo llamado Alfredo.
J'ai un ami qui s'appelle Alfred.
Vamos, Alfred, vete!
Allez, Alfred, va-t'en!
Lord Alfred Seymour. Ponemos a su disposición.
Lord Alfred Seymour... pour vous servir.
¿ Qué sabrás tú, Alfred?
Qu'en savez-vous, Alfred?
Su chef, Alfred DuPont, hace traer pinzas de cangrejo frescas desde Florida todos los días.
Tous les jours, leur chef fait venir des pinces de crabes fraîches de Floride.
Cordialmente, Dr. Alfred Jones.
Bien à vous, Alfred Jones, Docteur.
Relaciones Exteriores, en su infinita sabiduría cree que una reunión por esto es un asunto importante también.
Ouais, eh bien, les affaires étrangères, dans leur infinie sagesse, ont l'impression qu'une réunion sur ce sujet est de la plus haute importance, Alfred.
Quedó mudo con mi ingenuidad, Dr. Alfred.
Vous êtes muet devant ma naïveté, Dr Alfred.
Porque es un hombre de fe, Dr. Alfred.
Parce que vous êtes un homme de foi, Dr Alfred.
- ¿ Y usted está casado, Dr. Alfred?
Et vous êtes marié, Dr Alfred?
- Dr. Alfred.
- Dr. Alfred.
Espero que Alfred no la moleste.
Alfred ne vous embête pas trop, j'espère?
Debemos tener fe, Dr. Alfred.
Nous devons avoir la foi, Dr. Alfred.
Muchas gracias, Alfred.
Merci, Dr. Alfred.
Hablo sinceramente.
Ce n'est pas une de ces métaphores anglaises, Dr. Alfred.
Fe, Dr. Alfred.
La foi, Dr. Alfred.
Orgullo desmesurado, Dr. Alfred.
Hubris, Dr. Alfred.
El Dr. Alfred Jones me pidió que me relajara.
Dr. Alfred Jones vient de me dire de me détendre.
Pesquemos, Dr. Alfred.
Allons pêcher, Dr. Alfred.
Más diversión sin botas de pescador, Dr. Alfred.
Plus de plaisir sans les cuissardes, Dr. Alfred.
Creo que pesqué uno, Dr. Alfred.
Je crois que j'en ai un, Dr. Alfred.
Yo pago mis deudas, Dr. Alfred.
Je rembourse mes dettes, Dr. Alfred.
¡ Dr. Alfred, mire!
Dr. Alfred, regardez!
Esa película famosa de Alfred Hitchcock y Danny DeVito. Es en la que él... Vamos.
Le fameux film d'Alfred Hitchcock avec Danny De Vito...
El hombre muerto de un disparo no era otro que Alfred Meinhard.
L'homme qui a été tué d'un coup de fusil n'était autre que Alfred Meinhard.
Au revoir, Alfred.
Au revoir, Alfred!
Alfred Woodsteed, Casa de los Innumerables Santos.
Alfred Woodsteed, Maison des Innombrables Saints.
¡ Alfred Hitchcock!
Alfred Hitchcock!
Alfred Hitchcock. Orson Welles.
Alfred Hitchcock, Orson Welles,
Calmante, Alfred Vergaputa.
Calmos, Alfred Bitchcock. Je vais essayer.
- Gracias, Alfred.
- Merci, Alfred.
Si hago sonar la campana, Alfred vendrá.
Si je sonne la cloche, Alfred viendra.
Alfred, sé amable, y dale unas copas a nuestros invitados.
Alfred, soyez gentil, apportez des verres pour nos invités.
Nunca durante el día, Alfred.
Jamais le jour, Alfred.
¿ Es este Alfred Hitchcock?
C'est Alfred Hitchcock?
Así que poned juntos vuestros mistines y haced algo de Alfred.
Alors, claque tes mitaines et fait du Félix.
Alfred Noyes... el poeta.
Félix Potin... Le fondateur des magasins.
Es el Sr. ALfred Baker, también recién llegado a la ciudad, también a punto de conseguir un empleo mañana, como oficinista cerca de la pensión Lincoln.
C'est Mr Alfred Baker, lui aussi vient d'arriver en ville, lui aussi commence un travail dans un bureau près de Lincoln's Inn.
La icónica imagen fotografiada por Alfred Eisenstaedt en el día V-J.
Comme sur la photo prise par Eisenstaedt le jour de la victoire.
Por supuesto, Alfred.
Bien sûr, Alfred.
- Eso será todo por hoy, Alfred.
Merci, ce sera tout pour ce soir, Alfred.
Alfred Noyes... el poeta.
Que faites-vous avec mon fils?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]