English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Aliñé

Aliñé translate French

129 parallel translation
Aline, él es el marqués de Maynes.
Aline, voici le marquis de Maynes.
Primo, ella es mi protegida, Aline de Gavrillac.
Cousin, voici ma protégée, Aline de Gavrillac.
Aline le enseñará, ¿ no es así, Aline?
Aline vous apprendra, n'est-ce pas?
¿ Qué será de ti, Aline?
Que deviendrez-vous, Aline?
Aline, permíteme recordarte tu posición.
Puis-je vous rappeler votre position?
Créeme, Aline... Su Majestad quizás me haya ordenado interesarme en ti... pero ahora, ¿ después de cuánto?
Aline, au début, ma conduite a pu m'être dictée, mais aujourd'hui, après... combien?
¡ Conque sí era una mujer! ¡ Se llama Gavrillac, Aline de Gavrillac!
C'était donc bien une femme, son nom est de Gavrillac!
No podría ni aunque fuera la última mujer de la tierra.
Jamais je ne pourrai aimer Aline.
- No te amo, Aline.
- Je ne vous aime pas.
Escúchame, Aline. Nos conocimos y nos hicimos amigos. Hago amigos con facilidad.
Nous sommes devenus des amis, n'y voyez rien de plus.
Él ya olvidó que conoció a Aline de Gavrillac.
Il a oublié avoir jamais vu Aline de Gavrillac.
- Aline, esto es absurdo. Justo cuando íbamos a casarnos.
Au moment de nous marier...
Aline tuvo gemelos
Aline a eu des jumeaux.
¿ Te acuerdas de Aline?
Tu te souviens d'elle?
¿ Aline era la que me pegaba?
Celle qui me rouait de coups?
El mío, Aline.
Moi, c'est Aline.
Fue un buen funeral, Aline. Créeme.
C'était un bel enterrement, crois-moi.
Decidimos encadenarnos a estos robles si trataban de quitarlos.
Aline et moi, on s'enchaînera à ces chênes qu'ils veulent abattre.
Aline gritaba de fondo,''¿ qué estás haciendo?
Et Aline lui criait :
- No, Aline dibujó estos.
- J'ai fait ceux-là. - Non, c'est Aline.
- No, fue Aline.
- J'ai fait ça.
¿ De veras?
- Non, c'est Aline!
Esta es Aline cuando la conocí.
C'est Aline, quand je l'ai connue.
Pasaste de esta página donde estaba yo... ¿ Y dos páginas después aparece Aline? - ¿ Qué paso aquí?
Sur cette page, c'est moi, et 2 pages après, c'est Aline.
- Éste eres tu y ésta es Aline.
Là, c'est toi et voilà Aline.
Entonces, llegó Aline al estudio a por algo... y decidí,''Se lo mostraré a ver qué piensa ella''
Aline est arrivée dans mon atelier et j'ai décidé de lui montrer quand même.
Aline dice que es la que más le inquieta.
Aline dit que c'est à rendre malade.
Aline.
- Aline.
Esta es Aline Cedrac.
C'est Aline Cedrac.
Aline.
Aline!
Aline, vamos, por aquí.
Aline, viens! Avances! Par là!
Aline, dame el artefacto.
Aline, donnez-moi l'artefact.
Aline... sólo dásela.
Aline, donne la lui.
Le he dicho a Aline que cenaba contigo.
- Parce que en fait, j'ai dit à Aline que je dînais avec toi.
- ¡ Aline! ¡ Espera! ¡ Aline!
Aline, attends!
- ¡ No te acerques!
Aline?
Le dije a Aline que cenaba contigo.
J'ai dit à Aline que je dîne avec toi.
¡ Aline! ¡ Para Que Ella Vuelva!
ALINE, POUR QU'ELLE REVIENNE
Y Lloré, Y Lloré, Aline...
- ET J'AI CRIE, CRIE, ALINE...
Así que Eileen se asegura de que sólo coma... ¿ Qué?
- Donc Aline s'assure que je ne mange que... - Quoi?
Pues, uh, me acabas de llamar Eileen.
Tu viens de m'appeler Aline.
Eileen es mi segunda ex-mujer.
Aline était ma deuxième femme.
Oh, sí. Pues Eileen se asegura de que coma...
Oh, exact, donc Aline s'assure que...
"Hoy, está sentado en el salón de su lujosa casa Gladwynne con su esposa Eileen..." "Rodeado de los trofeos y recuerdos de su pasado- -"
"Aujourd'hui, il est assis dans le salon de sa magnifique maison de Gladwynne avec sa femme Aline..." "Entouré par les trophées et souvenirs de son ancienne..."
¡ Oh, Eileen!
Oh, Aline!
¿ Eileen?
Aline?
¡ Eileen!
Aline!
Pregúntale por Aline, Jhonny, ¿ si?
L'indicatif est 941. Au revoir, John.
Estas llamando a Aline y Edie.
Vous êtes chez David, Alana, et Eddie.
Hola, Aline, soy tu padre.
Alana, c'est ton père.
Hola Aline, soy tu padre.
Salut, Alana, c'est ton père.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]