English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ambién

Ambién translate French

136 parallel translation
- ¿ T ambién planeaste todo esto?
- Vous avez encore tout planifié.
- T ambién he sido adolescente.
- Oui. J'ai été au lycée...
ambién he conseguido evidencia resistente.
J'ai aussi obtenu la preuve de ce que je dis.
T ambién examinamos a su marido :
On a également examiné son mari azoospermie totale.
T ambién le llevo algo a Otylka a cambio.
J'en ai pris aussi pour Otylka En échange...
- T ambién van a venir otras chicas y pensábamos hacer una pequeña fiesta.
- II y aura aussi d'autres filles alors on a pensé se faire une sorte de petite surboum.
A veces me tomo también un poco de Ambien. 5 mg.
Et je prends parfois aussi 5 mg d'Ambien.
Lo sé. Sólo tomaré Ambien.
Je sais, je vais prendre un Ambien.
Tomaré Ambien. Sí.
Je vais juste prendre un Ambien.
Dije que sólo tomaras Ambien.
Je t'avais dit de l'Ambien!
El Trazodone, el Ativan y el Ambien los tomo por mi cuenta.
Pas le Trazodone, le Seropram et l'Ambien.
- Tráeme un Ambien. - Sarah, por favor.
- Donne-moi un calmant.
Nuestro laboratorio encontró rastros de ambien, que es un sedante hipnótico, en las raíces del pelo de su hijo.
Notre labo a trouvé du Stilnox, un somnifère, dans les racines de votre fils.
El Sr. Kent tiene un pasaje de ida en el "Ambien Express".
Mr. Kent a un aller simple sur l'Ambient express.
¿ Será peligroso que tome dos Ambien?
Est-ce que tu penses qu'il n'y a pas de risques à prendre 2 Ambiens?
¿ Ambien?
Ambien?
y Ambien es tu amigo cuando necesitas quedarte dormida.
Et l'Ambien t'aidera à t'endormir.
Ahora tomo Ambien para dormir.
Je suis passée au Celexa, et Ambien pour dormir.
¿ Ambien?
Ambien? Non.
¿ Podrías recetarme un poco de Ambien?
En fait, je me demandais si vous pourriez me faire une ordonnance de somnifères.
¿ Te tomaste una Ambien con tu Franzia y estás sonámbula?
Vous avez pris un Ambien et êtes somnambule?
¿ Sabías que si bebes y tomas Ambien puedes desmayarte y chocar tu auto contra una roca?
Savais-tu que si tu bois et prends de l'Ambien, tu peux t'évanouir et défoncer un rocher avec ta voiture.
Tengo un bolso, Drama, maricón, pero tomé tres Ambien y no puedo levantar los brazos.
J'ai qu'un sac, tronche de cake, mais j'ai pris trois somnifères et je peux pas soulever les bras.
Le prescribí un calmante para ayudarla a dormir, ¿ Teyla?
Je lui ai prescrit de l'Ambien pour l'aider à dormir.
Tuve que darle dos Ativan, un Percocet y tres Ambien.
J'ai dû lui donner 2 Ativan, un Percocet et 3 Ambien.
Ambien CR para dormir.
Ambien CR pour dormir.
Ambien y Vicodin.
Ambien et Vicodin.
Ambien, barbitúricos, Valium, sedantes.
Somnifères, barbituriques, Valium, tranquillisants.
Toma captrupril, lasix y remedios para la gota.
Elle est sous Captopril, Lasix, Ambien et glyburide.
Trae pastillas para dormir.
Apporte des Ambien.
- Danny, ¿ son todas las pastillas que tienes?
- Hé! Danny. Est-ce tous tes Ambien?
¿ Qué hacía Danny con esas pastillas para dormir?
Pourquoi Danny avait-il des Ambien?
Drogas para náusea, para el dolor, para dormir.
- Médicaments contre la nausée, contre la douleur de l'Ambien pour le sommeil.
El quería probar con Xanax y Ambien. Ese tipo de cosa.
Il a voulu essayer le Xanax, l'Ambien, ce genre de truc.
Twinkie [un dulce ] y 5 miligramos de ambien [ somnifero] el mapache esta en la sala de los medicamentos bien, plan b. necesito un..
- Ils sont Là-dedans. Alors un extincteur...
¿ Sigues tomando tus anxiolíticos, antidepresivos, calmantes y somníferos?
Tu prends bien tes Ambien, Xanax, Sonata et Lunesta?
Tapones o Ambien.
Sédatif, boules Quies.
Tengo Ambien.
J'ai des sédatifs.
- una nueva receta de Ambien?
Au téléphone, vous disiez être à court d'Ambien.
¿ Cuánto tiempo ha estado tomando Ambien?
Vous en prenez depuis longtemps?
Y precisamente hace tres noches se me acabó el Ambien.
Et depuis précisément trois nuits, j'ai épuisé mon Ambien.
Me veo pensando que desearía tener más Ambien.
Que je voudrais plus d'Ambien.
Dijo por teléfono que necesitaba una nueva receta.
Vous disiez manquer d'Ambien.
Tomé un Ambien.
J'ai pris du Zolpidem.
Si no está atornillando a nadie, está tomando dos Ambien * cada noche. * Medicamento para el insomnio.
Si elle ne baise personne, elle se prend deux cachets.
George salió a medianoche. Entonces ella tomó dos Ambien.
George est parti à minuit, et elle a pris deux cachets.
Ambien.
Ambien ( somnifère ).
Bien, tenemos Ambien, Vicodin.
De l'Ambien, du Vicodin.
Alguien me recuerda para cancelar mi Ambien prescription.
Je n'ai plus besoin de mon ordonnance d'Ambien.
Los discursos de Albert son más fuertes que un somnífero.
Les discours d'Albert sont plus fort que l'Ambien ( drogue )
Fuí a un médico, y estoy intentando pillar un vale para Ambien, y estoy... estoy tomándole el pelo a este tipo, el sinsentido miedo absoluto a volar, como si nunca hubiera estado en un avión durante mi carrera,
Je lui dis n'importe quoi. J'ai dit que j'avais peur de l'avion. Comme si c'était ma première fois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]