English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Atencion

Atencion translate French

476 parallel translation
Atencion!
Attention!
Atencion!
Garde-à-vous!
¡ Atencion en cubierta! ¡ Tierra a la vista, Port Royal!
Port Royal en vue!
¡ Atencion, cubierta!
Hé sur le pont!
¡ Atencion, barco ingles a estribor!
Un navire anglais!
- ¡ Atencion! ¡ Port Royal esta a la vista!
Port Royal en vue!
¡ ATENCION POR FAVOR!
STINKY MILLER,
Prestad atencion
Regardez bien.
Escuchen, amigos. Atencion, por favor.
Du calme, s'il vous plaît.
Atencion, por favor.
Attention, s'il vous plaît.
Atencion, por favor, el vuelo 60 de la TWA esta listo para partir.
Le vol 60 de la TWA est prêt pour un départ immédiat.
atencion
attention
¡ Atencion!
- Portée : 42!
¡ Atencion Srta. Vail!
On demande Mlle Vail.
Atencion senores,? ya estan cobrados y pagados?
Tout le monde a payé ou été payé?
Atencion! Atencion!
Attention.
¿ No presta atencion cuando hablo?
Ne pouvez-vous prêter attention, quand je parle?
¡ asi que preste atencion todo el tiempo.!
Donc, prêtez-moi attention à tout moment!
Mientras Frankenstein se mueva y sea visto... Este monstruo podra viajar por los montes japoneses sin llamar la atencion.
Tandis que Frankenstein se déplace et est toujours vu... ce monstre peut voyager à travers les Alpes japonaises sans être remarqué.
Caballeros... me ha llamado la atencion...
Messieurs... J'ai remarqué...
Me ha llamado la atencion que hemos aumentado considerablemente el volumen de negocios con la Sociédad D'insulation Etoile de Paris.
J'ai récemment remarqué que nous traitions de plus en plus avec la Société d'insulation Etoile de Paris.
¡ Atencion, atencion, atencion!
Oyez, oyez!
¡ Dejá eso y prestá atencion!
Tu veux bien m'écouter, oui?
Atencion. Pasajeros del rapido Lone Star a El Paso.
Votre attention, pour El Paso, en voiture!
Atencion, por favor.
Votre attention :
Atencion, por favor, un momento.
Excusez-moi je vous prie.
Me pueden poner atencion todos, por favor?
Écoutez-moi tout le monde.
No miro con atencion la maquina de ecribir
Vous n'avez pas observé la machine à écrire.
La escuadra norte de Hosogaya atacara Ias AIeutianas para despistar y desviar Ia atencion de Nimitz de nuestro objetivo principal.
Pour faire diversion, Ies troupes d'Hosogaya attaquent Ies AIeoutiennes afin de tromper Nimitz au sujet de notre objectif principal.
Mire, no le preste mucha atencion
Ne faites pas attention.
No molestes a mi cabeza Mi entrepierna es lo que necesita tu atencion
C'est entre mes jambes que ça se passe.
¡ Atencion habitantes de Mortville!
Habitants de Mortville, écoutez-moi!
Presta atencion.
Ecoute-moi bien.
Escuche con suma atencion.
Maintenant, écoutez-moi bien.
- No debemos llamar la atencion.
- On ne doit pas se faire remarquer.
Esas luces, "anunciadores", avisan que algo requiere atencion.
Ces signaux lumineux indiquent que quelque chose cloche.
¡ Atencion! No es un simulacro.
Ceci n'est pas un exercice.
Atencion.
Attention!
Atencion, camara dos.
Attention, la 2.
¡ Atencion, guardias!
Gardes!
Atenciôn, por favor!
Votre attention, s'il vous plaît!
- Lo siento, Destructor. - Atenciôn.
- Je suis désolé.
Atenciôn tripulación.
Votre attention, s'il vous plaît.
Atenciôn, todos. Seguiremos al crucero a través del campo minado.
Nous allons suivre le croiseur à travers les mines.
Atenciôn, tripulación.
Votre attention, s'il vous plaît.
Atenciôn hombres del ejército de ataque.
Aux pilotes et équipiers de la force d'assaut.
No preste atencion a lo que hace
Ne pretez pas attention à ce que je fais.
- Debe tener atencion medica.
- Elle a besoin de soins.
Atencion!
En position!
Les ruego atencion...
Silence.
¡ Atencion!
Attention!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]