Translate.vc / Spanish → French / Austria
Austria translate French
658 parallel translation
- En contra de Austria, supongo.
- C'est contre l'Autriche, bien entendu.
Puede que a Austria no le importe lo que le suceda a usted, en cambio a usted sí le importa lo que le suceda a Austria.
L'Autriche se fiche peut-être de vous, mais vous ne vous fichez pas de l'Autriche. - On y va?
Déjame decirte que también es genial para Austria. Hasta luego.
Laisse-moi te dire, c'est une grande chose pour l'Autriche aussi.
Esto es algo grande para Austria... también.
C'est une grande chose pour l'Autriche... aussi.
AUSTRIA.
AUTRICHE
El Ing. Poelzig es uno de los mejores arquitectos de Austria.
L'ingénieur Poelzig est l'un des meilleurs architectes autrichiens.
Oiga, no será Ud. el que mató al Archiduque de Austria, ¿ verdad?
Dis, ça ne serait pas toi qui aurais tué l'archiduc d'Autriche?
Pediste que preparase una cena para los embajadores de Francia y Austria.
Pour le dîner des ambassadeurs de France et d'Autriche.
Inglaterra, Austria y España temen las tropas de Richelieu.
L'Angleterre, l'Autriche et l'Espagne se méfient de l'armée de Richelieu.
Lo sé. Austria le ha ofrecido 10 cajas de oro.
Je sais, l'Autriche vous a offert dix caisses d'or.
Agarramos Austria por las orejas, Inglaterra por la cola, y España...
Nous tenons l'Autriche par les oreilles, l'Angleterre par la queue, et l'Espagne...
Inglaterra, Austria y España nos amenazan
L'Angleterre, l'Autriche, et l'Espagne s'arment contre nous.
Si los representantes de Inglaterra, España y Austria nos aseguran que protegerán nuestros derechos, nosotros, por nuestro lado, prometemos apoyarles.
Si les représentants d'Angleterre, d'Espagne et d'Autriche garantissent la sauvegarde des droits souverains de nos biens, nous de notre côté, nous engageons à les soutenir.
Hablo por Inglaterra y supongo también por España y Austria. Quiero que Gastón sustituya a Louis en el trono.
Je parle pour l'Angleterre, mais l'Espagne et l'Autriche m'agréent, nous exigeons que Gaston remplace Louis sur le trône.
Austria, por el este.
L'Autriche progressera vers l'est.
¡ Inglaterra, España, Austria!
L'Angleterre, l'Espagne, et l'Autriche!
Ya ve así contenemos Inglaterra y Austria y Le Moyne vencerá a España.
Voyez, Joseph, l'Angleterre et l'Autriche sont contenues et Le Moyne a promis une victoire sur l'Espagne.
- Igual, Leopoldo de Austria.
- Léopold d'Autriche aussi.
- Yo soy Leopoldo de Austria.
- Je suis Léopold d'Autriche.
Y el Barón quizá no sea muy rico pero tiene uno de los títulos más antiguos de Austria y pertenece al grupo más selecto de París.
Le baron est pauvre, mais il possède l'un des plus vieux titres d'Autriche. Ils appartiennent tous à l'élite de Paris.
El Archiduque de Austria no es tan buen candidato, pero os pretende.
L'Archiduc d'Autriche est un bon parti.
El heredero al trono de Austria rodeado de ese Szeps y por la policía.
- L'héritier du trône d'Autriche et M. Seps..
No olvides que eres la la Archiduquesa de Austria.
- Allons, vous êtes l'archiduchesse.
Ahora Austria.
Maintenant, l'Autriche.
¡ Austria, Rusia e incluso Inglaterra!
L'Autriche, la Russie et même l'Angleterre!
En Viena, capital de Austria.
À Vienne, capitale de l'Autriche...
Francia, Inglaterra, Austria...
La France, l'Angleterre, l'Autriche...
" Leopoldo de Austria ha secuestrado al Rey a su regreso de las cruzadas.
"Léopold s'est emparé du roi Richard " à son retour de croisade.
Como sabéis, mi hermano es prisionero de Leopoldo de Austria. Y el Rey Leopoldo nos pide 150.000 marcos de oro como rescate.
Mon frère est prisonnier de Léopold d'Autriche, de qui j'ai reçu une demande de rançon de 150 000 marks.
Toni, Francia no es Austria.
Toni, la France est très différente de l'Autriche.
Eres bienvenida, Maria Antonieta de Austria.
Bienvenue, Marie Antoinette d'Autriche.
Si la Francia tuviera el coraje, ella estaría de regreso en Austria.
Si la France avait du cran, elle serait déjà en Autriche.
Soy una archiduquesa de Austria y una hija de la emperatriz Maria Theresa.
Archiduchesse d'Autriche et fille de l'impératrice Marie-Thérèse.
Me enviarán de regreso a Austria y es mi cuarto aniversario de bodas.
J'apprends qu'on va me renvoyer en Autriche, le jour de notre 4e anniversaire de mariage.
¿ Y qué hay de la alianza con Austria?
Et l'alliance franco-autrichienne?
La alianza con Austria será preservada, siempre y cuando me vaya en silencio.
L'alliance sera préservée à condition que je parte discrètement.
- ¿ El embajador de Austria?
- L'ambassadeur?
A la embajada de Austria.
A l'ambassade autrichienne.
Tu esposa regresará a Austria.
Votre femme rentre en Autriche.
Al menos no te pueden enviar de regreso a Austria.
Au moins, ils ne peuvent pas vous renvoyer en Autriche.
Digo que no pueden enviarte de regreso a Austria.
J'ai dit, ils ne peuvent pas vous renvoyer en Autriche.
Austria se está armando y Francia no está lista.
Mais, pour l'heure, l'Autriche s'arme et la France n'est pas prête.
No hay esperanzas en el exterior, ni ayuda de Austria, nada de Europa.
Ni l'Autriche ni aucun pays européen ne peut lui venir en aide.
¿ Atravesando Austria?
En Autriche?
Debe de ser duro dejar un medio como el suyo, en Austria.
- Oh, non. Mais ce doit être très dur de quitter un milieu comme le sien en Autriche, très artiste.
austria hungría
AUTRICHE HONGRIE
Sí. El tipo bajito que trabajaba en los establos de su padre en Austria.
Le petit homme qui travaillait dans les écuries de votre père en Autriche.
Sólo hay un camino para llegar a Austria a salvo.
Je sais comment passer en Autriche.
Te traeré un bonito delantal de Austria.
Je te rapporterai un beau tablier d'Autriche.
¡ Es Austria!
C'est l'Autriche.
En 1806 Francia y Austria luchaban ;
En 1806, la France et l'Autriche étaient toujours à se battre et la Suisse, située entre les deux, était devenue, malgré elle, une route de passage pour les armées.