English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bandits

Bandits translate French

1,339 parallel translation
Es una amalgama de bandidos, caudillos, mafias, violaciones, pillaje y caos.
Un ramassis de bandits, seigneurs, populace, viols, pillage et chaos!
Vosotros que no queréis saber... que vivís como asesinos, en las nubes que vivís como bandidos en el viento y como locos en el cielo.
Vous qui ne voulez pas savoir, qui vivez comme des assassins parmi les nuages, comme des bandits et comme des fous dans le ciel.
Los bandidos hablaron de encontrarse después en Hot Springs.
Les bandits vont se retrouver à Hot Springs.
Hay que hacer algo, o harán lo mismo con nosotros.
Il faut faire quelque chose, sinon ces bandits vont faire pareil ici.
No podemos esperar que nos maten... tienen que organizar una especie de defensa.
Mais on ne peut pas attendre que ces bandits arrivent pour nous tuer. Il faut organiser notre défense, shérif. Nous ne pouvons pas faire grand-chose, Mme Lynne.
Si hubiera visto matar a esos 3 bandidos como lo vi yo, no hablaría de ese modo.
Si vous l'aviez vu tuer ces trois bandits, vous ne diriez pas ça.
Si no es por el dinero porque mataste a los bandidos, ¿ entonces porque?
Si ce n'est pas pour l'argent que tu tues ces bandits, alors pourquoi?
Vamos a descubrir todo lo que necesitamos saber acerca de estos villanos...
Voici le plan. On va découvrir ce qu'il faut sur ces petits bandits.
Estos hombres son villanos!
Ce sont des bandits.
( Resignados a su suerte, Polly y Ben son forzados a partir.
Bonne journée à vous. Avancez, bandits.
Sí, adelantarnos a los malos y no dejarles nada, ¿ eh?
Oui, devancer les bandits et ne rien leur laisser. KEWPER :
Entre 1910 y 1920, México estaba asolada por luchas internas... y devastada por bandas de saqueadores.
Entre 1910 et 1920 le Mexique se souleva. Pendant dix ans son territoire fut ravagé par des bandits en maraude.
- Hombres del maldito bandido Elías.
- Ce sont de maudits bandits!
¿ Cómo un religioso puede vivir con estos bandidos?
Un religieux qui vit avec ces bandits?
Cristo murió entre dos ladrones.
Le Christ est mort entre deux bandits!
- ¿ Había más?
- Bandits ou rebelles?
¡ Yo te enseñaré!
Bandits! Garde!
¡ Bandidos!
Bandits!
Mi padre está peleando con unos ladrones.
Mon père se bat contre des bandits.
Alguien dijo que no fue asesinado por bandidos, si no por un viandante
Que le roi ne fut pas tué par des bandits mais par un voyageur.
¿ Sabes qué, Lamar? Él debería estar aquí con la pistola.
C'est avec des bandits armés comme nous qu'il devrait être!
La acepté para defender la ley de las amenazas de Ike Clanton... y su pandilla de pistoleros... hasta que ha decidido retirarse, sacrificando a su hermano... para que los Earp parezcan asesinos de críos y pierdan votos.
J'ai accepté cet insigne pour maintenir la loi contre lke Clanton qui la menaçait avec une bande de bandits... Jusqu'à ce qu'il décide de se retirer et de sacrifier son frère pour que les Earp passent pour des tueurs d'enfants et perdent des voix.
Una vez finalizada la guerra, casi todos deseaban volver a las viñas soleadas de Italia, lejos de las lluvias de Bretaña... y de la amenaza de los bandidos pintados de azul.
Les combats ayant cessé, ils sont nombreux à rêver de retrouver le soleil et les fermes d'ltalie. Ils veulent fuir le ciel pluvieux de Bretagne et les attaques des bandits bleus.
¡ Cuidado con los bandidos azules!
Il y a des bandits bleus.
Nos interrumpieron groseramente un par de pistoleros.
On a été grossièrement interrompus par deux bandits armés.
Bandidos.
Des bandits.
Quiénes eran esos bandidos?
Qui étaient ces bandits?
Que puede decirme sobre estos bandidos?
Que disiez-vous au sujet de ces bandits?
Creo haber reconocido a uno de esos sujetos, lo ví en un pasquín, en algún lugar.
Ce que je disais au sujet des bandits, c'est que je crois en avoir reconnu un... Sur un avis de recherche.
No somos bandidos. Nos obliga a actuar como bandidos.
Vous nous forcez à agir comme des bandits.
Estos bandidos son astutos.
Ces bandits sont rusés.
Ellos dijeron algunas cosas malas sobre nosotros... Los gángsteres, los asesinos, los salvajes...
Bandits, assassins, sauvages...
Usted es tan deshonesto como cualquier asaltante.
Vous êtes aussi malhonnête que le dernier des bandits.
La ha tomado conmigo, porque mato bandidos.
Je tue des bandits, mais vous les arrêtez pour les pendre.
Hay muchos bandidos en las montañas que esperan una amnistía anticonstitucional.
Beaucoup de bandits dans les montagnes attendent une amnistie inconstitutionnelle et injuste.
- Estoy para protegerles de los bandidos.
Je suis là pour vous protéger des bandits.
¡ Patrón! Bajan los bandidos de la montaña y el sheriff se lleva a Tigrero.
Patron, on a aperçu les bandits, et le shérif s'apprête à emmener Tigrero!
Ahora tenemos que apaciguar a los bandidos a base de pan.
On soigne les bandits à coups de miches de pain.
¡ Los bandidos!
Ce sont les bandits.
Estamos recogiendo comida para llevársela a los bandidos a las afueras.
Il faut donner des vivres aux bandits. Chacun participe.
Me he encontrado con los bandidos. Se dirigen a la ciudad.
J'ai croisé les bandits, ils se dirigent vers la ville.
Pasar de las manos de la policía a las de los bandidos no me hace llorar de felicidad.
Quitter la police pour trouver des bandits ne me fait pas sauter de joie.
- Pero no somos bandidos, ¿ entiendes?
- On est pas des bandits. - Bien sûr.
Entonces, de detrás de las piedras, salieron otros bandidos, que parece que ya tenían elegida a la hermanita de su gusto, ¡ y allí mismo comenzó la fiesta!
Et d'autres bandits sont sortis, de derrière les rochers, comme s'ils avaient déjà choisi la soeur à leur goût, et la fête a commencé!
Uno de esos cerdos le dio un golpe.
L'un de ces bandits l'a frappé.
- ¡ Forajidos!
- Espèces de bandits! - Voyous!
Los bandidos están a 30 km este de Ud. Con rumbo sureste.
Les bandits sont à 32km est et se dirigent vers le sud-est.
Lo controlan los bandidos.
Des bandits.
Los bandidos se llevaron mi caballo para comérselo.
Les bandits m'ont pris mon cheval pour le manger.
¿ Y los bandidos?
Mais il y a aussi les bandits.
¡ Vienen los bandidos!
J'ai vu les bandits!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]