Translate.vc / Spanish → French / Barley
Barley translate French
108 parallel translation
al oficial Charles Barley, y al oficial Lawrence Pearson, del 27º de lanceros.
Cornette Charles Barcley. Cornette Lawrence Pearson du 27ème Lancier.
- Buenas noches, Sr. Barley.
- Bonsoir, M. Barley.
- El Sr. Y la Sra. Barley.
- M. Et Mme Barley.
Buenas. ¿ Ha venido un hombre alto y corpulento?
Barley, personne n'est venu ce matin, un grand type, baraqué?
¡ Barley!
Barley.
Barley hizo un gran pedido de 1.500... fanegas.
La semaine dernière, c'était surtout l'orge, 1 500... boisseaux.
- Piense, Barley.
- Réfléchissez, Barley.
Váyase a la mierda, Barley.
Foutaises, Barley.
¿ A Barley?
Barley?
Sí, claro que lo conozco.
Oui, je connais Barley.
Nos gustaría saber por qué una mujer que no conoce le envía una carta que empieza : "Querido Barley", y firma : "De K., que te quiere".
Nous aimerions savoir pourquoi une inconnue vous envoie une lettre commençant par "Barley, mon chéri" et signée "Ta tendre K".
Está a buen recaudo, Barley.
Il est entre de bonnes mains.
Y dirigida al borracho de Barley Blair.
Adressés à ce poivrot de Barley Blair.
¿ Por qué Lisboa, Barley?
Pourquoi Lisbonne, Barley?
¿ Qué hace en Lisboa, Barley?
Que faites-vous à Lisbonne, Barley?
Os presento a Barley.
Messieurs, je vous présente Barley.
- Hola, Barley.
- Bonjour, Barley.
- Encantado de conocerle, Barley.
- Ravi de vous rencontrer.
Tómese todo el tiempo que quiera, Barley.
Prenez tout votre temps, Barley.
Piense, Barley.
Réfléchissez, Barley.
Barley, habéis ganado. Paz nuclear durante 40 años.
Vous avez gagné la paix nucléaire pour 40 ans.
Muy heroico, Barley.
Quel héroisme, Barley :
No hable de dinero. Barley está por encima de eso.
Barley est trop noble pour accepter ça.
Nos llenará de orgullo, Barley.
Vous nous ferez honneur, Barley.
Buen viaje, Barley.
Bon voyage, Barley.
Barley Scott Blair.
Barley Scott Blair.
Sí, y usted debe de ser el Sr. Barley.
Oui. Et vous devez être M. Barley.
¿ Cómo me ha reconocido, Sr. Barley?
Comment m'avez-vous reconnue, M. Barley?
¿ Cuánto tiempo va a quedarse en Moscú, Sr. Barley?
Combien de jours restez-vous ici, M. Barley?
- ¿ Barley le paga bien, Sr. Wicklow?
- Il vous paye comment, M. Wicklow?
- Caray, Barley.
- Ça alors, Barley :
Barley, tengo algo para ti.
Barley, j'ai quelque chose pour toi.
Que hable con Barley.
Je veux qu'il parle à Barley.
Vamos, soy yo, Barley Blair.
C'est moi, Barley Blair.
Quiero un compañero americano para Barley en Leningrado el viernes.
Je veux un Américain à Leningrad, vendredi, pour assister Barley.
- Que tengas un buen viaje, Barley.
- Je vous souhaite un bon voyage, Barley.
Barley y Wicklow están en Leningrado.
Barley et Wicklow sont à Leningrad.
Tiene tres oportunidades de establecer contacto.
Barley a trois occasions de prendre contact.
Barley ha establecido contacto.
Barley a pris contact.
¿ Te gustan los cementerios, Barley?
Vous aimez les cimetières, Barley?
Hoy vas de gris, Barley.
Vous portez du gris, aujourd'hui.
Barley.
Barley.
Queremos conocer al Sr. Barley.
Je veux rencontrer Barley.
Se lo diré a Barley.
Je le dirai à Barley.
Sr. Brady, Barley.
M. Brady, Barley.
Ha hecho un gran trabajo, Barley.
Vous avez fait du bon boulot, Barley.
: Barley :
Barley?
Nos haremos cargo del reasentamiento y la pensión de Barley, Ned.
On se charge de la retraite de Barley, Ned.
Me alegro mucho, Barley. De verdad, me alegro muchísimo de verte.
Je suis tellement heureuse de vous revoir, Barley.
No puedes ir al hospital, Barley.
Vous ne pouvez pas venir à l'hôpital.
Agnes Fitzgerand a Barley :
L'orge.