English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Beltrán

Beltrán translate French

124 parallel translation
LAS ZAPATILLAS ROJAS
"LES CHAUSSONS ROUGES" BALLET DE FELIPE BELTRÁN
Felipe Beltrán nos escribió la música el año pasado, durante la gira por Sudamérica.
Beltrán en a écrit la musique au cours de notre dernière tournée.
Traducido al castellano por José Beltrán Escavy
Traduit de l'anglais par Jean - Fançois Trudel et Pascal Marcotte
Guillermo Beltrán es el nuevo blanco federal.
Guillermo Beltran est la nouvelle cible des fédés.
Este tipo, Beltrán, es el que tiene el poder.
Beltran est celui qui tire les ficelles.
Cuando Beltrán cruzó la frontera, las reglas del juego cambiaron.
Beltran a franchi la frontière et les règles du jeu ont changé.
Sólo uno puede ocuparse de Beltrán, y ese seré yo.
Il n'y a qu'une place pour infiltrer Beltran et elle est pour moi.
No te teme, no te respeta, y Beltrán tampoco lo hará.
Il vous craint pas, vous respecte pas, et ça sera pareil avec Beltran.
Beltrán acaba de ver lo mismo que tú, lo que significa que a partir de ahora trataré con él directamente.
Beltran a vu la même chose que vous. Je vais négocier avec lui directement.
Beltrán me dio mi primer tarea hoy.
Beltran m'a confié ma première tâche.
Si Beltrán me quiere muerto, estoy muerto.
- Si Beltran veut ma mort, je suis mort.
Tú sigue demorando por un par de días, y te prometo que yo mismo les entregaré a Beltrán.
Continuez à vous dérober quelques jours, je vous promets que je leur livrai Beltran en personne.
Beltrán nunca dejará de buscarme.
Beltran n'arrêtera jamais de me traquer.
Hay que convencer a Beltrán de que eliminé a Pezuela.
On doit convaincre Beltran que j'ai buté Pezuela.
Claro, David puede contarles del plan maestro de Beltrán.
Oui. Peut-être que David vous mettra au jus à propos du projet de Beltran.
Beltrán lo mandó a matar. La única pregunta es si te usó a ti para dar el golpe.
Reste à savoir si c'est à vous qu'il a demandé de le faire.
Beltrán aún está tomándome el pulso, pero terminará confiando en mí.
Beltran tâte toujours le terrain, mais il m'acceptera.
reunir información sobre Beltrán y el cartel... para darle a Inmigraciones su mayor arresto a la fecha... y salvar tu pellejo encontrando ese archivo.
glaner assez d'infos contre Beltran et le cartel pour fournir aux Douanes leur plus grosse arrestation à ce jour et vous couvrir en trouvant ce dossier.
¡ ¿ Usarás la investigación de Inmigración sobre Beltrán... para sacarle los 100.000 a los hombres de Beenie Spears?
Tu utilises l'opération des Douanes sur Beltran pour chourer 100 000 $ - aux gars de Beenie Spears?
¿ Cuánto pasará antes de que Beltrán o los negros descubran todo... y esto salte por el aire?
Beltran ou le conseil tarderont pas à capter l'arnaque et ça va péter.
Sólo necesito mantener la ficción por un par de días, lo suficiente para que Shane se esfume, yo pueda tender una trampa a Beltrán para que Inmigraciones lo aprehenda... y nos den a cambio un trato e inmunidad.
Faut que j'arrive à faire illusion deux jours... assez longtemps pour faire disparaître Shane, transformer Beltran en jackpot histoire que les Douanes l'arrêtent en échange d'un accord nous assurant l'immunité.
El señor Beltrán está para el otro lado.
Le señor Beltran est de l'autre côté.
Tenemos que llevarle el dinero a Beltrán ahora mismo.
Il faut qu'on ramène l'argent à Beltran tout de suite.
Iré a Beltrán y le diré que Pezuela está vivo y hablando.
J'irai directement voir Beltran lui dire que Pezuela va témoigner.
Beltrán nunca mencionó drogas.
Beltran n'a jamais parlé de drogue.
Además necesito que Beltrán sienta que estamos metidos en la policía local.
Et je veux que Beltran s'imagine avoir des relations dans la police.
Y aún si engaño a Beltrán lo suficiente para seguir con vida, no tengo ningún futuro que proyectar más allá de mañana.
Même si j'arrive à tromper Beltran assez longtemps pour rester en vie, j'ai aucun avenir dans lequel me projeter.
Olivia sintió el olor de Beltrán en mí y se mojó toda.
Olivia a senti le musc de Beltran sur moi.
¿ Cuándo podemos hacer que Beltrán mueva sus fichas?
Beltran peut opérer quand au plus tôt?
Si conseguimos que Beltrán mueva sus drogas mañana, podemos darle a Inmigraciones su redada en las próximas 24 hs.
Si on persuade Beltran d'avancer son planning à demain, on peut garantir aux Douanes d'épingler le cartel sous 24 h.
¿ Cómo hacemos que Beltrán cambie de planes?
- Comment on persuade Beltran?
Algo asustó a Beltrán.
Beltran craint quelque chose.
Bueno, mejor que te apures, porque necesitaremos acuerdos por escrito... antes de encontrarnos con Beltrán esta noche.
Faites vite, car il va nous les falloir par écrit avant de voir Beltran ce soir.
La misma reputación que usaste para agarrar a Pezuela... y ahora usas para acercarte a Beltrán.
Cette réputation vous a permis d'approcher Pezuela et Beltran.
Entonces puedes despedirte de Beltrán y su conexión al tráfico internacional.
Alors dites au revoir à Beltran et à son trafic de drogue international.
si no atrapamos a Beltrán mañana, lo haremos el mes próximo.
Si on n'arrête pas Beltran demain, ça sera le mois prochain.
El cargamento de drogas de Beltrán llega mañana.
- La drogue de Beltran arrive demain.
Tengo que ver al coronel Beltran.
Je dois voir le colonel Beltran.
Me espera Beltran.
Beltran m'attend.
querrá decir el coronel Beltran.
Vous voulez dire le colonel Beltran.
Beltran esta esperando.
Beltran nous attend.
Dijo que la casa pertenecía a un tipo llamado Lou Beltran.
Il dit que cette maison appartient à un type du nom de Lou Beltran.
Sra. Beltran, asumo que el divorcio no estaba terminado.
Je suppose donc, Mme Beltran, que le divorce n'était pas prononcé.
Ponlo debajo de de la salpicadura de Lou Beltran.
Place-le sous l'éclaboussure de Lou Beltran.
Lou Beltran usaba su reloj en la muñeca derecha.
Lou Beltran portait sa montre sur le poignet droit.
Ella es una G2.
Dr Manny Beltran?
Marty... que es un idiota. El chico nunca, nunca pensar en... matando a Jim Caldera con la caspa de gato.
Votre heure a peut-être bien sonné, Dr Beltran.
- Y nunca va a hacer el capitán tampoco. Usted será contaminado por él. Él es insubordinado, inestable.
Manny Beltran, je vous arrête pour le meurtre de Joseph Dutton.
¿ Te das cuenta la suerte que tuviste de que encargaran el trabajo... a alguien que trabajaba de encubierto para nosotros?
Vous avez de la veine que Beltran ait confié la tâche - à notre taupe.
Bueno, por lo poco que dejó entrever esta tarde cuando hablé con él, parece que tiene un proyecto de lavado de dinero... que haría temblar a Ivan Boesky.
Du peu que m'a dit Beltran cet après-midi, il lancerait une combine de blanchiment d'argent qui ferait tressaillir le PDG d'Enron.
Suicidio una mierda.
Suicide, mon cul. Beltran l'a fait buter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]