English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Berger

Berger translate French

1,594 parallel translation
Harrison trabajó para Berger. Mendoza...
Harrison : assistant de W. Burger.
Hoy sabremos si tu padre soy yo o el pastor alemán.
On saura si je suis ton père, ou si c'est le berger allemand.
Un pastor debe atender a su rebaño.
Un troupeau a besoin de son berger.
Mancebo era Abel, y qué pastor más religioso.
Jeune était Abel, et quel berger plus religieux?
Mancebo era Jacob, y qué pastor más virtuoso.
Jeune était Jacob, et quel berger plus vertueux?
Mancebo era David, y qué pastor más valiente.
Jeune était David, et quel berger plus brave et courageux?
Hace 3 años vendió un cachorro de pastor alemán albino.
Il y a 3 ans, elle a vendu un chiot berger albinos.
" El Señor es mi pastor y nada me faltará.
" Le Seigneur est mon berger. Il pourvoit à tout
Tenía un perro grande, una mezcla de pastor alemán y de labrador.
Il avait un grand chien, un mélange entre Berger Allemand et Labrador
Finalmente, tenemos el Shetland Sheepdog. El perro que tengo yo.
Et enfin, voici... le berger des Shetland.
Traiga el Sheltie, por favor.
Amenez le berger des Shetland, je vous prie.
Y entonces en el campo vio a un pastor con su rebaño.
Puis il vit dans un champ, un berger qui gardait ses moutons.
Me he comido a una muchacha y sus tréboles, a un campesino y su heno, al porquero y sus cerdos, al pastor y sus ovejas,
J'ai mangé une fille et sa brouette, un fermier et son char. Un porcher et ses truies, un berger et ses moutons,
... y el perro Orisek saltó afuera, y después el pastor y más tarde las ovejas, y después la piara de cerdos...
Alors sortit le chien Médor puis le berger suivi des moutons, puis vint le troupeau de cochons.
- Que fuera pastor.
De devenir berger.
Puedo pastorear cabras, barrer.
Je peux être berger, faire le ménage.
Shakespeare, alias "Tatchco", Holy Hound o Bug Whiskers es un animal magnífico, parecido a un pastor inglés.
Shakespeare, alias Tatchco, Sacré Molosse et Moustaches... est un animal magnifique ressemblant quelque peu au berger anglais.
- El Señor es mi Pastor... - ¿ Qué me puede faltar?
- "Le Seigneur est mon berger..." - " Je ne manquerai de rien.
Agente Berger, SIN.
Services d'immigration.
¿ Escuchó alguna vez la historia del Buen Pastor?
Avez-vous déjà entendu l'histoire du Bon berger?
Si sólo una oveja se pone en peligro el pastor abandona la seguridad del rebaño y va tras ella.
Si une seule de ses brebis s'égarait dans la colline, le berger laissait le troupeau seul pour partir à sa recherche.
El Buen Pastor fue en busca de algunas ovejas perdidas y se topó con un lobo.
Le "bon berger" est parti à la recherche de quelques brebis égarées... et s'est retrouvé nez a nez avec un loup.
Cuando tenía tu edad, había una ovejero alemán malvada llamada Elsa.
Quand j'avais ton âge, il y avait une méchante chienne berger allemand du nom d'Ilsa.
Berger.
Berger.
Amber, Berger.
Amber, Berger.
Berger, lo mejor que me sucedió.
La meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
Gusto en conocerte.
Enchantée, Berger.
Muévete, Berger.
Magne-toi le cul.
Dímelo, Berger.
- T'es observateur.
Dijo que le gustaría montarla, pero no tenemos tiempo. Vamos, Berger.
Il dit qu'il aimerait vous culbuter, mais nous avons un planning très serré.
- Berger tiene su bíper. Espera.
- Berger a son bip.
Berger. ¿ Qué está pasando?
Qu'est-ce qui se passe?
¡ Mírate!
Pauvre minable. Hé, Berger.
- Berger te estaba buscando.
- Berger te cherchait.
" En este día, 20 de septiembre de 1942 un joven pastor de los Urales llegó a la ciudad de Stalingrado, a las orillas del Volga.
"Aujourd'hui, 20 septembre 1942, un jeune berger " de l'Oural " est arrivé à Stalingrad, sur les rives de la Volga.
" El pastor de los Urales recibe un rifle nuevo.
" Un nouveau fusil pour le petit berger de l'Oural.
Un noble de Baviera cazador de ciervos contra un pastor de los Urales que mata lobos.
L'aristo bavarois qui chasse le cerf contre le berger de l'Oural qui braconne le loup.
Y ahora nuestro famoso pastor de los Urales, que aunque el mayor Konig lo considera un idiota, se asoma para ver si dio en el blanco.
Et maintenant, le célèbre berger de l'Oural que le major König prend pour un con, se soulève pour s'assurer qu'il a eu sa cible.
Esto aquí, es una página de un pergamino que describe un libro llamado el Diario del Pastor... que dice ser el primer relato sobre la Atlantida y su localización.
Cette page est extraite d'un texte enluminé décrivant le Manuscrit du Berger... qui serait un rapport de première main sur la situation de l'Atlantide.
Así, eliminando esa letra, e, insertando la correcta, descubrimos que, el diario del Pastor... la llave para la Atlantida... no está en Irlanda, Señores... pero, en esta en Islandia.
En remplaçant cette lettre... par la lettre exacte, on découvre que le Manuscrit du Berger ne se trouve pas en Irlande, messieurs, mais en Islande!
No puede ser. Él Diario del Pastor.
C'est impossible C'est le Manuscrit du Berger...
Vean, en este pasaje, el pastor... parece estar mostrando algo. que llama el "corazón de la Atlántida"
Dans ce passage, le Berger parle du coeur de l'Atlantide.
¡ Tengo alma de pastor, hermana!
J'ai une âme de berger, ma douce soeur...!
¡ Jamás hubiera podido tirar un pastor alemán por la ventana!
J'aurais pas pu... jeter un berger allemand par la fenêtre!
No eres un mosquetero. Eres un pastor.
Tu n'es pas mousquetaire, mais berger.
" El temor a la muerte no es más que el temblor del pastor al estar ante el rey cuya mano ha de posarse sobre él.
Ta peur de la mort est celle du berger quand le roi lui fait l'honneur de le recevoir et s'apprête à poser sa main sur sa tête.
Más, ¿ el pastor no está gozoso más allá de su temblor ya que tendrá la marca del rey?
Le berger n'est-il pas heureux, sous son effroi, de recevoir ainsi l'insigne du roi?
Los profesores creen que cuando la bomba, Santi escapó asustado, y que a lo mejor unos pastores lo encontraron y está vivo.
Les profs pensent que lorsque la bombe est tombée... Santi a pris peur et s'est enfui... peut-être qu'un berger l'a trouvé, et qu'il est toujours en vie.
" El Señor es mi pastor, nada me falta.
" Le Seigneur est mon berger, je ne manquerai de rien.
El Señor es mi pastor. No quiero. Me hizo arrodillar en verdes praderas.
Le seigneur est mon berger, je ne... ll me fait reposer
Reyes magos, pastores, en fila para la procesion.
L'homme sage, le berger mettez-vous en rang pour la procession.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]