English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bestia

Bestia translate French

5,888 parallel translation
Esa bestia fue incapaz de derrotarla.
La bête n'a pû la vaincre.
La bestia buscó el corazón con la mayor oscuridad, sí, pero no iba tras Regina.
La bête cherchait le coeur qui avait le plus de potentiel maléfique, oui, mais elle n'en avait pas aprés Regina.
Estoy tratando de cortar la cabeza a esta bestia, no pillar a Hewitt en un delito menor para que pueda volver a salir en seis meses, y si le espantáis ahora, podría retroceder en sus planes.
J'essaie de couper la tête de cette bête, je veux pas avoir Hewitt sur des petits délits qui vont lui permettre de sortir de prison au bout de six mois, et si vous l'effrayez maintenant, il peut se retirer de ses plans.
- tendencia a morir a mi alrededor. - Suéltame, bestia.
Laisse-moi partir, espèce de brute.
Si matamos a esa bestia, el alma de Henry será liberada del agarre de Moloch.
Si nous tuons cette bête, l'âme d'Henry sera libérée de l'emprise de Moloch.
¡ Oh, no! ¡ La bestia está cerca!
Oh non la bête est à mes trousses!
Greg, ¿ Hay alguna bestia ahí afuera?
Greg, tu vois une bête là-dehors?
- ¿ Qué hay de la bestia?
Et la bête, alors?
¡ La bestia está cerca!
La bête est à mes trousses!
No vi ninguna bestia.
Moi, j'ai pas vu de bête.
Oh, y encontré un leñador que nos dijo a dónde ir para evadir a la bestia.
Et, j'ai aussi croisé un bûcheron qui nous a mis en garde contre la bête!
¡ La bestia!
La bête!
Oh, ¿ también han escuchado sobre la bestia?
Vous en avez entendu parler?
Todos sabemos de la bestia, peregrino.
Nous la connaissons tous, pèlerin!
La bestia está por doquier
Oh, oh, la bête vadrouille!
El leñador tenía esa extraña linterna, no la bestia.
Le bûcheron avait une lanterne, pas la bête!
Peregrino, aquél que lleve la linterna oscura debe ser la bestia.
Pèlerin, celui qui porte la lanterne doit être la bête!
Nos advirtió de la bestia y a dónde ir para evadirlo.
Il nous a mis en garde contre la bête et nous a indiqué notre chemin!
¡ Tú eras la bestia!
La bête, c'était vous!
! ¡ Muchachos, la bestia está cerca!
La bête vous surveille, les garçons!
¡ Largo, bestia!
Hors d'ici, bête!
¡ Bestia!
Bête!
¡ Bestia!
BÊTE!
¡ La bestia está cerca!
La Bête est à mes trousses!
Greg, ¿ Hay alguna bestia ahí afuera?
y a-t-il une bête dehors?
- Tengo hambre. - ¿ Qué hay de la bestia?
J'ai faim.
¡ La bestia está cerca!
- Et la Bête? La Bête est à mes trousses!
No vi ninguna bestia.
moi.
Oh, y encontré un leñador que nos dijo a dónde ir para evadir a la bestia.
et j'ai rencontré ce gentil bûcheron qui nous a dit quelle direction prendre pour éviter la Bête.
¡ La bestia!
Ahhh! La Bête! La Bête!
- La bestia. - Santo cielo.
Bonté divine!
Oh, ¿ también han escuchado sobre la bestia?
vous aussi vous avez entendu parler de la Bête?
Todos sabemos de la bestia, peregrino.
Pèlerin.
Esperando no dejarte regresar Cuidado has de tener La bestia está por doquier
♪ Il espère ne jamais vous laisser repartir ♪ méfiez-vous ♪ la Bête est dans les parages ♪ hou soyez prudents et ne croyez pas ses mensonges ♪
El leñador tenía esa extraña linterna, no la bestia.
pas la Bête.
Peregrino, aquél que lleve la linterna oscura debe ser la bestia. ¿ Qué?
celui qui porte la Lanterne Sombre doit être la Bête.
Nos advirtió de la bestia y a dónde ir para evadirlo.
Il nous a mis en garde contre la Bête et nous a dit dans quelle direction aller pour l'éviter.
¡ Tú eras la bestia!
c'était vous!
¡ Muchachos, la bestia está cerca!
La Bête est à vos trousses!
¡ Largo, bestia!
Bête!
¡ Bestia!
La la la la la la... Bête!
No tendré que preocuparme del leñador o la bestia y tú ya no tendrás que soportarnos.
Et le bûcheron, ne sera plus un problème. Et tu n'auras plus à te soucier de nous!
Obedezco sus órdenes la voz de la noche, la bestia de la oscuridad eterna.
J'obéis à ses ordres : la voix de la nuit. La bête de pénombre éternelle.
No tendré que preocuparme del leñador o la bestia y tú ya no tendrás que soportarnos.
Je n'aurai plus à m'inquiéter du bûcheron Et tu n'auras plus besoin de nous supporter.
Obedezco sus órdenes la voz de la noche, la bestia de la oscuridad eterna.
Je fais ce qu'il ordonne... la Bête aux ténèbres éternelles.
tengan cuidado de la Bestia!
Mes garçons! Méfiez-vous de la Bête!
Debe ser la bestia.
Ce doit être la Bête qui rôde.
Ya le pertenece a la bestia.
Il appartient déjà à la Bête.
El destino de Wirt yace en las manos de la bestia.
Le destin de Wirt est entre les mains de la Bête à présent.
Vencí a la bestia.
J'ai battu la Bête!
La bestia.
♪ Tra la la la ♪ La Bête.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]