English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bettina

Bettina translate French

181 parallel translation
Bobo, te presento a Bettina.
Pigeon, Je te présente Bettina, La comtesse de Barilhaus.
Srta. Lockness, Bettina.
Mlle Lockness, Bettina...
- Bettina, mete esto en tu maleta.
- Bettina, pouvez-vous prendre ça?
- Bettina, ¿ me traes la falda azul?
- Pouvez-vous trouver ma jupe bleue?
Bettina, quiero que conozcas a Susan.
Bettina, je te présente Susan.
- Bettina, ¿ qué está haciendo aquí?
Bettina, qu'est-ce que vous faites ici?
Bettina, la única manera en que puedo ayudar es encontrando ayuda real.
Bettina, c'est le seul moyen de trouver de l'aide.
Bettina, Coker y el resto, muertos.
Bettina, Coker et tous les autres morts.
... mi hermana Bettina se ocupará de lavar tu ropa.
Ma soeur Bettina s'occupe de la lessive.
¡ Bettina, ven aquí!
Bettina, viens!
- Ésta es mi hermana Bettina.
Voilà Bettina, ma soeur.
¡ Bettina, yo te quiero....... y me gustaría casarme contigo.
Bettina, je t'aime. Je veux me marier avec toi. C'est pour ça que j'étudie.
¡ Bettina, abre!
Bettina, ouvre!
¡ Bettina! ¡ Bettina, ábreme!
Bettina, ouvre-moi.
¡ Socorro! ¡ Bettina!
Au secours!
¡ Lo he visto! ¡ Bettina!
Je l'ai vue!
- Bettina.
- Bettina.
Bettina es una buena chica, bautizada y crecida en el temor de Dios.
Bettina est une brave fille, élevée dans la crainte de Dieu.
Muy bien. ¡ Vamos, Bettina!
Viens, Bettina!
Yo he hecho una promesa hoy y eso es lo que ha curado a Bettina.
J'ai fait un voeu, aujourd'hui. C'est ça qui a guéri Bettina.
¡ Pero le digo que no me casaré nunca con Bettina!
Mais je ne l'épouserai plus.
- Despierta, Bettina.
- Réveille-toi, Bettina!
Está Bettina.
Il y a Bettina.
Y la flauta que me ha regalado Bettina.
Et le jeu que Bettina m'a offert.
Vamos, Bettina. Vamos a ver nuestros tomates.
Viens Bettina, allons voir nos tomates.
¿ Has visto, Bettina, cómo miran nuestros tomates?
Tu vois comme on regarde nos tomates?
Forzado por Bettina Alta Sacerdotisa y sus siervos para satisfacerlas, día tras día tras día.
Je serais obligé par Bettina, la grande prêtresse, et ses servantes, de les satisfaire jour après jour après jour...
Solo tienes que encargarte de redecorar del piso de Bettina.
Concentre-toi sur une seule chose : la déco de l'appartement de Bettina.
Redecorar el piso de Bettina.
La déco de l'appartement de Bettina.
Hay una tribu nómada en el desierto del norte de África que este invierno va a viajar con poco equipaje, gracias a Bettina.
Cet hiver, il y a une tribu nomade du Sahara qui risque de voyager léger, grâce à Bettina.
No podrán decorar el apartamento de Bettina.
L'appartement de Bettina ne sera pas décoré.
Bettina y Max llegan hoy.
Je travaille pas. Bettina et Max doivent venir.
- Ya que vienen Bettina y Max, y yo tengo trabajo, me voy a la residencia de estudiantes.
Tu as invité Bettina et Max et j'ai beaucoup de travail ces jours-ci. Je pensais m'installer en cité universitaire.
¡ Vienen Bettina y Max!
Bettina et Max arrivent!
¡ Bettina, la reina del minimalismo!
Donc? Bettina, chérie. La reine du minimalisme!
- Bettina y Max vienen a quedarse.
Bettina et Max viennent quelques jours.
- ¡ Oh, Bettina!
Bettina!
No, voy a usarlo para recoger a Bettina en el aeropuerto.
Non. Elle va chercher Bettina à l'aéroport.
He ayudado a la pobre Bettina con el bebé.
J'ai réussi à aider Bettina avec son bébé.
- Bettina invitó una ronda.
- Bettina est avec moi.
Bettina se queda a dormir hoy.
Bettina dort ici.
Sólo deja que se lo muestre a Bettina, por favor...
Laisse-moi la montrer à Bettina!
Bettina pensó que tal vez nuestros padres no son sordos.
Bettina pensait que les parents n'étaient peut-être pas sourds.
– Bettina.
- Bettina.
Bettina.
Bettina.
Jeanette, Bettina, Jeanette.
Jeanette, Bettina, Jeanette.
Me ha dicho que hay la posibilidad de que las monjas... acojan a Annetta y Bettina.
Annetta et Bettina.
Pobre Bettina.
Pauvre Bettina!
No.
Seulement si Bettina arrive tôt.
Si Bettina llega pronto, comeré con ella.
Je déjeunerai avec elle.
¡ Bettina y Max!
Bettina et Max!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]