Translate.vc / Spanish → French / Boba
Boba translate French
616 parallel translation
HOLA, SOY YO. ¿ NOS TOMAMOS UN TÉ DE BURBUJAS?
Hey c'est moi. Tu veux qu'on se voit pour boire un boba?
Incluso el Dr. Phil se tiene que tomar su té de burbujas.
Même Dr. Phil prend son boba.
No sea boba.
Ne soyez pas ridicule.
Es la gachí más boba que conozco.
- Elle est étourdissante.
Boba.
ldiote.
Verás, soy una boba como todos los demás.
Disons que je suis aussi niaise que les autres.
Oye, boba, sé un poco más respetuosa ahora que soy parte de una de las mejores familias.
J'aimerais un peu plus de respect, maintenant que j'appartiens à une vieille famille.
Existe el telégrafo, boba.
II y a toujours le télégraphe, idiote.
Claro, qué boba soy.
Bien sûr, suis-je bête.
Por favor, no seas boba, no hay motivo.
Ne sois pas ridicule. Il n'y a pas de raison.
Eres lo bastante boba para ser una buena esposa.
Tu es assez bête pour être. une bonne épouse.
Qué más da, boba.
C'est pareil.
Vamos, boba. ¿ Por qué no nos vamos a casa?
Allons-y. Qu'est-ce que...
Y haz que suene convincente, porque por increíble que parezca la Sra. Claypool no es tan boba como se ve.
Et soyez plausible, car aussi incroyable que cela puisse paraître... Et Mme Claypool n'est pas aussi idiote qu'elle en a l'air.
Debe pensar que soy una boba.
Vous devez penser que je suis vraiment bête.
- ¡ No sea boba, socia! El pastel de carne es estupendo.
- Cette tarte est un délice.
¡ Dios mío qué boba!
Je suis bête!
No Clarisse, no eres boba.
Mais non, tu n'es pas bête.
- ¿ No estás siendo un poco boba?
- Tu ne peux pas être plus claire?
Boba, no me pasará nada.
Ne sois pas bête. Je ne risque rien.
¡ Estúpida! ¡ Boba presumida!
Espèce de petite imbécile.
- Escúchame, boba.
- Écoutez-moi, petite folle.
Soy una boba.
Je suis une fille si bête.
Un momento. Soy boba, pero no tanto.
Ne me prends pas pour une idiote.
- Puedes apostarlo, so boba.
C'est Lou Gehrig. Par ici.
Me he comportado como una boba.
J'ai agi comme une gourde.
Me siento muy boba.
Je me sens ridicule.
Sólo que se me ocurrió una idea muy boba.
J'ai eu une idée folle.
- Tiene una boba idea...
- Vous avez une idée absurde...
Sólo una boba podría estar asustada.
C'est bête de s'en faire.
Echa un vistazo al espejo, preciosa, y si estás pensando en otra persona, no seas boba.
Regardez-vous la glace, si vous pensez à cet ami, vous êtes une idiote.
Deja de hablar como una boba ¿ o crees que soy yo el bobo?
Arrête de dire des idioties ou de penser que je suis idiot.
¡ Oh, no seas boba! Es totalmente diferente.
C'est très différent.
- ¡ Es cristal, boba, cristal!
- C'est du verre, idiote.
lesa boba podría tener la rabia! Le agradeceré que no use tan viles palabras al hablar de ella.
Je vous défends de l'insulter.
No seas boba, Clara.
Ne sois pas stupide, Clara.
Lucy es boba.
Lucy est une idiote!
Papá, sé que soy una boba, pero si te digo una cosa no te reirás de mí, ¿ verdad?
Si je te dis ce que je ressens... tu ne me traiteras pas de folle?
Quiere enredar a una boba.
Il veut s'en tirer!
Alguien a quien intimidar y tomar por boba.
Quelqu'un qu'il puisse pigeonner!
- Boba
- Ne sois pas stupide.
Tal vez pero mientras tanto, vivimos los tres. Desde hace cinco años desarrollo un motor auxiliar a reacción para bicicletas y tú ¿ quieres enviarme a una fábrica? Boba.
Peut-être, mais en attendant, nous vivions à 3.
Sí, pues la boba de mi esposa... sigue convencida de que tú y Miriam hareis las paces.
Ma femme est convaincue que vous pouvez vous remettre avec Miriam.
Soy una boba por preocuparme por la ropa.
je suis ridicule de me soucier de ma robe.
Hasta que hallaron a otra boba.
Le temps qu'ils voient que je n'étais qu'une godiche.
¿ Soy acaso una boba?
Qu'est-ce que ça veut dire? J'suis z idiote, peut-être?
¿ Por una boba? Yo gano más dinero que ¡ que el mismo presidente Coolidge ambos dos juntos!
Moi qui fais plus d'argent que... que les trois Mousquetaires à eux deux!
- ¡ No me digas lo que debo hacer! ¿ Acaso me cree una boba?
Vous me prenez pour une idiote?
Dios Todopoderso ¡ Soy boba!
Bon sang, que je suis bête!
No soy tan boba.
- Elle t'a joué la comédie.
¿ Me toma por una boba o qué?
Me croyez-vous née de la dernière pluie?