English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bordeaux

Bordeaux translate French

518 parallel translation
Burdeos.
- Bordeaux.
Claro, vienes de Burdeos.
Évidemment, tu viens de Bordeaux.
¿ Estás segura que vienes de Burdeos?
Tu es sûre que tu viens de Bordeaux?
Jacques, 116 de Bordeaux.
116, de Bordeaux.
Ciento dieciséis de Bordeaux, mi esposa.
116, de Bordeaux. Ma femme.
Eso es todo en cuanto a los expedientes de Marsella y Bordeaux.
Pas de chance avec les dossiers de Marseille et de Bordeaux.
Hay un barco en Burdeos.
Il y a un bateau à Bordeaux.
Es una carta de mi tía que vive en Burdeos.
C'est une lettre de ma tante qui habite Bordeaux.
Trae, que tú no sabes descorchar el Burdeos.
Donne-moi ça, tu ne sais pas déboucher le bordeaux, toi!
Un brandy con soda y un vino blanco.
Une fine à l'eau et un bordeaux blanc.
Antes ponían una buena langosta termidor con tinto burdeos.
Jadis, c'était homard thermidor et bordeaux.
Siguen poniendo langosta, pero sin burdeos.
On sert toujours le homard mais plus le bordeaux.
Escúchame. Mañana nos vamos a Burdeos.
demain, nous partons pour Bordeaux.
Todo arreglado. Mañana a Burdeos.
Bon. alors demain, on part pour Bordeaux.
Quizá fuera una pequeña fresca de Burdeos.
Peut-être était-eIIe une belle petite dévergondée de Bordeaux
¡ Llamad a las armas, de Calais a Burdeos!
appelons aux armes de calais à Bordeaux
Luís XV. Satén amarillo y marrón.
Louis XV, satin jaune et bordeaux.
Henri Bordeaux.
Henri Bordeaux.
Ni un solo avión en Champagne.
Ils seront à Bordeaux avant nous. D'ici peu, la France n'existera plus.
Estarán en Bordeaux antes que nosotros.
Ca peut pas être vrai.
¿ Tienen aviones o tanques?
Merci. - On est à Bordeaux?
Gracias. - ¿ Esto es Bordeaux?
Je suis jamais venu ici et personne nous dit rien.
¿ Su nombre? ¿ Dónde nació? ¿ No va a responder?
Vous êtes accusé d'avoir dépouillé le corps de Maurice Lafarge sur une route entre Tours et Bordeaux le 14 juin 1940, d'avoir usurpé le nom d'un mort, ses biens, ses papiers et ses décorations.
Está acusado de haber desvalijado el cadáver de Maurice Lafarge en un camino entre Tours y Bordeaux el 14 de junio de 1940.
Coupable. Quelque chose à dire pour votre défense? Non, rien.
- Una botella de burdeos.
Un litre de bordeaux.
Pasajeros a Hendaya y la frontera española transbordarán en Burdeos.
Pour la frontière espagnole, changement à Bordeaux.
¿ Qué harás? ¿ Por qué viniste a Burdeos?
Pourquoi aller à Bordeaux?
- Con el asado, ¿ Borgoña o Burdeos?
- Avec le rôti... bourgogne ou bordeaux? - Les deux!
- Burdeos, pichoncito.
- Un bordeaux.
Compré eso hace cinco años a un posadero en una taberna de Burdeos que lo encontró sobre el cadáver de un huésped.
J'ai acheté ça il y a 5 ans à un tenancier de garni, à Bordeaux. Il l'avait trouvé sur un marin mort chez lui.
Mierda de sirena, me recuerda a Burdeos.
Putain de sirène, ça me rappelle Bordeaux...
Burdeos, cuando pienso en hace veinte años.
Bordeaux... quand je pense qu'il y a vingt ans...
En Canadá no, pero sí en Burdeos, Francia y algunos en España...
Pas encore au Canada, mais à Bordeaux, en France. Et en Espagne.
"Ciudad al sur de Burdeos destruida por un rayo."
"Ville au sud de Bordeaux rasée par rayon mystérieux."
¿ No recuerda que me pidió la última botella de Clarette?
Et vous m'avez demandé la dernière demi-bouteille de bordeaux.
A Biarritz por Burdeos.
Biarritz par Bordeaux.
Era víspera de Navidad. Atravesábamos Burdeos.
C'était une nuit de Noël, On venait de traverser Bordeaux,
Claro, mi madre vive en Burdeos.
J'ai ma mère, à Bordeaux.
Al llegar a Burdeos nos envían a Bayona. Y de Bayona a Burdeos.
Arrivés sur Bordeaux, on a trouvé un chargement sur Bayonne.
¿ Usted va a Burdeos?
C'est vous qui descendez sur Bordeaux?
Los pasaremos en Burdeos. Palabra.
On ira ensemble à Bordeaux.
Porque es una ruta más cómoda que la de Burdeos.
Que vous en preniez trop à votre aise sur Bordeaux.
Un camión de ganado para llevar de Villedieu a Burdeos.
Une bétaillère à conduire de Villedieu à Bordeaux.
Mañana estará en Burdeos.
Il part pour Bordeaux.
Vamos a Los Angeles, tomaremos una copa, cenamos con "Burdeos".
On va à Los Angeles, on boit un verre au "Stoddard", on dîne au "Bordeaux".
Pobre criatura.
Pas celle-là! Du bordeaux!
- ¿ En Burdeos?
- A Bordeaux?
Están los... no sé, los Bordeaux, Château la Fite, Château Margaux, Château Iquem, Château Fontanague Saint-Emilion, Saint Julien, Entre-Deux-Mers,... es de los mejores.
Il y a, je ne sais pas, moi, les Bordeaux, Château Laffitte, Château Margaux, Château Yquem, Château Frontenac, St-Emilion, St-Julien, Entre-deux-Mers, j'en passe et des meilleurs.
Bordeaux, Cabernet, Château Margaux... cosecha... 1837.
Bordeaux, Cabernet, Château Margaux... cru, 1837.
Este año todos piden burdeos.
- Ils se sont tous jetés sur le Bordeaux, cette année.
Descubrimos el cadáver de su marido junto a la vía... de la línea de ferrocarril París-Burdeos.
Nous avons découvert le corps de votre mari près des rails du Paris-Bordeaux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]