Translate.vc / Spanish → French / Cannon
Cannon translate French
341 parallel translation
Cannon, Haglen, Davis, Polito...
Cannon, Haglen, Davis, Polito...
EI Sr. Red Cannon ha ingresado a Ia historia del crimen.
M. Red Cannion fait partie de l'histoire du crime.
Sí, es Cannon.
C'est du Cannion tout craché.
¡ RED CANNON MUERE EN HOSPITAL!
RED CANNON MEURT A L'HÔPITAL!
Kingsley está convaleciente y parece mostrar rasgos de Red Cannon.
Kingsley se remet et paraît exhiber certains traits appartenant à Red Cannion.
¿ El cerebro de Cannon en la cabeza de Kingsley... conserva el conocimiento del dinero oculto?
Le cerveau de Cannion, niché dans la tête de Kingsley, se souvient-il de cet argent caché?
Más precisamente, al Hotel Midtown, el que Cannon usó como escondite.
Plus particulièrement à l'hôtel Midtown, où Cannion se cachait.
hablo de Red Cannon.
Je parle de Red Cannion.
De todos modos, gané mucho con Cannon.
De toute façon, j'ai rempli mes poches grâce à lui.
El cerebro de Cannon recuerda este hotel.
Le cerveau de Cannion se souvient de cet hôtel.
Llevo a Kingsley al Club Royale donde verá a Sunny Rogers... la antigua novia de Cannon.
J'emmène Kingsley au Club Royale où il verra Sunny Rogers, l'ancienne blonde de Cannion.
Red Cannon.
Red Cannion.
Vaya respiro para Red Cannon.
Quelle chance pour Red Cannion!
ASESINAN A PANDILLERO DE CANNON
Ils ASSASSINENT DE LA BANDE RED CANNON TUÉ
Parece que Louis Devore, miembro de Ia pandilla de Red Cannon... apareció esta mañana en un edificio abandonado... agonizando tras una golpiza brutal.
Il paraît que Louis Devore, un membre de la bande Red Cannion, il été trouvé ce matin, très tôt, dans un bâtiment désert battu à mort et en train d'agoniser.
En este ambiente, nunca sé cuándo la mente asesina de Red Cannon... se apoderará de Kingsley.
Dans cet environnement, je ne sais jamais à quel moment le cerveau de Red Cannion s'emparera de Kingsley.
Debo descubrir dónde está escondido el dinero de Cannon.
Je veux apprendre où est caché l'argent de Cannion.
¿ Y quién sabría más sobre Ios amigos de Red Cannon...
Et qui connaîtrait les amis de Red Cannion mieux
william Kane - Segundo pandiIIero de Red Cannon estranguIado
William Kane, un second membre de la bande de Red Cannion, étranglé
Red Cannon debe saltar de alegría en su tumba... por cómo están matando a sus amigos.
Red Cannion doit sauter de joie dans sa tombe en voyant ses membres se faire tuer.
Las víctimas Devore y Kane eran ambos hombres de Cannon.
Devore et Kane étaient deux hommes de Red.
¿ A usted Io atropeIIaron cuando murió Red Cannon?
Vous avez été frappé le jour de la mort de Red Cannion?
- Dijo que era Red Cannon.
- Il a dit être Red Cannion.
Cree que es Red Cannon, ¿ cierto?
Vous croyez que vous êtes Red Cannion.
Si no Io hubiera forzado a ser Red Cannon... habría vuelto a NewcastIe como KingsIey para siempre.
Si je ne vous avais pas forcé à redevenir Red, vous seriez retourné à Newcastle en Kingsley, à vie.
Hasta puedo hacerle olvidar que fue Red Cannon.
Je peux vous faire oublier Red Cannion.
- En parte, es eI de Red Cannon.
- Est en partie celui de Red Cannion.
Pero cuando noté el despertar gradual de Ia mente de Cannon... supe que había hecho un gran descubrimiento científico.
Mais quand j'ai vu que le cerveau de Cannion se réveillait peu à peu, j'ai su que j'avais fait une découverte importante.
- Cannon es un pandillero, un asesino.
- Cannion est un bandit, un assassin.
HALLAN MUERTOS A LA NOVIA Y EL AMIGO DE CANNON
LA OPINE DE CANNON ET UN MANIENT MEMBRE MORTS
De regreso a Newcastle... el cerebro de Red Cannon se ha vuelto totalmente inactivo.
De retour à Newcastle, le cerveau de Red Cannion est en léthargie.
El Creek Cannon, Linkin Park y el resto de las salidas.
Lincoln Park, jusqu'à Salida.
¿ Se encontraba Ud. presente inspector en la estación de policía de Cannon Road, el 24 de Junio pasado cuando el acusado prestó la presente declaración?
Étiez-vous présent, inspecteur, au poste de police de Cannon Row, le 24 juin dernier, lorsque le prisonnier a fait cette déposition?
Cancela mi cita para comer y pídele disculpas al Sr. Cannon. Bien, señor.
Annulez mon déjeuner et... présentez mes excuses à M. Cannon.
- Juez Cannon.
- Juge Cannon.
Arthur Cannon, juez del Tribunal de la Reina :
Arthur Cannon, Juge au Tribunal.
- ¿ Dónde están Cannon y Ryan?
- C'est là-bas. - Où sont Cannon et Ryan? Ils devaient nous attendre ici.
¿ Dónde está Cannon Street?
Où est la rue Cannon?
¿ Diga? - Aquí Cannon, desde Houston.
Ici Cannon, à Houston
¿ Qué hay, Cannon?
Sortez de votre léthargie!
Sr. Cannon. Quisiera aclarar algo. La nave espacial sigue en órbita, ¿ verdad?
En clair la capsule est toujours en orbite?
¿ Has subido al tren Bala?
T'es déjà monté sur le Cannon Ball?
Bien... el Cannon Ranch está en venta.
Le ranch Cannon est à vendre.
Creo que puede comprarse el Rancho Cannon, y dedicarse a la cría de ganado, con su criterio sobre la vida humana, usted puede llegar a ser un magnate de estas praderas, conseguirá que su foto aparezca en la página uno ó tres del diario de Chicago.
Vous pouvez acheter ce ranch et vous lancer dans l'élevage de bétail. Vu votre respect pour la vie humaine, vous deviendrez sûrement un grand baron et aurez votre photo en 1 re page des journaux de Chicago.
Iré al negocio del Sr.Cannon y le preguntaré cuanto pide por su rancho.
Je vais de ce pas à la tonnellerie m'enquérir auprès de M. Cannon.
No me lo imagino con una Cannon.
Je ne l'imagine pas précautionneux.
Artillero de meteoros... fuego.
Cannon Météor... feu.
Tiene intereses en algunas empresas y viaja a Londres todas las mañanas regresando en el tren de las 5 : 14 desde Cannon Street todas las noches.
Il détient des parts dans plusieurs sociétés et se rend à Londres chaque matin il rentre par le train de 17 h 14 qu'il prend à Cannon Street, tous les soirs.
- ¿ Donde está Cannon?
Où est Cannon?
Eso es, Sr. Cannon.
Exact
No, Sr. Cannon.
Absolument pas Pourquoi?