Translate.vc / Spanish → French / Cell
Cell translate French
91 parallel translation
Soft Cell.
Soft Cell.
Comiencen a actuar ahora. Los otros siguen.
Big Boy, Brain Cell, allez y. Les autres vous suivront.
El Dr. Gallo continúa investigando el SIDA como... director del Laboratorio de Biología de la Célula Tumoral en el Instituto... Nacional del Cáncer.
Le docteur Gallo continue ses recherches au Laboratory of Tumor Cell Biology à l'NCI.
Celda Bloque 4 me gusta comerla, me gusta chuparla toma esa mierda, en un tarro...
Cell Block 4. Écoute, je suis un pur et dur.
son... son unos malditos farsantes yo creo que no es justo que a CB4 los molesten tanto porque en otros conciertos tienen cabezas de raton y de gato, golpeados y la gente escupe en un vaso y se lo pasa al público para que beban
Ils sont vraiment bidon. C'est injuste que Cell Block 4 se fasse harceler... Dans d'autres concerts, ils croquent la tête d'un rat ou d'un chat, avant de cracher dans un verre qu'ils font tourner, puis de boire...
disculpe, celda BLOQUE 4 ha ensuciado las ondas de radio de esta nacion demasiado tiempo... su registro de :
Cell Black 4? Excusez-moi, Cell Block 4 pollue les ondes de notre pays depuis trop longtemps.
lo que le falta al documental es simple necesito saber qué es CB4 en realidad me refiero a saber qué piensan, qué sienten, qué comen... yo no sé eso, ¿ acaso les gustan los sandwiches?
Je veux savoir qui Cell Block 4 est vraiment. Je veux savoir comment vous pensez, ce que vous ressentez. Qu'est-ce que vous mangez?
¿ acaso crees que un hermano que la lleva y hace huevos por sí solo en CB4...? ¿ esta preocupado por rockear al micrófono?
Tu crois vraiment qu'un frère qui était à la tête de Cell Block 4 va se prendre la tête pour un concert?
¡ tu no sabes ni mierda sobre CB4! No, eso no es verdad...
- Tu connais que dalle de Cell Block 4.
Gusto y nosotros seremos CB4 por la celda a la que lo llevaron ¿ tay weon?
On sera Cell Block 4, d'après la taule où ils ont foutu Gusto.
Se que te manejas en las prisiones como estuviste en CB4 si manejaba huevos en CB4 tengo un hermano ahi, y los gorilas negros lo mataron siento escuchar eso
Je sais que tu as des relations du temps où t'étais à Cell Block 4. Ouais, je faisais des affaires à CB4. J'avais un frère à Folsom.
Este es MC.Gusto de CB4 esta noche tocamos en el teatro Jackson tienes que estar ahí
Yo, c'est MC Gusto de Cell Block 4. Ce soir on joue au théâtre Jackson.
Está bien, ese era el nuevo single de CB4 del álbum "Salido de Locash" que pasa con los rudos
C'était le dernier single de Cell Block 4, alias CB4, tiré de leur album Straight Outta Locash. Yo, comment ça va, nos fans hardcore?
MC.Gusto, Dead Mike y Stab Master Arson han sido sentenciados por el gobierno de estados unidos a la probreza, ignorancia y a ser encarcelados en CB4...
MC Gusto, Dead Mike, Stab Master Arson, vous êtes tous condamnés par le gouvernement des États-Unis à la pauvreté, l'ignorance et l'incarcération dans Cell Block 4!
estará feliz de saber señor White que CB4 sí fue a la cárcel
Vous serez ravi d'apprendre que Cell Block 4 a bel et bien passé une nuit en prison.
Ojo por ojo.
"cell pour œil".
Finalmente, me encerraron back in the cell again.
Éventuellement, ils m'ont enfermé de nouveau dans la cellule.
- ¿ Os sobra un autotransfusor?
- Un cell saver en plus?
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes y Single-Cell Paramecium.
- Aimée Mann, Barenaked Ladies, Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer, Diamondback Whale, Daisy Chain, Next Big Thing
- No, Single-Cell Paramecium. - Vale.
Non, Cellule Maximum.
"Won't get fooled again", "Cellblock number nine",
"l won t get fooled again", "cell Block Number Nine"...
- Quinientos colgando del Cell Saver.
- Plus 500 qui viennent du cell saver.
El Museo del Suelo Volcánico, la Iniciativa del Combustible de Aceite.
Le Musée du Sol Volcanique, l'Initiative Canola Oil Fuel Cell.
Y en la última llamada al celular de Eton subió a los doce.
Au dernier appel sur le cell d'Eton, la commande était passée à douze.
Aún necesitamos el nanonet para el exterior y el motor celular.
Nous avons encore besoin de "nanonet" pour l'extérieur et du "cell motor".
Previamente en Sleeper Cell.
Précédemment dans "Sleeper Cell"...
Buenos días, y bienvenido a California Fuel Cell Partnership dónde abastecemos el futuro, en una nueva y amistosa forma que respeta el medio ambiente.
Bonjour, et bienvenue au California Fuel Cell Partnership où nous alimentons l'avenir tout en respectant l'environnement.
Este trabajo avanza enormemente gracias a la California Fuel Cell Partnership... quién fue valiosa al permitir reunir los distintos intereses.
Ce travail avance énormément grâce au California Fuel Cell Partnership qui a permis de rassembler les divers intérêts.
Solo cuatro meses antes de la reunión que mató el coche eléctrico, Lloyd aceptó la dirección de California Fuel Cell Partnership.
Quatre mois avant la réunion qui a tué la voiture électrique, Lloyd a accepté la direction du California Fuel Cell Partnership.
Usted aconseja siempre a los estudiantes que escriban libros, publicó un artículo brillante en Cell hace dos meses.
Vous pouvez conseiller des étudiants, écrire des livres. Vous avez publié un article clé, il y a deux mois de ça.
Previamente en Sleeper Cell...
Précédemment dans Sleeper Cell...
Previamente, en Sleeper Cell...
Précédemment dans Sleeper Cell...
Previamente en "Sleeper Cell"...
Précédemment dans Sleeper Cell.
Previamente, en SLEEPER CELL...
Précédemment dans Sleeper Cell...
Previamente en Sleeper Cell...
Précédemment dans Sleeper Cell.
SLEEPER CELL Capítulo 2x04 : Fé
2x04 Faith
Previamente en Sleeper Cell...
Précédemment dans Sleeper Cell
- Sleeper Cell - 2x08 : Reunión... en la última cuenta, los muertos en Las Vegas ascienden a 532 más otros 212 heridos... casi todos ellos miembros de la unidad de reserva de los Estados Unidos... y sus familiares... que estaban celebrando su primer 4 de Julio de vuelta en casa.
Sleeper Cell 2x08 Reunion... le dernier bilan à Las Vegas fait état de 532 morts et 211 blessés, presque tous réservistes de l'armée des États-Unis, venus avec leurs familles célébrer leur premier 4 juilllet depuis leur retour.
Previamente, en SLEEPER CELL...
Précédemment, dans Sleeper Cell...
SLEEPER CELL Episodio 2x07 :
Episode 2x07 :
Luego está la serie "Sleeper Cell".
Show time diffuse la série "Sleeper cell"
- Sonic the Hedgehog, Splinter Cell. - Genial.
- Sonic le hérisson, Double Agent.
- ¿ Quién quiere ver "Terror Cell"? - Gar...
Qui veut voir "La Cellule de la Terreur"?
La mezquita en "Terror Cell" me dio escalofríos.
Cette mosquée dans "La Cellule de la Terreur" m'a donné le...
Pero mientras Ben Burns tomaba leche en el carril de la victoria con miles tomándole fotos Aeronáutica Sirrus subió casi 12 puntos lo cual impidió que Celulares Península pudiera comprar la compañía entera.
Mais, tandis que Ben Burns sifflait du lait frais à Victory Lane devant un millier de flashs, Sirrus Aeronautics gagna douze points, ce qui empêcha Penninsula Power Cell d'en prendre le contrôle.
El primero en salir del paso es el equipo de Hydra-Cell.
Le premier à sortir du col est... - L'équipe Hydra-Cell.
CB4 no tiene miedo en ir a la cárcel ¡ CB4 es de ahí!
Cell Block 4 n'a pas peur d'aller en taule.
¡ ahora eres libre de devolverte a África!
Cell Block 4, c'est fini. Vous pouvez enfin acheter un bateau à ce demeuré.
y soy negro soy requetenegro, soy negro el Dj de CB4 Stab Master Arson dice "yo también tengo mi grupo"
Le D.J. de Cell Block 4, Stab Master Arson, dit : "Je fais mon propre truc."
- ¿ Cuánto O negativo?
- Branchez le cell saver. - Combien de O nég?
SLEEPER CELL
Jaysonsosweet Relecture / resymchro : Darksh / Sixe