Translate.vc / Spanish → French / Chichi
Chichi translate French
156 parallel translation
No te pongas a hacer alboroto.
Je ne veux pas de chichi. Fume!
- Déjate de tecnicismos.
- Pas de chichi, je te prie.
Yo probablemente terminaría con algo horrible. Todo aparatoso, o...
Ou je me retrouverais avec un truc horrible, trop chichi...
Si te preocupa lo aparatoso, ¿ por qué no te quedas en Flatbush?
Tu ne veux pas être chichi et Flatbush te convient pas?
Si os tomasteis la molestia de examinar las guerras de Pompeyo el Grande, descubriríais, os lo garantizo, que no hay chismorreos ni niñerías en el campamento de Pompeyo.
Si vous prenez la peine d'étudier les guerres de Pompée le Grand, vous verrez qu'il n'y a pas de bla-bla ni de chichi dans le camp de Pompée.
No me dé ese whiskey cursi y añejo de 12 años.
Pas de whisky vieilli douze ans en fut de chêne pour moi, pas de chichi.
- Ya vendrá. ¡ No sea quisquilloso!
- Il va venir. Quel chichi!
Abre su puerta de par en par "sin lujos ni pompas", como ella dice.
Elle fait tout toute seule. "Sans luxe ni chichi.", comme elle dit.
Ah, ésta sí es buena. "Muchas muchachas machacan la chácara". Las muchachas que machacan la chácara son chicas.
"Peu me chaut qu'un chasseur sache chasser sans chien... s'il chasse sans chichi en chaussant ses chaussures... si chuintantes sans choir et sans souci... six sous si choux sous ses chaussons."
- Entre Ud.. - ¡ No, Ud. entre!
- Pas de chichi, montez le premier.
Con ese, con todos esos meneos...
Tu en fait du chichi avec lui.
Por Chichi, que cada día se hace más mayor y más guapa.
À Chi Chi... qui s'arrondit tous les jours, aux bons endroits.
Tenemos que sacar a Chichi.
Il faut que Chi Chi quitte Paris.
Tú y Chichi debéis marcharos.
Toi et Chi Chi, vous devez partir.
Siento que Chichi no esté.
Je regrette que Chi Chi ne soit pas là.
Me temo que es un poco... Se trata de Chichi.
En fait, c'est... c'est au sujet de Chi Chi.
- ¿ A Chichi?
Chi Chi?
- Un problema con Chichi.
Un petit ennui, au sujet de Chi Chi...
Esta gente no se anda con bromas, Chichi.
Ce n'est pas un jeu!
A ti no, pero a otros sí les importa, Chichi.
- Pour toi, non. Pour d'autres, ça compte énormément.
¡ Basta, Chichi!
Arrête, Chi Chi.
- ¿ Chichi es la causa de esto?
C'est à cause de Chi Chi?
Has torturado a Chichi.
Tu as torturé mon enfant!
Chichi...
Chi Chi.
¿ Tanto ruido para qué?
C'est pour quoi, tout ce chichi?
Pero empezad. Por favor, Rupert, nada de ceremonias. ¿ Este es el mío, cariño?
Allez-y, Rupert, pas de chichi.
Sí, ahora no se queja sobre todo, estoy...
Oui, ne faites pas autant de chichi.
Quería saber porqué yo tenía chichi.
Il voulait savoir pourquoi j'ai un titi.
No sé lo que es un chichi.
Je ne sais pas ce qu'est un titi.
Sí, ya sabe, cosas como el chichi, el chocho, el chomino.
Oui, vous savez, titi, pipi, caca, zizi, kiki, cucul.
Nunca antes había oído eso de chichi.
Je n'avais jamais entendu titi.
Tía Eva, perdí a Chichi.
Tante Eva, j'ai perdu Chichi.
Esa chica tiene un halcón tatuado en la "chichi".
Fille-san a un jet tatoué en travers de sa cramouille.
Tendrías que haber visto a ese oficial El teniente La-De-Da, tenía 22 años
Je suis allé voir un officier un Lieutenant â chichi...
- ¿ Qué quiere?
Que voulez-vous? Chichi, non!
Milk, realmente tengo hambre. ¡ Tú siempre tienes hambre!
Chichi, j'ai faim!
¿ Esta entrevista es alguna clase de concurso de mentiras, no es así?
Chichi, cette entrevue est un concours de mensonges?
Milk dijo que no me permitirá comer a cena o postre esta noche.
Chichi ne me fera plus jamais de bons petits plats...
Milk, sé que esto es muy importante para tí, pero yo me tengo que ir.
Chichi, désolé. Quelque chose est arrivé.
¡ Milk, mis aficiones favoritas son la lectura y los deportes!
Chichi, Mes hobbys sont le sport et la lecture!
¡ Pensaría que se usaría ahora a esto!
Chichi!
¡ milk, dulzura despierta!
Chichi! Chichi!
¡ Chi-Chi!
Chichi!
No conociste a Chi-Chi.
Tu ne connaissais pas Chichi!
"No puedo soportar más, Chi Chi."
"J'en peux plus. Chichi."
¡ Chichi-Brutalidad!
Ils martyrisent les chattes!
- Tranquila, chica. - Mi chichi hormiguea
Vous n'êtes que des serviettes.
El Grinch vació la nevera, : lo hizo en un santiamén.
Il vida la glacière en cinq secs et sans chichi.
Chichi, haz el favor de venir.
Viens, s'il te plaît.
¡ Kiki!
Chichi!
Lo dudo Goku.
Chichi, C'est bientôt à nous? Nous devons attendre 2h.